Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Desk Light:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Yaasa
Desk Light
Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yaasa Desk Light

  • Seite 1 Yaasa Desk Light Manual...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Deutsch ................4 English ................13 Français ................21 Italiano ................30 Español .................39 Nederlands ..............48 Svenska ................57 Suomi ................65 Polski ................74 Slovenski ..............83 Magyar ................92 Hrvatski .................101 ..............109 БЪЛГАРСКИ Contact & Copyright ..........118...
  • Seite 4: Deutsch

    Geben Sie die Sicherheitshinweise auch an alle weiteren Benutzer des Tisches weiter. Die Bedienungs- und Montageanleitung ist ebenfalls als PDF-Datei auf der Yaasa Website verfügbar. Die Yaasa Living AG übernimmt keine Haftung für Beschädigungen, die durch das unsachgemäße Benutzen des Tisches entstehen. SICHERHEITS- UND...
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEIS – Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, Stromschlag oder Personen- und Sachschäden zu verringern, sind folgende Hinweise zu beachten: Dieser Tisch kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt, oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6: Technische Spezifikationen

    Stellen Sie keine Gegenstände unter den Tisch, die größer als 51 cm sind. Achten Sie beim Absenken des Tisches auch auf Fensterrahmen, Heizkörper, Bürostühle, Schränke und andere Möbelstücke, um Kollisionen, Schäden und Verletzungen beim Verstellen der Tischposition nach oben oder unten zu vermeiden. Das Anschlusskabel muss beim Steuern der Höhe des Tisches frei beweglich sein.
  • Seite 7 Umgebungstemperatur: 0-30°C Luftfeuchtigkeit: 5-85% / 5-90% (bei Betrieb / Lagerung) (nicht kondensierend) Lagerungs- und Transporttemperatur: -40°C bis +85°C Hersteller: LOGICDATA Modell: Smart-e-2-EU Type INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG DES TISCHES Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, Stromschlag oder Personen- und Sachschäden zu verringern, lies zuerst die Sicherheits- und Gefahrenhinweise.
  • Seite 8 BESTANDTEILE Tischbeine 02 Tischfüße 03 Tischplatte 04 Handschalter 05 Kontrollbox-Abdeckung mit Anschlusskabel 06 Tischbein-Fixierung Safety Lock 08 Schrauben und Schraubenschlüssel Safety Lock Karte...
  • Seite 9 BENUTZUNG DES TISCHES Der Tisch darf nur als Schreibtisch mit der Möglichkeit der Höhenverstellbarkeit zwischen Sitz- und Stehposition benutzt werden. Er darf nur in trockenen Innenräumen eingesetzt werden. Die Tischhöhe ist flexibel verstellbar, somit kann die jeweilige ergonomisch korrekte Höhe individuell eingestellt werden. Einstellung der Tischhöhe und Verwendung der Safety Lock Karte Um die Tischhöhe einzustellen, muss die Safety Lock Karte im dafür vorgesehenen Bedienteil stecken.
  • Seite 10: Reinigung/Wartung

    Einschaltdauer Der Tisch kann nicht länger als 2 Minuten ununterbrochen betrieben werden. Wird dieser Zeitraum überschritten, kommt es zu einer 18-minütigen Ruhepause. Nach dieser Pause kann der Tisch wieder normal betrieben werden. Bei übermäßigem Gebrauch kann es zu dauerhaften Schäden an den elektronischen Bauteilen und zur Erlöschung der Garantie kommen.
  • Seite 11 Verwende folgende Dinge NICHT um den Tisch zu reinigen: Scheuer- und Schleifmittel; wie abrasive Pulver, Scheuerschwämme und Stahlwolle Politur, Pulverwaschmittel, Möbelreiniger, Bleichmittel Reinigungsmittel mit starken Säuren und sauren Salzen Dampfreinigungsgerät Wartung Prüfen Sie nach ca. einer Woche Benutzung, ob alle Schrauben fest angezogen sind und ziehen Sie bei Bedarf die Schrauben mit dem dafür vorgesehenen Schraubschlüssel fest.
  • Seite 12: Entsorgung

    ENTSORGUNG Das Produkt muss gemäß den örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts tragen Sie zur Minderung des Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. RÜCKGABE UND GARANTIE Umtausch- und Rückgaberecht bis 14 Tage nach dem Kauf.
  • Seite 13: English

    ENGLISH YAASA DESK LIGHT The Yaasa Desk Light is an electronically height adjustable sitting/standing desk for the office and home. Please carefully read the instructions and safety precautions before using the device. Keep the safety instructions in case there is a need to use them in future.
  • Seite 14 SAFETY NOTE: To reduce the risk of burns, fires, electrical shock, other personal injury and damage to the product, the following instructions and warnings must be observed: This desk can be used by children from the age of 8, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge when supervised or when they have been instructed with regard to the safe use of the device and understand the resulting dangers.
  • Seite 15: Technical Specifications

    The connecting cable must be free to move when controlling the height of the table. Make sure the cables that are placed on the table, and attached devices are connected, long enough and thus freely movable by the whole height range of the desk are.
  • Seite 16: Use Of The Table

    GETTING STARTED AND USE OF THE TABLE To reduce the risk of burns, fire, electric shock or personal injury and property damage, first read the safety and hazard statements. Mount the desk only according to the installation instructions. The assembly instructions are attached to the desk on a separate sheet. Position the desk near a power outlet.
  • Seite 17: List Of Parts

    LIST OF PARTS Desk legs 02 Desk feet 03 Desk top 04 Manual switch 05 Control box-cover with connection cable 06 Desk legs fittings Safety lock 08 Screws and wrench 09 Safety lock card...
  • Seite 18 USE OF THE DESK The desk may only be used as a desk with the possibility of height adjustment between sitting and standing positions. It may only be used in dry indoor areas. The Table height is flexibly adjustable, thus the respective ergonomically correct height can be customized.
  • Seite 19 Duty Cycle The desk can not be operated for more than 2 minutes without interruption. If this period is exceeded, there is an 18-minute break. After this break, the desk can be operated normally again. Excessive use may cause permanent damage to the electronic components and void the warranty.
  • Seite 20 Cleaner with strong acids or acid salts Steam cleaners Maintenance After about one week of use, check that all screws are tight and, if necessary, tighten the screws with the appropriate wrench. Troubleshooting If the desk does not lift or lower with the handset: •...
  • Seite 21: Français

    FRANÇAIS YAASA DESK LIGHT Yaasa Desk Light est une table de travail à hauteur réglable électroniquement, pour le lieu de travail ou la maison. Veuillez lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil. Conservez les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter rapidement si nécessaire.
  • Seite 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ – Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques, de blessures corporelles et de dommages matériels, veuillez respecter les consignes suivantes : Cette table peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien un manque d’expérience et de connaissances, si et seulement s’ils sont supervisés ou bien formés à...
  • Seite 23: Spécifications Techniques

    Ne placez pas d‘objets de plus de 51 cm sous la table. Lorsque vous abaissez la table, faites également attention aux cadres de fenêtre, aux radiateurs, aux chaises de bureau, aux placards et aux autres meubles, afin d‘éviter les collisions, les dommages et les blessures lorsque vous ajustez la hauteur de la table.
  • Seite 24 Température ambiante: 0 - 30 °C Humidité: 5 - 85 % / 5 - 90 % (pendant le fonctionnement/stockage) (sans condensation) Température de stockage et de transport: -40 °C bis +85 °C Fabricant: LOGICDATA Modèle: Smart-e-2-EU Type MISE EN SERVICE ET UTILISATION DE LA TABLE Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques, de blessures corporelles et de dommages matériels, veuillez respecter les...
  • Seite 25 COMPOSANTS Pieds de table verticaux 02 Pieds de table horizontaux (au sol) 03 Plateau 04 Interrupteur manuel 05 Couvercle du boîtier de contrôle avec câble d’alimentation 06 Fixation du pied de table Safety Lock 08 Vis et clés 09 Carte Safety Lock...
  • Seite 26 UTILISATION DE LA TABLE La table ne peut être utilisée que comme bureau, avec la possibilité de régler sa hauteur entre la position assise et la position debout. Elle ne doit être utilisée qu’en intérieur, dans un environnement sec. La hauteur de la table est réglable de manière flexible, de sorte que la hauteur correcte sur le plan ergonomique puisse être ajustée individuellement.
  • Seite 27 Durée de fonctionnement La table ne peut pas être utilisée plus de 2 minutes sans interruption. Lorsque ce délai est dépassé, une pause de 18 minutes est alors automatique. Après cette pause, la table peut à nouveau être utilisée normalement. Une utilisation excessive peut causer des dommages permanents aux composants électroniques, et annuler la garantie.
  • Seite 28 NE PAS utiliser les éléments suivants pour nettoyer la table : Produits abrasifs : comme la poudre abrasive, les éponges à récurer et la laine d’acier Produits pour polir, détergent en poudre, nettoyant pour meubles, eau de Javel Nettoyant contenant des acides forts et sels d‘acides Nettoyeur à...
  • Seite 29 ÉLIMINATION Le produit doit être recyclé conformément à la réglementation locale en matière de tri des déchets. En respectant ce traitement des déchets, vous pouvez contribuer à réduire les déchets d’incinération ou d’enfouissement, ainsi que tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement. RETOUR ET GARANTIE Politique d‘échange et de retour jusqu‘à...
  • Seite 30: Italiano

    ITALIANO YAASA DESK LIGHT Yaasa Desk Light è una scrivania regolabile in altezza per lavorare in piedi o seduti, sia a casa che in ufficio. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell‘uso e di conservare le avvertenze di sicurezza per la consultazione in caso di necessità. Assicurarsi di mettere le avvertenze di sicurezza a disposizione di tutti gli utenti del tavolo.
  • Seite 31 AVVERTENZE DI SICUREZZA – Al fine di ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche, lesioni personali e danni a cose, devono essere adottare le seguenti precauzioni: Questa scrivania può essere utilizzata da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
  • Seite 32: Specifiche Tecniche

    Non posizionare sotto la scrivania alcun oggetto di dimensioni maggiori a 51 cm. In fase di abbassamento della scrivania, prestare attenzione alla presenza di infissi, termosifoni, sedie, armadi e altra mobilia onde evitare collisioni, danni e lesioni durante il cambio di posizione della scrivania. Il cavo di collegamento deve essere nelle condizioni di muoversi liberamente durante l‘azionamento della scrivania.
  • Seite 33 Temperatura nell‘ambiente: 0 - 30 °C Umidità 5 - 85 % / 5 - 90 % (ambiente d’uso/immagazzinamento) (senza condensazione) Temperatura di immagazzinamento e trasporto: da -40 °C a +85 °C Produttore: LOGICDATA Modello: Smart-e-2-EU Type FUNZIONAMENTO E USO DEL TAVOLO Al fine di ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche, lesioni personali e danni a cose, leggere le avvertenze di sicurezza e pericolo prima dell‘uso.
  • Seite 34 COMPONENTI Gambe 02 Piedi 03 Piano 04 Interruttore 05 Copertura scatola dei comandi con cavo di collegamento 06 Fissaggio gambe Safety Lock 08 Viti e chiavi per dadi 09 Scheda Safety Lock...
  • Seite 35 USO DEL TAVOLO Il tavolo può essere usato solo come scrivania con la possibilità di regolare l‘altezza, permettendo di lavorare seduti o in piedi. Il tavolo è solo per interni e va usato in locali asciutti. L‘altezza è regolabile in maniera flessibile, permettendo una regolazione ergonomica individuale.
  • Seite 36 Tempo di accensione Il tavolo non può rimanere in funzione per un periodo superiore a 2 minuti consecutivi. In caso di superamento di tale limite, ne consegue una pausa di 18 minuti. Il tavolo potrà essere rimesso in funzione una volta trascorso il periodo di pausa. Un utilizzo eccessivo può...
  • Seite 37 NON utilizzare i seguenti prodotti per la pulizia del tavolo: detergenti abrasivi, come polveri e spugne abrasive o paglie d‘acciaio lucidanti, detergenti in polvere, detergenti per mobili, candeggina detergenti aggressivi e con un pH acido pulitore a vapore Manutenzione Dopo circa una settimana di utilizzo, assicurarsi che tutte le viti siano avvitate bene, provvedendo al fissaggio con l‘apposita chiave per dadi in caso di necessità.
  • Seite 38: Smaltimento

    SMALTIMENTO Il prodotto deve essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, aiuterai a ridurre il volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla saluta umana e sull‘ambiente.
  • Seite 39: Español

    ESPAÑOL YAASA DESK LIGHT La mesa de escritorio regulable Yaasa es una mesa ajustable electrónicamente en altura. Se puede utilizar tanto en ambientes de oficina como de casa. Lea atentamente las instrucciones y las medidas de seguridad antes de usar la mesa ajustable.
  • Seite 40 AVISO DE SEGURIDAD – para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones personales y/o materiales, siga las instrucciones que se indican a continuación: Esta mesa puede ser utilizada a partir de los 8 años, así como por personas con discapacidad física, sensorial o mental reducida o falta de experiencia y conocimiento, cuando son supervisados o se les enseña el uso seguro de este dispositivo y los riesgos que pueden conllevar su mal uso.
  • Seite 41: Especificaciones Técnicas

    No se deben colocar objetos debajo de la mesa que tengan una altura mayor de 51 cm. Además se aconseja comprobar que no haya ningún marco de ventana, radiador, silla de oficina, armario u otros muebles que puedan toparse con la mesa y que ocasionen daños o lesiones en la misma al ajustar su altura.
  • Seite 42: Puesta En Funcionamiento

    Temperatura ambiente: 0 - 30° C Humedad atmosférica: 5 - 85 % / 5 - 90 % (mientras esté en funcionamiento/almacenada) (sin condensación) Temperatura de almacenamiento y de transporte: -40° C hasta +85° C Fabricante: LOGICDATA Modelo: Smart-e-2-EU Type PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y USO DE LA MESA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones personales o materiales, se deben leer en primer lugar los avisos de...
  • Seite 43 COMPONENTES Patas de la mesa 02 Pies de la mesa 03 Tablero 04 Interruptor manual 05 Caja de control-cubierta con cable de conexión 06 Fijación de las patas de la mesa Bloqueo de seguridad 08 Tornillos y llaves inglesas 09 Tarjeta de bloqueo de seguridad...
  • Seite 44 UTILIZACIÓN DE LA MESA Solo se debe usar la mesa como mesa de escritorio, pudiendo ajustarse la altura. La mesa debe colocarse en un espacio interior seco. La altura de la mesa se puede configurar cómodamente, para que el/la usuario/a de la mesa pueda tener la posición ergonómica correcta.
  • Seite 45 Tiempo de funcionamiento La mesa no puede estar en movimiento continuo (subiendo o bajando) durante más de 2 minutos. En caso de que se exceda el tiempo indicado, la mesa se parará durante 18 minutos (tiempo de descanso). Una vez haya pasado este tiempo, se podrá ajustar en altura nuevamente.
  • Seite 46 NO se pueden usar los siguientes artículos para limpiar la mesa: Productos de limpieza abrasivos: como polvos abrasivos, estropajos o estropajos metálicos. Productos para pulir, detergentes en polvo, productos de limpieza para muebles, detergentes blanqueadores con ácidos fuertes y sales ácidas. Dispositivos de limpieza con vapor.
  • Seite 47: Eliminación De Residuos

    ELIMINACIÓN DE RESIDUOS El producto debe ser reciclado de acuerdo con las reglamentaciones locales sobre eliminación de residuos. Al desechar el producto por separado, se puede ayudar a reducir la incineración/los residuos de los vertederos y cualquier impacto en la salud del ser humano y del medio ambiente. DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA Política de cambios y devoluciones: hasta 14 días después de la compra.
  • Seite 48: Nederlands

    NEDERLANDS YAASA DESK LIGHT De Yaasa Desk Light is een elektrisch, in hoogte verstelbaar zit-sta-bureau voor op kantoor en voor thuis. Lees alstublieft de handleiding en veiligheidsinstructies voor de ingebruikname van het product aandachtig door. Bewaar de handleiding goed, zodat u hem indien nodig snel kunt raadplegen. Geef de handleiding ook aan andere gebruikers van het product.
  • Seite 49 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – Om het risico op brandschade, vuur, stroomschokken of persoonlijke verwondingen te vermijden, dienen de volgende maatregelen in acht te worden genomen: Dit bureau kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar, evenals personen met verminderde lichamelijke, motorische of mentale vaardigheden, of personen zonder enige voorgaande ervaring, wanneer u er op let dat de gebruiker de mogelijke gevaren begrijpt, en goed op de hoogte is hiervan.
  • Seite 50: Technische Specificaties

    Plaats geen voorwerpen onder het bureau die hoger dan 51 centimer zijn. Let bij het verlagen van het bureau ook op vensterbanken, verwarmingen, bureaustoelen, kasten en andere meubelstukken, om botsingen, schade en verwondingen te vermijden, bij het naar onderen of boven bijstellen van het bureau.
  • Seite 51 Omgevingstemperatuur: 0 - 30 °C Luchtvochtigheid: 5 - 85 % / 5 - 90 % (bij gebruik / opslag) (niet condenserend) Opslag- en transporttemperatuur: -40 °C bis +85 °C Fabrikant: LOGICDATA Model: Smart-e-2-EU Type INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK VAN HET BUREAU Lees de handleiding voor je begint aandachtig door om het risico op brandschade, vuur, stroomschokken, materiële schade of persoonlijk letsel te minimaliseren.
  • Seite 52 ONDERDELEN Tafelpoten 02 Voeten 03 Tafelblad 04 Handschakelaar 05 Controledoos-afdekking met aansluitkabel 06 Bevestiging tafelpoten Safety lock 08 Schroeven en schroevendraaier 09 Safety lock kaart...
  • Seite 53 GEBRUIK VAN HET BUREAU Dit product dient uitsluitend te worden gebruikt als bureau dat in hoogte verstelbaar is tussen zit- en stapositie. Het product mag alleen worden gebruikt in droge ruimtes binnenshuis. de hoogte van het bureau is verstelbaar, zodat de juiste hoogte voor een goede ergonomische zithouding ingesteld kan worden.
  • Seite 54 Schakelduur Het bureau kan niet langer dan 2 minuten ononderbroken bediend worden. Mocht deze tijd worden overschreden, dan schakelt het apparaat automatisch een rustpauze van 18 minuten in. Na deze pauze kan het bureau weer normaal gebruikt worden. Overmatig gebruik kan leiden tot permanente schade aan het bureau of aan onderdelen, en kan gevolgen hebben voor de geldigheid van de garantie.
  • Seite 55 Gebruik de volgende dingen NIET tijdens het reinigen van het bureau: Schuurmiddel zoals schurend poeder, schuursponzen of staalwol Poetsmiddel, poederreiniger, meubelreiniger, bleekmiddel Reinigingsmiddel met sterke zuren en zoutzuren Stoomreinigers Onderhoud Controleer na ongeveer een week of alle schroeven nog goed vast zitten, en schroef ze indien nodig met de bijgeleverde schroevendraaier vast.
  • Seite 56: Retourrecht En Garantie

    VERWIJDEREN Het product moet worden verwijderd volgens de plaatselijke regelingen voor afvalverwijdering. Door het product op de juiste manier weg te gooien draagt u bij aan het verminderen van verbrandings- of stortafval en de bijbehorende negatieve effecten op het milieu en de gezondheid. RETOURRECHT EN GARANTIE Retourrecht is van toepassing tot 14 dagen na aankoop.
  • Seite 57: Svenska

    SVENSKA YAASA DESK LIGHT Yaasa Desk Light är en elektrisk höj- och sänkbart skrivbord för kontoret und hemmet. Läs instruktionerna och säkerhetsanvisningarna innan du börjar använda produkten. Spara säkerhetsanvisningarna för tillfällen då de kan behövas. Ge också säkerhetsanvisningarna till alla som som kommer använda produkten.
  • Seite 58 SÄKERHETSANMÄRKNING: För att minska risken för förbränning, eld, elchock eller skador på egendom eller personer, ska dessa instruktioner följas: Detta bord kan användas av barn över 8 år samt personer med minskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap om de övervakas, eller fått instruktioner för användning och faror som kan uppstå.
  • Seite 59: Tekniska Specifikationer

    Var säker på att kablar till apparater på bordet är tillräckligt långa för att kunna höja bordet till sitt högsta läge. Annars kan bordet bli skadat eller apparater nerdragna och skadade. Bordet och dess delar får under inga omständigheter ändras eller byggas om. Produkten ska bara användas med tillhörande strömförsörjning.
  • Seite 60 ANVÄNDNING AV BORDET För att minska risken för förbränning, eld, strömchock eller egendom- och personskador, läs först säkerhetsanvisningarna. Montera bordet endast enligt montage-anvisningarna. Montage- anvisngarna hittas på ett separat papper på bordet. Positionera bordet i närheten av ett strömdosa. VIKTIGT: Strömkabeln måste vara fri och rörlig vid höjning eller sänkning av bordet.
  • Seite 61 INNEHÅLL Bordsben 02 Bordsfötter 03 Bordsplatta 04 Styrningsenhet 05 Kontrollbox-skydd med anlutsningskabel 06 Bordsben-Fixering Safety Lock 08 Skruvar och skruvnycklar 09 Safety Lock kort...
  • Seite 62 ANVÄNDNING AV BORDET Bordet får bara användas som skrivbord med möjlighet att höjas eller sänkas till sitteller ståposition. Bordet får bara användas i en torr inomhusmiljö. Bordshöjden kan ställas in till respektive ergonomiskt korrekta höjd. Inställning av bordshöjden och användning av säkerhetskortet Safety Lock Kortet måste sättas på...
  • Seite 63 Användningstid Bordet kan inte användas konstant i längre än 2 minuter. Om bordet används längre än 2 minuter går bordet automatiskt in i en 18 minuter lång paus. Efter pausen kan bordet användas normalt igen. Vid onormalt hög användningsgrad kan elektriska delar få bestående skador och garantin kan försvinna.
  • Seite 64 Rengöringsmedel med starka syror eller salter Ångrengöringsmaskiner Underhåll Testa om alla skruvar sitter fast efter en vecka. Skruva fast skruvar med tillhörande skruvmejsel om det behövs. Felsökning: Om bordet inte sänks eller höjs: • Prova anlutningen mellan bord och strömdosan. •...
  • Seite 65: Suomi

    Älä hävitä turvallisuushuomautuksia voidaksesi lukea niitä tarpeen vaatiessa. Anna turvallisuushuomautukset pöydän mukana myös kaikille muillekin käyttäjille. Käyttö- ja kokoamisohjeet löytyvät myöskin PDF-tiedostona Yaasan verkkosivuilta. Yaasa Living AG ei ota vastuuta vaurioista, jotka syntyvät pöydän ohjeiden vastaisesta käytöstä. TURVA- JA VAARALAUSEKKEET HUOMIO Sähkölaitteita käytettäessä...
  • Seite 66 TURVALAUSEKE – Seuraavat ohjeet on huomioitava palovammojen, tulipalon, sähköiskun tai henkilö- ja laitevahinkojen riskin vähentämiseksi: Tätä pöytää voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita, tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos he ovat valvonnan alaisina tai heidät on ohjeistettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käytöstä...
  • Seite 67: Tekniset Tiedot

    Liitäntäjohto on oltava vapaasti liikuteltavissa pöydän korkeutta säädettäessä. Varmista, että johdot, jotka on liitetty pöydällä oleviin laitteisiin, ovat riittävän pitkiä ja vapaasti liikuteltavissa pöydän koko korkeudelta. Muuten pöytä voi vaurioitua tai laitteet voivat pudota alas ja mennä rikki. Pöytää tai sen osia ei saa millään tavalla muuttaa, laajentaa tai rakentaa toisin. Tuotetta tulee käyttää...
  • Seite 68 PÖYDÄN KÄYTTÖÖNOTTO JA KÄYTTÖ Lue ensin tämä turva- ja vaaralauseke vähentääksesi palovammojen, tulipalon, sähköiskun tai henkilö- ja laitevahinkojen riskiä. Kokoa pöytä vain kokoamisohjeen mukaisesti. Kokoamisohje tulee erillisenä paperina pöydän mukana. Sijoita pöytä pistorasian läheisyyteen. TÄRKEÄÄ: liitäntäjohto on oltava vapaasti liikuteltavissa, kun pöydän korkeutta säädetään istuma- ja seisoma-asennon välillä.
  • Seite 69 OSAT Pöydän jalat 02 Jalkojen tuet 03 Pöytälevy 04 Manuaalinen säädin 05 Kontrollirasian kuori ja liitäntäjohto 06 Pöydänjalkojen paikoilleen lukitus Safety Lock 08 Ruuvit ja kiintoavain 09 Safety Lock -kortti...
  • Seite 70 PÖYDÄN KÄYTTÖ Pöytää saa käyttää vain kirjoituspöytänä, jota on mahdollista säätää istuma- ja seisoma-asennon välillä. Sitä saa käyttää vain kuivissa sisätiloissa. Pöydän korkeutta voidaan säädellä joustavasti, ja näin saadaan jokaiselle sopiva, yksilöllinen ja ergonomisesti oikea korkeus. Pöydän korkeuden säätö ja turvakortin käyttö Pöydän korkeuden säätöä...
  • Seite 71 Käytön kesto Pöytää ei voida käyttää pidempään kuin 2 minuuttia tauotta. Jos tämä aika ylittyy, pöytä pitää 18 minuutin lepotauon. Tämän tauon jälkeen pöytää voidaan taas käyttää normaalisti. Liiallinen käyttö voi johtaa elektronisten osien pysyviin vaurioihin ja takuun raukeamiseen. Turvallinen alasajo Kun pöytä...
  • Seite 72 ÄLÄ käytä pöydän puhdistukseen: hankausaineita, kuten raapivia jauheita, hankaussieniä tai teräsvillaa kiillotusaineita, jauhemaisia pesuaineita, huonekalun pesuaineita, valkaisuaineita voimakkaita happoja ja happamia suoloja sisältäviä puhdistusaineita höyrypuhdistuslaitetta Huolto Varmista n. yhden viikon käytön jälkeen, ovatko kaikki ruuvit tiukasti kiinni ja kiristä niitä tarvittaessa siihen tarkoitetulla kiintoavaimella.
  • Seite 73 HÄVITTÄMINEN Tuote on vietävä paikallisten ohjeiden mukaisesti kierrätykseen. Hävittämällä tuotteen erikseen, edistät poltto- ja kaatopaikkajätteen vähentämistä ja vähennät mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmisten terveydelle ja ympäristölle. PALAUTUS JA TAKUU Vaihto- ja palautusoikeus 14 päivää oston jälkeen. Takuu: 2 vuotta.
  • Seite 74: Polski

    POLSKI YAASA DESK LIGHT Yaasa Adjustable Desk to elektronicznie regulowane biurko do siedzenia i stania do biura i domu. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie instrukcje i uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Zachowaj instrukcje bezpieczeństwa, do wglądu, jeśli to konieczne. Przekaż instrukcje dotyczące bezpieczeństwa wszystkim pozostałym użytkownikom biurka.
  • Seite 75 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała i uszkodzenia mienia, postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej: Z tego biurka mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub starsze, a także osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub w przypadku braku doświadczenia i wiedzy.
  • Seite 76: Specyfikacje Techniczne

    Nie umieszczaj przedmiotów pod biurkiem o wymiarach większych niż 51 cm. Podczas opuszczania biurka należy również zwrócić uwagę na ramy okienne, kaloryfery, krzesła biurowe, szafki i inne meble, aby uniknąć kolizji, uszkodzenia i obrażeń podczas dostosowywania pozycji biurka w górę lub w dół. Kabel łączący musi podczas ustawiania wysokości stołu swobodnie się...
  • Seite 77 Temperatura otoczenia: 0 - 30°C Wilgotność: 5 - 85% / 5 - 90% (podczas pracy/przechowywania) (bez kondensacji) Temperatura przechowywania i transportu: -40°C bis +85°C Producent: LOGICDATA Model: Smart-e-2-EU Type URUCHOMIENIE I KORZYSTANIE Z BIURKA Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała i uszkodzenia mienia, przeczytaj uważnie informacje o bezpieczeństwu i zagrożeniu.
  • Seite 78 SKŁADNIKI Nogi biurka 02 Stopy biurka 03 Blat biurka 04 Przełącznik ręczny 05 Osłona skrzynki sterowniczej z kablem przyłączeniowym 06 Panel do łączenia nóg biurka Safety Lock 08 Śruby i klucze 09 Karta Safety Lock...
  • Seite 79 KORZYSTANIE Z BIURKA Stół może być używany tylko jako biurko z możliwością regulacji wysokości pomiędzy pozycją siedzącą a stojącą. Może być stosowany tylko w suchych pomieszczeniach. Wysokość biurka jest regulowana, dzięki czemu można indywidualnie dostosować odpowiednią ergonomiczną wysokość. Ustawienie wysokości biurka i użycie karty bezpieczeństwa Aby ustawić...
  • Seite 80 Czas pracy Biurko nie może być obsługiwane bez przerwy dłużej niż 2 minuty. Jeśli ten czas zostanie przekroczony, nastąpi 18-minutowa przerwa. Po tej przerwie biurko można ponownie normalnie obsługiwać. Nadmierne użycie może spowodować trwałe uszkodzenie podzespołów elektronicznych i utratę gwarancji. Bezpieczne opuszczanie biurka Kiedy biurko osiągnie wysokość...
  • Seite 81 NIE używać następujących środków do czyszczenia biurka: środków do szorowania i ścierania; tj. ściernych proszków, gąbek do szorowania i wełny stalowej politury, proszku do prania, środku do czyszczenia mebli, wybielaczy środków czyszczących z mocnymi kwasami i kwasowymi solami urządzenia do czyszczenia parą Konserwacja Po około tygodniu użytkowania sprawdzić, czy wszystkie śruby są...
  • Seite 82 UTYLIZACJA Produkt należy poddać utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Pozbywając się produktu osobno, można pomóc zredukować spalanie lub odpady na składowiskach i zmniejszyć negatywny wpływ na ludzkie zdrowie i środowisko. ZWROT I GWARANCJA Prawo do wymiany i zwrotu do 14 dni od zakupu. Gwarancja: 2 lata.
  • Seite 83: Slovenski

    SLOVENSKI YAASA DESK LIGHT Yaasa adjustable desk je elektronsko nastavljiva miza na višino za pisarno ali dom. Pred uporabo naprave, preberite navodila in varnostne ukrepe. Varnostna navodila hranite, da jih lahko po potrebi uporabite. Varnostna navodila predajte tudi drugim osebam, ki uporabljajo mizo. Priročnik za uporabo je na voljo tudi kot na speltni strani www.yaasa.de v obliki PDF.
  • Seite 84 VARNOSTNO OPOZORILO – da se izognete tveganju opeklin, požara, električnega udara oz. da ne pride do poškodb predmetov ali ljudi je potrebno upoštevati naslednje napotke: To mizo lahko uporabljajo tudi otroci od 8 leta naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali osebe pomanjkljivega znanja glede uporabe naprave, če so pod nadzorom oz.
  • Seite 85: Tehnični Podatki

    Pri krmiljenju višine mize mora biti priključni kabel prosto gibljiv. Prepričajte se, da so kabli priključeni na opremo, nameščeni, shranjeni ali pritrjeni na mizi, dovolj dolgi in se lahko prosto gibljejo po celotni nastavljivi višini mize. V nasprotnem primeru se lahko miza poškoduje ali pa se stvari snamejo in poškodujejo.
  • Seite 86 NAVODILA ZA MONTAŽO / DELOVANJE Pred montažo mize preberite izjavo o varnosti uporabe in o nevarnostih, ki se lahko pojavijo v primeru neupoštevanja oz. nepravilne uporabe, da se izognete nevarnosti opeklin, požara, električnega udara ali telesnih poškodb in materialne škode. Mizo sestavite izključno na podlagi navodil za montažo.
  • Seite 87: Sestavni Deli

    SESTAVNI DELI Noge mize 02 Stopala mize 03 Mizna plošča 04 Ročni vklop 05 Pokrov kontrolna škatle s priključnim kablom 06 Noga mize-fiksiranje Safety Lock 08 Vijaki in ključi za vijake 09 Safety Lock kartica...
  • Seite 88 UPORABA MIZE Miza se lahko uporablja le kot pisalna miza za delo v stoječem ali sedečem položaju. Miza se ne sme uporabljati v vlažnih notranjih prostorih. Višina mize je nastavljiva glede na Vaše potrebe. Prilagoditev višine mize in uporaba kartice Safety Lock Za prilagoditev mize je potrebno vstaviti kartico Safety Lock v predvideno režo.
  • Seite 89 Trajanje vklopa Miza ne more delovati več kot 2 minuti brez prekinitve. Če se obdobje prekorači, pride do 18 minutnega odmora. Po odmoru se lahko miza dalje uporablja. Prekomerna uporaba lahko povzroči trajne poškodbe elektronskih komponent in v tem primeru niste upravičeni do garancije.
  • Seite 90 Za čiščenje mize NE uporabljajte naslednjih stvari: Brusilna sredstva in abrazivna sredstva; kot abrazivni prah, čistilne blazinice in jeklena volna Gobic za poliranje, detergenta za prah, čistilo za pohištvo, detergent za beljenje z močno kislino in kislimi solmi. Parnega čistilca Vzdrževanje Po približno enem tednu uporabe preverite, ali so vsi vijaki priviti in po potrebi privijte vijake s priloženim ključem.
  • Seite 91: Odstranitev Izdelka

    ODSTRANITEV IZDELKA Izdelek po uporabi zavržemo v skladu z lokalno veljavnimi predpisi o tovrstnih odpadkih. Z ločenim zbiranjem odpadkov pripomorete k zmanjšanju količine odpadkov, ki se odlagajo na deponijah in posledično zmanjšanju negativnih vplivov na zdravje ljudi in okolje. VRAČILO IN GARANCIJA Vračilo in možnost menjave - do 14 dni po nakupu izdelka.
  • Seite 92: Magyar

    MAGYAR YAASA DESK LIGHT A Yaasa Adjustable Desk egy elektromosan állítható, ülő-álló asztal irodai és otthoni felhasználásra. Kérjük a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót és a biztonsági előírásokat. Őrizze meg a biztonsági utasításokat, hogy szükség esetén kéznél legyenek. Adja tovább az asztal valamennyi felhasználójának.
  • Seite 93 BIZTONSÁGI UTASÍTÁS – Az égési sérülések, tűzeset, áramütés, illetve személyi sérülés vagy tárgyi károk elkerülése és csökkentése érdekében tartsa be a következő utasításokat: Az asztal 8 évnél idősebb gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel rendelkezők, valamint tapasztalatok és tudás hiányában, felügyelet mellett, illetve abban az esetben használható, amennyiben az előírásokat és utasításokat megkapták és az esetlegesen keletkező...
  • Seite 94: Technikai Specifikációk

    Ne helyezzen 51 cm-nél nagyobb tárgyakat az asztal alá. Ügyeljen az ablakkeretekre, a radiátorokra, az irodai székekre, a szekrényekre és az egyéb bútorokra is, az ütközések, károk és sérülések elkerülése érdekében az asztal pozíciójának felfelé vagy lefelé állításakor. Ügyeljen arra, hogy az összekötő kábel mindig szabadon tudjon mozogni az asztal állításakor.
  • Seite 95 Környezeti hőmérséklet: 0 - 30 °C Levegő páratartalma: 5-85% / 5-90% (Üzemelés alatt/Tárolás esetén) (nem kondenzációs) Tárolási- és szállítási hőmérséklet: -40 °C és +85 °C között Gyártó: LOGICDATA Modell: Smart-e-2-EU Type ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS AZ ASZTAL HASZNÁLATA Az égési sérülések, tűz, áramütés, személyi sérülések és anyagi károk elke- rülése és rizikójának csökkentése érdekében először olvassa el a biztonsági- és védelmi utasításokat.
  • Seite 96 ALKATRÉSZEK Asztalláb 02 Asztaltalp 03 Asztallap 04 Kézi vezérlő 05 Kontroll doboz-fedő csatlakozó kábellel 06 Asztalláb-rögzítés Biztonsági zár 08 Csavarok és csavarkulcsok 09 Biztonsági zár kártya...
  • Seite 97 AZ ASZTAL HASZNÁLATA Az asztal kizárólag állítható magasságú íróasztalként, ülő és álló pozícióban használható. Kizárólag száraz beltérben alkalmazható. Az asztal magassága rugalmasan állítható, így az ergonómiailag megfelelő magasság egyénileg beállítható. Az asztal magasságának beállítása és a Biztonsági Kártya alkalmazása Az asztal magasságának beállításához a biztonsági zár kártyát be kell helyezni az erre a célra szolgáló...
  • Seite 98 Működtetési idő Az asztal 2 percen keresztül üzemeltethető. Az időtartam túllépése esetén 18 perc szünetet szükséges tartani. A szünet elteltével az asztal újra normál módon üzemkész. A túlzott használat tartós károsodást okozhat az elektronikus alkatrészeknél, és érvénytelenítheti a jótállást. Biztonságos leállítás Az asztal a legalacsonyabb pozíció...
  • Seite 99 A következőket NE használja az asztal tisztításához: Súrolószerek és csiszolóanyagok; mint abrazív porok, dörzsi szivacsok és acélgyapot anyag Politúrok, por mosószerek, bútortisztítók, fehérítők Erősen savas és savas sókat tartalmazó tisztítószerek Gőztisztító eszközök Karbantartás Körülbelül egy hetes használat után ellenőrizze, hogy minden csavar szoros-e, szükség esetén húzza meg a csavarokat a mellékelt csavarkulcs segítségével.
  • Seite 100 ELTÁVOLÍTÁS A termék a helyi újrahasznosításra vonatkozó rendelkezések értelmében kerülhet eltávolításra. A szelektív hulladékgyűjtés hozzájárul az égési- és hulladéklerakó hulladékok csökkentéséhez és egyben az egészségre és környezetre negatív hatások minializálásához. VISSZAKÜLDÉS ÉS GARANCIA Csere- és visszaküldés a vásárlást követő 14 napig. Garancia: 2 év.
  • Seite 101: Hrvatski

    HRVATSKI YAASA DESK LIGHT Yaasa Adjustable Desk je stol s elektroničkim podešavanjem visine za ured ili dom. Molimo pažljivo pročitajte upute i sigurnosne mjere prije korištenja uređaja. Sačuvajte sigurnosne napomene kako bi ih po potrebi mogli ponovno pogledati. Predajte sigurnosne napomene daljnjim korisnicima stola. Upute za uporabu i montažu nalaze se također u obliku PDF datoteke na Yaasa...
  • Seite 102 OBAVIJEST O SIGURNOSTI – Kako bi se smanjio rizik od opeklina, požara, udara groma ili oštećenja osoba i stvari, potrebno je poštivati sljedeće napomene: Ovaj stol mogu koristiti djeca starija od 8 godina kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko poštuju ili ih se uputi u sigurno korištenje uređaja i ako razumiju potencijalne opasnosti.
  • Seite 103: Tehničke Specifikacije

    Pri podešavanju visine stola priključni kabel se mora slobodno pomicati. Provjerite jesu li kabeli koji su spojeni na uređaje postavljene na stolu dovoljno dugi i slobodni za kretanje kroz cijeli raspon visine stola. Inače se stol može oštetiti ili se ovi predmeti mogu povući na pod i oštetiti. Stol i njegove komponente ne smiju se mijenjati, proširivati ili prerađivati na bilo koji način.
  • Seite 104 POSTAVLJANJE I KORIŠTENJE STOLA Kako bi se smanjio rizik od opeklina, požara, udara groma ili oštećenja osoba i stvari, pročitajte prvo napomene o sigurnosti i opasnostima. Montirajte stol isključivo prema uputama za montažu. Upute za montažu priložene su uz stol na posebnom listu. Postavite stol u blizini utičnice.
  • Seite 105 DIJELOVI Noge stola 02 Donji dio noge 03 Ploča stola 04 Ručni prekidač 05 poklopac s priključnim kablom 06 Noga stola-učvršćivanje Safety Lock 08 Vijci i ključevi za vijke 09 Safety Lock kartica...
  • Seite 106 KORIŠTENJE STOLA Stol se smije koristiti samo kao pisaći stol s mogućnošću podešavanja visine između položaja za sjedenje i za stajanje. Smije se koristiti samo u suhim unutarnjim prostorima. Visina stola je fleksibilno podesiva, tako da se ergonomski odgovarajuća visina može pojedinačno namjestiti.
  • Seite 107 Sigurno spuštanje Kada stol dosegne visinu od 1 cm iznad najnižeg položaja, stol se automatski zaustavlja. Ako se strelica za spuštanje na ručnom prekidaču drži pritisnutom, stol se sa smanjenom brzinom može spustiti u najniži položaj. ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE I RJEŠAVANJE PROBLEMA Prije svakog čišćenja ili održavanja priključni kabel mora biti isključen iz utičnice.
  • Seite 108 Održavanje Nakon otprilike tjedan dana uporabe provjerite jesu li svi vijci čvrsto zategnuti i ako je potrebno pritegnite vijke odgovarajućim ključem. Rješavanje problema: Ako se stol pomoću ručnog prekidača ne spušta ili ne diže: • Provjerite povezanost između stola i utičnice. •...
  • Seite 109: Български

    потребители, които ще използват бюрото с инструкциите за безопасност и предпазните мерки. Инструкциите за експлоатация и инсталиране са достъпни и като PDF файл на уебсайта на Yaasa. Yaasa Living AG не поема отговорност за щети, причинени от неправилна употреба на масата.
  • Seite 110 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ – за да намалите риска от изгаряния, пожар, токов удар, телесни повреди и материални щети, следвайте следните инструкции: Тази маса може да се използва от деца на 8 или повече години, както и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или...
  • Seite 111: Технически Спецификации

    Не поставяйте под масата предмети, които са по-големи от 51 см. Уверете се, че в близост няма рамка на прозорец, дограма, радиатор, офис столове, шкафове и други мебели и предмети, за да избегнете удари, наранявания или щети при регулиране на височината. Захранващият...
  • Seite 112 Температура на околната среда: 0 - 30 °C Влажност: 5 - 85 % / 5 - 90 % (по време на работа / съхраняване) (без кондензация) Температура на съхранение и транспорт: -40 °C до +85 °C Производител: LOGICDATA Модел: Smart-e-2-EU Type УПОТРЕБА...
  • Seite 113 ЧАСТИ Крака на масата Крака на масата (ходила) Плот Ръчен превключвател Капак на контролната кутия със свързващ кабел Фиксиране на краката на масата Предпазна ключалка (Safety Lock) Винтове и гаечен ключ Карта за сигурност...
  • Seite 114 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАСАТА Масата може да се използва само като бюро с възможност за регулиране на височината между седнало и изправено положение. Тя може да се използва само в сухи вътрешни помещения. Височината на масата се променя, така че съответната ергономично правилна височина може да се регулира...
  • Seite 115 Време на работа Масата не може да работи повече от 2 минути без прекъсване. Ако този период е превишен, ще последва 18-минутна пауза. След нея тя ще бъде отново годна за експлоатация. Прекомерната употреба може да причини трайно увреждане на електронните компоненти и да анулира гаранцията. Безопасно...
  • Seite 116 Моля, НЕ използвайте следните продукти за почистване на масата: Абразивни почистващи продукти: като абразивни прахове, почистващи подложки или метални почистващи подложки Продукти за полиране, прахове за пране, почистващи препарати за мебели, избелващи препарати Продукти със силни киселини и киселинни соли Уреди...
  • Seite 117 ИЗХВЪРЛЯНЕ Продуктът трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци. Изхвърлянето на продукта отделно може да помогне за намаляване на изгарянето на отпадъците в депата и вредното въздействие върху човешкото здраве и околната среда. ВРЪЩАНЕ И ГАРАНЦИЯ Право...
  • Seite 118: Contact & Copyright

    This original documentation is protected by copyright. All rights, especially the right on reproduction and distribution, as well as on translation, remain reserved. No part of this Manual may be used without special permission from Yaasa Living AG for mechanical, electronic or otherwise reproduced in any form.
  • Seite 120 Yaasa Living AG Kornhausstrasse 28 CH-9000 St.Gallen www.yaasa.de...

Inhaltsverzeichnis