Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GEV LLZ Bedienungsanleitung

Hausleuchte mit bewegungsmelder

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gutkes GmbH
Owiedenfeldstr. 2 a, 30559 Hannover
Postfach 730 308, 30552 Hannover
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Typ: LLZ
# 000322
Typ: LLZ
# 000308

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEV LLZ

  • Seite 1 Typ: LLZ # 000322 Typ: LLZ # 000308 Gutkes GmbH Owiedenfeldstr. 2 a, 30559 Hannover Postfach 730 308, 30552 Hannover Germany www.gev.de service@gev.de...
  • Seite 2 ca. 8 m...
  • Seite 3: Hausleuchte Mit Bewegungsmelder Llz

    Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie Störung Ursache Abhilfe sich nicht direkt auf ihn zubewegt. sich für ein qualitativ hochwertiges GEV Leuchte Einstellung Erfassungsbereich Erfassungsbereich durch Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese schaltet zu spät...
  • Seite 4: Technical Data

    Outdoor light with motion detector LLZ Please read carefully and retain! additional device via PE + N + L’. Troubleshooting – Practical tips In buying this item you have opted for a high- Mount the touch guard and fi t the illuminant.
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    Luminaire d´extérieur avec détecteur de mouvement LLZ Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi Installation Analyse d‘incidents – Conseils pratiques et le conserver ! Ôtez le cache (fi g. B) et la protection (fi g. C). Incident Cause Remède En achetant cet article, vous avez choisi un...
  • Seite 6 Buitenlamp met bewegingsmelder LLZ Zorgvuldig lezen en bewaren! Installatie Foutenanalyse – Handige tips Met de aankoop van dit artikel heeft u Verwijder het deksel zoals in fi g. B en de Storing Oorzaak Oplossing gekozen voor een kwalitatief hoogwaardig contactbeveiliging zoals in fi g. C. Teken de...
  • Seite 7: Dati Tecnici

    Lampada domestica con rilevatore di movimento LLZ Leggere attentamente e conservare! Installazione Analisi degli errori – Suggerimenti pratici Con l’acquisto di questo articolo si è scelto Rimuovere la copertura in base alla Fig. B e la Anomalia Causa Rimedio prodotto qualità...
  • Seite 8: Características Técnicas

    Solución Al comprar este artículo ha seleccionado La lámpara conmuta • Ajuste campo de detección • Ajuste el campo de detección un producto GEV de alta calidad. A fi n de Instalación muy tarde • Movimiento frontal girando el sensor garantizar un funcionamiento correcto, le Retire la cubierta según se indica en la fi...
  • Seite 9 (fi g. F). Via PE + N + L‘ kan du Med köpet av denna artikel har du bestämt Orsak Åtgärd ansluta en extra förbrukare. dig för en GEV-produkt av hög kvalitet. Var Armaturen kopplar Inställning bevakningsområde Ställ in bevakningsområdet Montera skyddet och sätt in ljuskällan. Sätt fast vänlig läs igenom denna bruksanvisning...
  • Seite 10 fi g. Lampen • Indstilling detektorområde • Indstil detektorområdet et GEV produkt i høj kvalitet. Læs denne Markér borehullerne i henhold til fi g. D. Før skifter for sent • Bevægelse frontal ved at dreje sensoren betjeningsvejledning omhyggeligt igennem tilslutningsledningen gennem gummitætningen.
  • Seite 11 Talovalaisin ja liikeilmaisin LLZ Lue huolellisesti läpi ja säilytä! (kuva F) mukaisesti. Johdoilla PE + N + L’ voidaan Virheanalyysi – käytännöllisiä vinkkejä Ostamalla tämän tuotteen olet valinnut liittää yksi ylimääräinen käyttölaite. Asenna Häiriö laadukkaan GEV-tuotteen. tämä kosketussuoja ja kierrä lamppu paikoilleen. Aseta Valaisin syttyy •...
  • Seite 12 Бытовой светильник с датчиком движения LLZ Пожалуйста, внимательно прочтите и Место установки Практические советы по анализу и устранению неисправностей сохраните! Лучше всего фиксируется движение, которое Неисправность Причина Устранение Покупая данный товар, вы выбираете осуществляется перпендикулярно по Светильник • Плохо настроена область обнаружения • Правильно настройте...
  • Seite 13 Δεν επιτυγχάνεται το • Ανιχνευτής κίνησηςτοποθετημένος • Συναρμολόγηση ψηλότερα παρούσες οδηγίες! Απομακρύνετε το κάλυμμα σύμφωνα με την μέγιστο εύρος πολύ χαμηλά Μόλις αγοράσατε ένα προϊόν GEV υψηλής εικ. B. και τη διάταξη προστασίας επαφής ποιότητας. Διαβάστε προσεκτικά τις ανίχνευσης • Η διαφορά θερμοκρασίας...
  • Seite 14 Liikumisanduriga majavalgusti LLZ Palume hoolikalt läbi lugeda ja alles hoida! kaudu saate ühendada lisatarbija. Paigaldage Vigade analüüs - praktilised näpunäited Seda toodet ostes olete te saanud endale puudutamiskaitse ja keerake valgusti sisse. Viga Põhjus kvaliteetse kõrgeväärtusliku toote. Pange kate vastavalt joonisele G. valgusti Valgusti lülitab end...
  • Seite 15 Mājas lampa ar kustību detektoru LLZ Lūdzu, rūpīgi izlasiet un uzglabājiet! ar attēlu D. Izvelciet pieslēguma vadu caur Kļūdu analīze – praktiski padomi Pērkot šo preci, Jūs izdarījāt izvēli par labu komplektā iekļauto gumijas blīvi. Nostipriniet Traucējums Iemesls Novēršana kvalitatīvam augstvērtīgam GEV produktam.
  • Seite 16 Žibintas su judesio davikliu LLZ Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite! tinklo laidą (pav. F). Per PE + N + L‘ fazes galite Gedimų analizė – praktiniai patarimai Jūs įsigijote aukštos kokybės GEV gaminį. prijungti papildomus elektros energijos vartotojus. Defektas Priežastis Pašalinimas Atidžiai...
  • Seite 17 Oświetlenie numeru posesji z czujką ruchu LLZ Proszę starannie przeczytać i przechować! zawsze montować tak, aby nie poruszać się Analiza usterek – porady praktyczne Kupno niniejszego artykułu oznacza bezpośrednio w jej stronę. Usterka Przyczyna Usunięcie usterki wybór wysokiej jakości wyrobu marki Lampa zapala się...
  • Seite 18 Candeeiro exterior com detector de movimento LLZ Análise de avarias – conselhos práticos Leia atentamente estas indicações concretizada movimentos transversais Avaria Causa Solução conserve-as! em relação ao detector de movimento. Por A lâmpada liga muito • Ajuste da área abrangida •...
  • Seite 19 Prin cumpărarea acestui articol v-aţi decis Instalarea Lampa se aprinde •Reglarea sectorului de recepţionare • Se reglează sectorul de pentru un produs GEV de înaltă calitate. Pentru Îndepărtaţi carcasa conform Fig. B şi grilajul de cu întârziere • Mişcare frontală recepţionare, prin rotirea a asigura o funcţionare fără...
  • Seite 20 Hišna svetilka z javljalnikom gibanja LLZ Prosimo, natančno preberite in hranite na tesnilo. Hišno svetilko pritrdite na zid (sl. E). Analiza napak – praktični nasveti dostopnem mestu! Napeljavo za priklop na omrežje sklenite, kot je Motnja Vzrok Odprava/pomoč Ob nakupu tega izdelka ste se odločili za zelo prikazano na vezalnem načrtu (sl.
  • Seite 21 C. Označte otvory pre vŕtanie Svietidlo zapína Nastavenie dosahu Nastaviť dosah produkt fi rmy GEV. Tento návod na použitie podľa obr. D. Prípojné vedenie veďte cez príliš neskoro Pohyb čelný otáčaním senzora si dôkladne prečítajte, aby ste zabezpečili...
  • Seite 22 Domovní svítidlo s hlásičem pohybu LLZ Pečlivě pročtěte a uschovejte! (obr. E). Připojte napájecí kabel podle schématu Analýza chyb – praktické tipy Zakoupením tohoto výrobku jste se rozhodli zapojení (obr. F). Pomocí svorek PE + N + L‘ Porucha Příčina Oprava pro vysoce kvalitní...
  • Seite 23 Kapağı şekil B’ye ve temas korumasını şekil C’ye Arıza Nedeni Yardım Bu ürünü satın alarak yüksek kaliteli bir GEV göre çıkarın. Şekil D’ye göre delikleri işaretleyin. Işık geç • Algılama sahasının ayarı • Detektörü çevirmek suretiyle ürününe sahip oldunuz. Ürünün sorunsuz bir Bağlantı...
  • Seite 24 Побутовий світильник із датчиком руху LLZ Уважно прочитайте та збережіть! перпендикулярно до датчика. Тому необхідно Аналіз дефектів – практичні поради Купуючи цей виріб, ви обираєте продукт завжди встановлювати датчик руху таким Неполадки Причина Усунення найвищої якості від компанії GEV. Уважно...
  • Seite 25 Ezen árucikk megvásárlásával egy magas gumitömítésen. Rögzítse a házmegvilágítót a falra Üzemzavar Megoldása minőségű GEV termék mellett döntött. Kérem, (E ábra). Zárja le a hálózati vezetéket a kapcsolási A világítás túl késõn • Érzékelési terület beállítása • Érzékelési területet az érzékelõ...

Inhaltsverzeichnis