Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Características Técnicas - GEV LLZ Bedienungsanleitung

Hausleuchte mit bewegungsmelder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Lámpara doméstica con detector de movimiento LLZ
¡Lea con atención estas instrucciones y
guárdelas!
Al comprar este artículo ha seleccionado
un producto GEV de alta calidad. A fi n de
garantizar un funcionamiento correcto, le
rogamos lea con atención estas instrucciones
de manejo. Guarde estas instrucciones en
un lugar seguro para poder consultarlas más
adelante si fuera necesario. El producto ha
sido diseñado para su utilización correcta (tal
y como se describe en las instrucciones de
manejo). No está permitido realizar cambios,
modifi caciones o aplicar barniz dado que
podría perderse todo derecho a garantía.
Funcionamiento
El detector de movimiento funciona según el
principio de la técnica de infrarrojos pasivos.
El detector de movimiento reacciona a las
fuentes de calor en movimiento dentro de su
área de cobertura gracias a un sensor PIR y
se activa automáticamente.
Las fuentes de
calor estacionarias no activan el detector de
movimiento. El interruptor crepuscular ajustable
permite que el detector de movimiento trabaje
alternativamente de día y de noche o solamente
al anochecer. La duración de conexión se regula
con el temporizador incorporado.
Indicaciones de seguridad
El montaje debe encargarse a un técnico
capacitado y teniendo en cuenta la
normativa de instalación específi ca de
cada país.
Solo se permite maniobrar esta luminaria cuando
no tiene tensión, por ello es imprescindible
desconectar el fusible de circuito.
¡Compruebe si el cable de conexión está sin
tensión!
¡La garantía no será válida en caso de
producirse daños debidos a la inobservancia
del manual de instrucciones! La empresa no se
responsabilizará de los daños consecuenciales.
La empresa tampoco se responsabilizará de
los daños materiales o personales debidos al
manejo inadecuado o el incumplimiento de las
indicaciones de seguridad. En tales casos se
perderá el derecho a garantía.
Por motivos de seguridad y autorizaciones, no
están permitidas las reparaciones por cuenta
propia y/o las devoluciones de equipos.
Ubicación de montaje
La detección más segura se consigue en los
desplazamientos a los lados del detector. Por
ello, el detector de movimiento debe montarse
siempre de manera que las personas no se
desplacen directamente hacia él.
Instalación
Retire la cubierta según se indica en la fi g. B y
la protección contra contactos según se indica
en la fi g. C. Marque los agujeros de taladro
siguiendo la fi g. D. Pase el cable de conexión
por la junta de goma. Fije la luminaria a la pared
(fi g. E). Conecte el cable de alimentación como
se indica en el esquema de conexiones (fi g. F). Es
posible conectar un receptor adicional mediante
los cables PE + N + L'. Monte la protección contra
contactos y enrosque la bombilla. Coloque la
cubierta en la parte inferior de la lámpara como
se indica en la fi g. G. Vuelva a conectar el fusible
de circuito.
Modo de prueba/Prueba de
funcionamiento
El Modo de prueba/Prueba de funcionamiento
le ayudará a ajustar individualmente el área
de cobertura deseada. Coloque el regulador
TIME en Mínimo y el regulador LUX en Sol
(fi g. K). Si la lámpara está conectada mediante
un interruptor separado, actívelo. Comenzará
una autocomprobación que durará unos 40
segundos. En este tiempo, el receptor conectado
está permanentemente activado. La prueba de
funcionamiento comienza cuando el receptor
se desconecta. El receptor se activa ahora 5
segundos cada vez que detecta un movimiento
independientemente de la luz ambiental. Este
tiempo empieza cada vez que se detecta un
movimiento por delante.
El detector de movimiento se puede orientar en
sentido horizontal (fi g. I).
Una vez orientado el detector se puede continuar
con los demás ajustes.
Ajustes (fi g. H)
LUX Interruptor crepuscular 10 - 1000 LUX
aprox.
TIME Ajuste para duración de conexión 5 seg. -
5 min. aprox.
Indicaciones de reciclaje
Este equipo no debe desecharse en la
basura convencional. Los propietarios de
equipos usados están obligados por ley a
desecharlos en contenedores especiales.
Solicite
información
a
su
administración
municipal o regional.
12
Análisis de error – Consejos prácticos
Avería
Causa
La lámpara conmuta
• Ajuste campo de detección
muy tarde
• Movimiento frontal
No se logra el alcance
• El detector de movimientos se
de detección máximo
ha colocado muy bajo
• La diferencia de temperatura del
ambiente respecto a la fuente de
calor es demasiado pequeña
La lámpara está
• Variación de calor continua:
encendida todo el
Dentro del campo de detección existen
tiempo o el proyector
zonas tales como aceras, calles,
conmuta de
árboles etc., que no deben ser captados
modo no deseado
Variación inesperada de fuentes de
calor debido a tormentas, lluvia o
ventiladores. Infl uencia por la
radiación solar directa/indirecta
No reacción con
• El vehículo aún está frío
vehículos
• La zona del motor esta muy bien aislada
Características técnicas
Área de cobertura
120°
Alcance
8 m aprox.
Ajuste temporal
aprox. 5 seg. - 5 min., regulación continua
Interruptores crepusculares
10 - 1000 Lux aprox., regulación continua
Alimentación
230 V ~, 50 Hz
Potencia consumida
máx. 60 W bombillas incandescentes/halógenas, E 27
máx. 22 W bombillas fl uorescentes/de bajo consumo, E 27
Potencia de ruptura adicional
máx. 500 W bombillas incandescentes/halógenas
máx. 200 W bombillas fl uorescentes/LEDs
Tipo de protección
IP 44
Clase de protección
II
Altura de montaje recomendada
1,8 m
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso.
Gutkes GmbH
Owiedenfeldstr. 2 a
Postfach 730 308
Fax: +49(0) 511 / 958 58 05
30559 Hannover
30552 Hannover
www.gev.de
Alemania
Alemania
service@gev.de
Solución
• Ajuste el campo de detección
girando el sensor
• Montelo más alto
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis