Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
RELOJ DE PULSERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
WRISTWATCH
Operation and safety notes
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 288890

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol HG02853A

  • Seite 1 RELOJ DE PULSERA Instrucciones de utilización y de seguridad OROLOGIO DA POLSO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza RELÓGIO DE PULSO Instruções de utilização e de segurança WRISTWATCH Operation and safety notes ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 288890...
  • Seite 2 Página IT/MT Pagina Página GB/MT Page Seite DE/AT/CH...
  • Seite 3 HG02853A/B/J...
  • Seite 4 HG02853C-I...
  • Seite 6 RELOJ DE PULSERA § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Seite 7: Ajustar La Hora

    Minutero Corona Segundero Manecilla para la hora Posición 1 Luneta (aro exterior giratorio) (HG02853A/B/J) § Ajustar la hora 1. Para ajustar la hora, saque la corona a la pos. 1 2. Ajuste las horas y los minutos girando la corona 3.
  • Seite 8: Limpieza Y Mantenimiento

    § Marcar tiempo (HG02853A/B/J) La luneta está diseñada para marcar un espacio temporal (ej.: tiempo de hacer footing). Mediante la luneta puede leer fácilmente el tiempo transcurrido.
  • Seite 9 § Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente:...
  • Seite 10 Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje.
  • Seite 11 Se pueden producir daños medioambientales como consecuencia de una eliminación incorrecta de las pilas. Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica. Pueden contener metales pesados venenosos y requieren de un tratamiento de basura especial. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
  • Seite 12 Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
  • Seite 13 Además, la garantía tampoco cubre la pérdida de impermeabilidad. La resistencia al agua no es una propiedad duradera, por lo que debe revisarse regularmente. Tenga en cuenta que si permite la apertura y reparación del reloj por personas no autorizadas, perderá los derechos de garantía.
  • Seite 14: Preparazione Per L'uso

    OROLOGIO DA POLSO § Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Seite 15: Impostare L'orario

    § Visualizzazione Indicatore minuti Corona Indicatore secondi Indicatore ore Posizione 1 Lunetta (anello esterno girevole) (HG02853A/B/J) § Impostare l‘orario 1. Per impostare l‘orario estragga la corona fino alla posizione 1 2. Ruotando la corona , impostare le ore e i minuti 3.
  • Seite 16: Pulizia E Cura

    § Funzione di segnatempo (HG02853A/B/J) La lunetta ha lo scopo di contrassegnare un intervallo di tempo (z. Ad es. Tempo di jogging). Grazie alla lunetta è semplice leggere il tempo trascorso.
  • Seite 17 § Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Il punto verde non si applica alla Germania. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato:...
  • Seite 18 E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
  • Seite 19 Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie normali / ricaricabili! Le batterie normali / ricaricabili non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Seite 20: Garanzia

    § Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
  • Seite 21 La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né...
  • Seite 22: Substituir A Bateria

    RELÓGIO DE PULSO § Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto.
  • Seite 23: Ajustar A Hora

    Ponteiro dos minutos Coroa Ponteiro dos segundos Ponteiro das horas Posição 1 Anel exterior (giratório) (HG02853A/B/J) § Ajustar a hora 1. Para ajustar a hora, puxe a coroa até à pos. 1 2. Ajustar as horas e os minutos , rodando a coroa 3.
  • Seite 24: Limpeza E Conservação

    § Marcar o tempo (HG02853A/B/J) O anel exterior foi concebido para a marcação de um período de tempo (p. ex. para a prática de jogging).
  • Seite 25 § Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais. Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos.
  • Seite 26 Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. As pilhas normais / recarregáveis, se defeituosas ou gastas, têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e respetivas...
  • Seite 27 Estas podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg= mercúrio, Pb = chumbo. Por isso, deve sempre depositar as pilhas normais / recarregáveis usadas num ponto de recolha adequado na sua área.
  • Seite 28 Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
  • Seite 29 Na garantia não está também incluída a diminuição da estanqueidade contra água. O estado da estanqueidade contra água não constitui uma característica permanente e deve, por isso, fazer-se a manutenção da mesma com regularidade. Por favor atente que se o seu relógio for aberto e reparado por pessoas que não estão habilitadas para esse efeito, perderá...
  • Seite 30: Preparations For Use

    WRISTWATCH § Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 31: Setting The Time

    Minute hand Crown Second hand Hour hand 1st position Bezel (rotating outer ring) (HG02853A/B/J) § Setting the time 1. To set the time, pull the crown to the 1st position 2. Turn the crown to set the hour and minute hands 3.
  • Seite 32: Cleaning And Maintenance

    § Timing (HG02853A/B/J) The bezel is used to indicate a period of time (e.g. jogging time). The amount of time elapsed can be read easily from the bezel.
  • Seite 33 § Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. The Green Dot is not valid for Germany Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics /...
  • Seite 34 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Seite 35 Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations.
  • Seite 36: Warranty

    § Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 37 The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. The warranty further excludes a reduction in water tightness.
  • Seite 38: Batterie Wechseln

    ARMBANDUHR § Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 39: Zeit Einstellen

    § Anzeige Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Lünette (drehbarer Außenring) (HG02853A/B/J) § Zeit einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die Krone bis Position 1 heraus. 2. Durch Drehen der Krone Stunden und Minuten einstellen. 3. Sobald Sie die Krone wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben,...
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen. § Zeit markieren (HG02853A/B/J) Die Lünette ist dafür vorgesehen, eine Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt sich die abgelaufene Zeit einfach ablesen.
  • Seite 41 § Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe...
  • Seite 42 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 43: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
  • Seite 44 Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 45 Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen.
  • Seite 46 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02853A / HG02853B / HG02853C / HG02853D / HG02853E / HG02853F / HG02853G / HG02853H / HG02853I / HG02853J Version: 07/2017 IAN 288890...

Inhaltsverzeichnis