Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zakres Stosowania; Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa; Dane Techniczne; Ochrona Środowiska I Recykling - Grohe BLUE MINTA PURE Anleitung

Starter kit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BLUE MINTA PURE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PL

Zakres stosowania

Wkład filtra GROHE-Blue
i wychwytuje metale ciężkie, takie jak ołów i miedź. Ponadto
zmniejsza zmętnienie wody oraz zawartość zanieczyszczeń
organicznych, a także składników pogarszających zapach
i smak (chloru). Ponadto materiał filtracyjny zatrzymuje
cząstki, takie jak piasek i substancje zawieszone.
Przefiltrowana woda została, zgodnie z normą EN 1717,
zaliczona do kategorii 2.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Eksploatacja układu filtracyjnego jest dozwolona
wyłącznie przy użyciu zimnej wody pitnej.
• Głowica filtracyjna jest wyposażona w zawór zwrotny
zgodny z normą EN 13959.
• System filtracyjny należy zabezpieczyć w miejscu
zamontowania przed uszkodzeniem mechanicznym
oraz przed ciepłem i bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych.
Nie wolno ich zamontować w pobliżu źródeł ciepła lub
otwartego ognia.
• Po składowaniu i transporcie zamiennego wkładu filtra
w temperaturze poniżej 0 °C należy przed uruchomieniem
pozostawić go w pomieszczeniu o temperaturze wynoszącej
4–40 °C w otwartym oryginalnym opakowaniu przez
przynajmniej 24 godziny.
• Maksymalna trwałość zamiennego wkładu filtra
w oryginalnie zamkniętym opakowaniu wynosi 2 lat.
• Głowicę filtracyjną należy wymienić po upływie 5 lat.
• W przypadku oficjalnego nakazu przegotowania wody
wodociągowej, wydanego np. przez zakład wodociągowy,
należy wyłączyć zespół filtra z eksploatacji. Gdy nakaz
przegotowania przestanie obowiązywać, należy wymienić
wkład filtra.
• Materiał filtracyjny wkładu filtra jest poddawany specjalnej
obróbce przy użyciu srebra. Mała ilość srebra, która
nie wpływa na zdrowie, może przedostać się do wody.
Spełniane są zalecenia Światowej Organizacji Zdrowia
(WHO) dotyczące wody pitnej.
• Zaleca się przegotowywanie wody przeznaczonej dla dzieci
lub określonych grup osób (np. z osłabionym układem
odpornościowym). Dotyczy to także przefiltrowanej wody.
• Przefiltrowana woda jest środkiem spożywczym i należy
ją zużyć w ciągu 1–2 dni.
• GROHE zaleca, aby nie robić dłuższej przerwy w użytkowaniu
zespołu filtra.
Jeżeli system filtracyjny GROHE Blue
to przed ponownym użyciem należy przepłukać go zgodnie
z następującą tabelą:
Filtr
2 dni–4 tygodnie
S (40 404)
2–3 litrów
M (40 430)
4–5 litrów
Ac (40 547)
4–5 litrów
Mg+ (40 691) 4–5 litrów
L (40 412)
6–7 litrów
Jeżeli system filtracji GROHE Blue
4 tygodnie, należy wymienić wkład filtra.
12
®
zmniejsza twardość węglanową
®
nie był używany,
®
nie jest używany przez

Dane techniczne

• Ciśnienie robocze:
• Temperatura na doprowadzeniu wody:
• Temperatura zewnętrzna:
• Przepływ znamionowy:
• Spadek ciśnienia:
• Wydajność filtra:
maks. 12 miesięcy lub
Wskazówka:
Podana wydajność filtra obowiązuje w przypadku
zdefiniowanych warunków kontrolnych, rzeczywista wydajność
podczas eksploatacji może być większa lub mniejsza.
Płukanie wkładu filtra
Podczas uruchamiania i wymiany filtra należy zwracać uwagę
na czystość i higienę.
Zespół filtra należy przepłukać po każdej wymianie filtra.
Ustawić wielkość filtra, zob. informacja techniczna
dotycząca chłodnicy lub zespołu sterującego.
®
System GROHE Blue
został fabrycznie ustawiony
na stosowanie wkładu filtra S (40 404). W przypadku
stosowania innego wkładu filtra należy system GROHE Blue
ustawić na odpowiednią wartość.
Ustawić twardość węglanową, zob. informacja techniczna
dotycząca chłodnicy lub zespołu sterującego.
Informacji dotyczących twardości węglanowej udziela
odpowiedni zakład wodociągowy.
®
System GROHE Blue
został fabrycznie ustawiony
na standardową wartość twardości węglanowej (obejście 2):
Twardość węglanowa 7–24 °dKH. W przypadku innych wartości
należy dostosować ustawienie twardości węglanowej.
Zresetować wydajność filtra, zob. informacja techniczna
dotycząca chłodnicy lub zespołu sterującego.
®
System GROHE Blue
należy zresetować po wymianie filtra.
W razie problemów należy zwrócić się do wykwalifikowanego
instalatora lub wysłać e-mail do infolinii serwisowej firmy
GROHE: TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Ochrona środowiska i recykling
Zużyte wkłady filtrów można bezpiecznie utylizować
z normalnymi odpadami nienadającymi się do ponownego
przetworzenia.
0,12–0,8 MPa
0,06 MPa przy 180 l/h
600 litrów przy 15°dKH (40 404)
600 litrów przy 15°dKH (40 691)
1 500 litrów przy 15°dKH (40 430)
2 600 litrów przy 15°dKH (40 412)
3 000 litrów przy 15°dKH (40 547)
4–30 °C
4–40 °C
180 l/h
®

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis