Seite 1
Gebrauchsanweisung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie SLO Navodilo za uporabo Upute za upotrebu Instrucţiuni de utilizare Упътване за употреба Посібник...
Seite 3
Pos: 4 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Start 2000, 3500, 5500, 8500/Gesamtansicht Aquamax Start 3500-8500 @ 8\mod_1221722009417_0.doc @ 53016 Filterschale Motorblock Stufenschlauchtülle Strainer casing Motor casing Stepped hose adapter Enveloppe filtrante Bloc moteur Embout de tuyau à étages Filterkorf Motorblok Slangmondstuk Cubierta del filtro Bloque del motor Boquilla portatubo escalonada Filtro...
Pos: 11 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Start 2000, 3500, 5500, 8500/Bestimmungsgemäße Verwendung Aquamax Start 3500-8500 @ 4\mod_1154688650398_6.doc @ 22885 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Baureihe Aquamax 2000, 3500, 5500, 8500, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filter, Wasserfall und Bachlaufanlagen hergestellt worden und bei einer Wassertemperatur zwischen 4°C bis +35°C und einer Betriebsspannung von 230 Volt zu verwenden.
Seite 6
Intended use The Aquamax 2000, 3500, 5500, 8500 series, in the following text termed unit, has been exclusively produced for pumping normal pond water for filters, water falls and water courses and has to be used at a water temperature of between 4°C and +35°C and an operating voltage of 230 Volt.
Seite 41
Pos: 440 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 Pos: 441 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Start 2000, 3500, 5500, 8500/Symbole Aquamax Start 3500-8500 @ 4\mod_1154691662483_0.doc @ 23067 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung Dust tight. Submersible to 4 m depth. Do not dispose of together with household Attention! waste!