Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GEZE TS 5000 L-ISM VPK Montageanleitung

GEZE TS 5000 L-ISM VPK Montageanleitung

Gleitschienen-türschließersystem für bandgegenseite mit integrierter schließfolgeregelung für türen mit antipanikfunktion

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEZE
TS 5000 L-ISM VPK
DE
Gleitschienen-Türschließersystem für Band -
gegenseite mit integrierter Schließfolge -
regelung für Türen mit Antipanikfunktion.
GB
Door closer system with guide rail for push
side with integrated closing sequence control
suitable for doors with anti-panic function.
FR
Système ferme-porte à bras à coulisse pour
côté opposé avec régulation intégrée de
fermeture en cascade pour portes à fonction
anti-panique.
133067-03
DE
Montageanleitung
GB
Installation instructions
FR
Instruction de montage

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEZE TS 5000 L-ISM VPK

  • Seite 1 GEZE Montageanleitung Installation instructions TS 5000 L-ISM VPK Instruction de montage Gleitschienen-Türschließersystem für Band - gegenseite mit integrierter Schließfolge - regelung für Türen mit Antipanikfunktion. Door closer system with guide rail for push side with integrated closing sequence control suitable for doors with anti-panic function.
  • Seite 2: Produktbeschreibung

    à Montage, Inbetriebnahme und Reparaturen sind durch einen Fachbetrieb auszuführen. à Nur GEZE Originalteile für Reparaturarbeiten verwenden. à Eigenmächtige Veränderungen an der Anlage schließen eine Haftung von GEZE für daraus resultierende Schäden aus. à Bei Anwendung an Feuer- und Rauchschutzabschlüssen sind die länderspezifischen Vorschriften zu beachten.
  • Seite 3 Abdeckung Gangflügel Auslösehebel Schrauben, Anschlagschablone und Endkappe Verstellstück Gangflügel Zubehörbeutel (ohne Abbildung) Montage, Befestigung 6. 1 Bohrbild TS 5000 L-ISM VPK mit ISM-Gleitschiene für Direktbefestigung oder Befestigung mit Montageplatte. Band Montageplatte Rahmen geprüft bis 110 mm Abb.: 6.1.1 DE 3...
  • Seite 4: Gleitschiene Und Abdeckungen Montieren

    Montage, Befestigung TS 5000 L-ISM VPK Befestigungslöcher für Schließer und Gleitschiene nach Anschlagschablone anzeichnen/bohren, ggf. Gewinde M5 schneiden. VORSICHT! Schäden am Türflügel! Max. Türöffnungswinkel durch Türstopper begrenzen. Gleitschiene und Abdeckungen montieren Abb.: 6.2.1 Distanzstücke an der Gang- und Standflügelgleitschiene ausrichten (1.).
  • Seite 5: Gleithebel Am Standflügel Montieren Und Mit Gleitstein Verbinden

    TS 5000 L-ISM VPK Montage, Befestigung Verstellstück Standflügelseite auf Maß 85 mm einstellen und mit Gewindestift fixieren (8.). Abb.: 6.3.2 Klemmschraube lösen (1.). Drahtseil mit Drahtseilumlenkung in Langloch einfädeln (2.). An der Klemmschraube vorbei durchfädeln und aus dem Langloch herausführen (3.).
  • Seite 6: Gleithebel Am Gangflügel Montieren Und Mit Gleitstein Verbinden

    Montage, Befestigung TS 5000 L-ISM VPK Schließzeitventil schließen (1.). Gleithebel aufsetzen (2.). Gleithebel ca. 45° drehen um die Kerbe zu positionieren (3.). Gleithebel wieder abnehmen (4.). Nun kann der Gleithebel passend zur Kerbe aufgesetzt werden. Gleithebel mit Kerbe ausrichten und aufsetzen (5.).
  • Seite 7: Blenden Montieren

    Benutzerinformation (Beipackzettel zum Türschließer) dem Betreiber aushändigen. Eine regelmäßige Wartung muss durchgeführt werden (siehe „GEZE-Benutzerinformation Türschließer“). Sie ist von einem Fachbetrieb auszuführen. Eventuelle Reparaturen müssen von GEZE oder durch von GEZE autorisier- tes Fachpersonal ausgeführt werden. DE 7...
  • Seite 8 About this document TS 5000 L-ISM VPK About this document These instructions describe the installation of the GEZE TS 5000 L-ISM VPK guide rail. Product description The system features integrated closing sequence control. When closing the moving leaf whilst both door leaves are open, the moving leaf remains in waiting position until the fixed leaf is also closed and releases the moving leaf via the closing sequence control.
  • Seite 9: Scope Of Delivery

    Adjustment piece GF accessories bag (without illustration) Mounting and fixing 6. 1 Drilling template TS 5000 L-ISM VPK with ISM-guide rail for direct fixing or fixing with a mounting plate. Belt Mounting plate Frame Approved up to 110 mm Fig.: 6.1.1...
  • Seite 10 Mounting and fixing TS 5000 L-ISM VPK Mark out and drill fixing holes for door closer and guide rail using fitting template or cut M5 thread, if necessary. CAUTION! Damage to leaf! Limit the maximal angle of aperture by means of door stop.
  • Seite 11 Mounting and fixing TS 5000 L-ISM VPK Fig.: 6.3.2 Loosen clamping screw (1.). Thread wire rope with wire rope redirection into oblong hole (2.). Thread past the clamping screw and guide out of the oblong hole (3.). Tension wire rope so that the IS valve (fig. 6.6.1) at door closer on moving-leaf end cannot be operated (4.).
  • Seite 12 Mounting and fixing TS 5000 L-ISM VPK Set sliding lever in place (2.). Turn sliding lever about 45° to position the notch (3.). Remove sliding lever (4.). Now the sliding lever can be appropriately attached to the notch. Align and fit sliding lever with notch (5.).
  • Seite 13 (instruction leaflet for door closer). Regular servicing has to be carried out (see “GEZE user information for door closer”). It is to be carried out by a qualified specialist company.
  • Seite 14: Description Du Produit

    à Le montage, la mise en service et les réparations doivent être effectués par une entreprise spécialisée. à Utiliser uniquement des pièces GEZE d‘origine pour les travaux de réparation. à Toute modification du propre chef effectuée sur l‘installation exclut la responsabilité de GEZE pour les dommages en résultant.
  • Seite 15: Contenu De La Livraison

    (sans illustration) Montage, fixation 6. 1 Gabarit de perçage TS 5000 L-ISM VPK avec bras à coulisse ISM pour fixation directe ou fixation avec plaque de montage. Bande Platine de montage Huisserie Testé à 110 mm Fig.: 6.1.1...
  • Seite 16 Montage, fixation TS 5000 L-ISM VPK Marquer/percer les trous de fixation pour le ferme-porte et le bras à coulisse en suivant le gabarit de montage, couper le filet M5 si nécessaire. ATTENTION! Dégâts au vantail! Limiter l´angle d´ouverture maximal par butoir de porte.
  • Seite 17 Montage, fixation TS 5000 L-ISM VPK Régler la pièce de réglage côté battant fixe à la cote 85 mm. Fixer la pièce de réglage avec de tige fileté (8.). Fig.: 6.3.2 Desserrer la vis de serrage (1.). Enfiler le câble métallique avec le renvoi du câble dans le trou oblong (2.).
  • Seite 18 Montage, fixation TS 5000 L-ISM VPK Placer le levier coulissant (2.). Tourner le levier coulissant d’environ 45° afin de positionner l’encoche (3.). Enlever à nouveau le levier coulissant (4.). Le levier coulissant peut maintenant être mis en place en alignement avec l’encoche.
  • Seite 19 L’entreprise de montage doit attirer l’attention de l’exploitant de l’installation sur cette partie des instructions de montage et les lui remettre ainsi que les informations destinées à l’utilisateur (notice sur le ferme-porte). Il faut procéder à une maintenance régulière (voir «Informations à l’utilisateur GEZE ferme-porte»). Elle doit être effectuée par une entreprise professionnelle.

Inhaltsverzeichnis