Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin BR 50 Bedienungsanleitung

Märklin BR 50 Bedienungsanleitung

Modell der dampflok
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 50:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Modell der Dampflok BR 50
37837
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin BR 50

  • Seite 1 Modell der Dampflok BR 50 37837...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Als letzte sogenannte „Einheitsdampfloks“ entstanden kurz vor The class 50 locomotive came into being shortly before the start of World War II as the last of the so-called “standard design Beginn des Zweiten Weltkriegs die Maschinen der Baureihe 50. Im April 1937 beauftragte das Reichsverkehrs-Ministerium steam locomotives”.
  • Seite 6: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    Radius > 500 mm...
  • Seite 7 Radius > 500 mm...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: 50 1967 DB • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: 50 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit): • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
  • Seite 9: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Rauchgenerator* Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Lokpfeife Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3...
  • Seite 25: Ergänzendes Zubehör

    Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld gefüllt sein. worden. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden. • Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchge- • De aansluitdraad aan de onderzijde van de rookgenerator nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im moet een betrouwbaar contact maken met de contact- Lokomotiv-Fahrgestell besitzen. Notfalls Anschlussdraht veer in het locomotief onderstel.
  • Seite 27 7226...
  • Seite 33 Trix 66626...
  • Seite 39 1 Motor E255 885 31 Fenster E162 174 2 Schraube E786 341 32 Pumpen, Pfeife, Glocke E243 823 3 Decoder 246 738 Bremsleitung E12 5149 00 4 Schraube E499 840 Kolbenstangenschutzrohr E213 450 5 Schraube E223 431 Indusi E109 183 6 Schraube E786 750 7 Vorlaufgestell...
  • Seite 40 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Inhaltsverzeichnis