Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KFA58SM
Benutzerinformation
Kochfeld
Notice d'utilisation
Table de cuisson
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
User manual
Hob

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux KFA58SM

  • Seite 1 KFA58SM Benutzerinformation Kochfeld Notice d'utilisation Table de cuisson Istruzioni per l’uso Piano cottura User manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 3: Sicherheit Während Des Betriebs

    Sicherheitshinweise • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsge- fahr. • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist. WARNUNG! Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht ver- sehentlich einschalten können. Sicherheit während des Betriebs •...
  • Seite 4: Montage

    MONTAGE Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty- penschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. KFA58SM 949 593 411 00 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60 Hz...
  • Seite 5 Montage • Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss eine Netzanschlussleitung des Typs H05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden. • Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch eine Spezialanschlusslei- tung (Typ H05BB-F Tmax 90°C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich in einem sol- chen Fall an Ihren Kundendienst.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Wenn Sie einen Schutzkasten (zusätzliches Zubehör) verwenden, ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds Einkreis-Kochzone 1.200 W Einkreis-Kochzone 1.800 W Einkreis-Kochzone 1.200 W Bedienfeld Einkreis-Kochzone 2.300 W Ausstattung des Bedienfelds Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Seite 7: Anzeigen Der Kochstufe

    Bedienung des Geräts Sensorfeld Funktion Anzeige der Kochstufen Anzeige der Kochstufe Kochzonenanzeigen für Timer Zeigt an, für welche Kochzone der Timer einge- stellt ist Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten Erhöhen oder Verringern der Kochstufe Erhöhen oder Verringern der Zeit Auswählen der Kochzone Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO Anzeigen der Kochstufe...
  • Seite 8: Die Kochstufe

    Bedienung des Geräts • Sie bedecken ein Sensorfeld länger als 10 Sekunden mit einem Gegenstand (Topf, Tuch usw.). Ein Signal ertönt und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Entfernen Sie den Gegen- stand oder reinigen Sie das Bedienfeld. • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Kochfeld wird ausgeschal- tet.
  • Seite 9: Starten Der Funktion Stop+Go

    Bedienung des Geräts Nach Ablauf der Zeit wird ein Signal ausgegeben, und das Symbol blinkt. Die Kochzone schaltet sich aus. • Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie das Symbol Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie den Timer als Kurzzeitwecker ver- wenden.
  • Seite 10: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    Hilfreiche Hinweise und Tipps HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. • Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen Energie sparendes Kochen •...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweis zu Acrylamid Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
  • Seite 12: Umwelttipps

    Umwelttipps Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf gestellt. Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld. Die Restwärmeanzeige leuchtet Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. nicht. Sollte die Kochzone eigentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 13: Verpackungsmaterial

    Umwelttipps Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch. Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgese- henen Behältern.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Seite 15: Comment Éviter D'endommager L'appareil

    Consignes de sécurité • Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. AVERTISSEMENT La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Utilisation • Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois.
  • Seite 16: Installation

    INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. KFA58SM 949 593 411 00 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60 Hz 6,5 kW...
  • Seite 17 Installation • Le câble ne doit pas être tendu. • En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'ali- mentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90°C ;...
  • Seite 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option), la plaque de protection qui se fixe directement sous l'appareil n'est pas nécessaire. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson 1800 W Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande...
  • Seite 19: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de l'appareil Touche sensitive Fonction Verrouillage/déverrouillage du bandeau de com- mande Indicateur du niveau de cuisson Affichage du niveau de cuisson Voyants du minuteur des zones de Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée cuisson sélectionnée Affichage du minuteur Affichage de la durée en minutes Augmentation ou diminution du niveau de cuis-...
  • Seite 20: Dispositif D'arrêt De Sécurité

    Utilisation de l'appareil Dispositif d'arrêt de sécurité La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si : • Toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après la mise en fonctionnement de la table de cuisson.
  • Seite 21: Activation De La Fonction Stop+Go

    Utilisation de l'appareil • Arrêt du minuteur : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche et appuyez pour mettre à l'arrêt le minuteur. Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à . Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. •...
  • Seite 22: Conseils Utiles

    Conseils utiles • Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec , la Sécurité enfants est de nou- veau activée. CONSEILS UTILES Plats de cuisson • Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que pos- sible avant chaque utilisation.
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Niveau adapté à : Durée Conseils cuisson Cuisson à feu doux : des escalopes, des Selon Retourner à mi-cuisson cordons bleus de veau, des côtelettes, besoin des rissolettes, des saucisses, du foie, des œufs, des crêpes, des beignets Cuisson à...
  • Seite 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement... EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT... Problème Cause possible et solution Vous ne réussissez pas à mettre • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de l'appareil en fonctionnement. cuisson dans les 10 secondes qui suivent. •...
  • Seite 25: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
  • Seite 26: Informazioni Per La Sicurezza

    Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Seite 27 Informazioni per la sicurezza • Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffoca- mento. • Tenere i bambini lontano dall'apparecchio quando è in funzione. AVVERTENZA Attivare la sicurezza bambini per evitare che bambini piccoli e animali domestici possano accendere accidentalmente l'apparecchio.
  • Seite 28: Installazione

    Prima dell'installazione, annotare il numero di serie (N. serie) riportato sulla targhetta identificativa.La targhetta identificativa dell'apparecchiatura è applicata sul lato in- feriore. 949 593 411 00 KFA58SM 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60 Hz 6,5 kW AEG-Electrolux Avvertenze per la sicurezza AVVERTENZA È...
  • Seite 29 Installazione • Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB- F Tmax 90 °C (o superiore). • Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C; o superiore). Contattare il servizio di assistenza locale. L'impianto elettrico dell'apparecchio deve prevedere un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
  • Seite 30: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Nel caso in cui venga utilizzato un box di protezione (l'accessorio aggiuntivo), non sarà ne- cessaria la superficie di protezione direttamente sotto l'apparecchiatura. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Superficie di cottura Zona di cottura singola 1200 W Zona di cottura singola 1800 W Zona di cottura singola 1200 W Pannello comandi Zona di cottura singola 2300 W...
  • Seite 31: Indicatore Di Calore Residuo

    Funzionamento dell'apparecchio tasto sensore funzione Display del livello di potenza Indica il livello di potenza Indicatore timer della zona di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo Display timer Indica il tempo in minuti Aumenta o riduce il livello di potenza Aumenta o riduce il tempo Seleziona la zona di cottura Attiva e disattiva la funzione STOP+GO...
  • Seite 32: Livello Di Potenza

    Funzionamento dell'apparecchio • un tasto sensore rimane coperto da un oggetto (come pentole, strofinacci ecc.) per più di 10 secondi. Il segnale acustico è attivo per un po' di tempo e il piano cottura si spegne. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello comandi. •...
  • Seite 33: Avvio Della Funzione Stop+Go

    Suggerimenti e consigli utili • Disattivazione del segnale acustico: sfiorare Il timer può essere utilizzato come contaminuti quando le zone di cottura non sono in funzione. Sfiorare . Sfiorare per impostare il tempo. Alla scadenza del tempo impostato, si attiva il segnale acustico e lampeggia Avvio della funzione STOP+GO La funzione...
  • Seite 34: Per Risparmiare Energia

    Suggerimenti e consigli utili Per risparmiare energia • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. • Appoggiare le pentole sempre prima di accendere la zona di cottura. • Spegnere le zone di cottura prima della fine del tempo di cottura, in modo da sfruttare il calore residuo.
  • Seite 35: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura PULIZIA E CURA Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo. Usare sempre pentole con il fondo pulito. AVVERTENZA Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano cottura. Per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchio con idropulitrici a vapore o ad alta pressio- I graffi o le macchie scure sulla vetroceramica non compromettono il funzionamento del- l'apparecchio.
  • Seite 36: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali Problema Possibili cause e rimedi La funzione di preriscaldamen- • La zona di cottura presenta calore residuo. Lasciar raffreddare to automatico non si accende. sufficientemente la zona di cottura. • È impostato il livello di potenza massimo. Il livello di potenza massimo ha la stessa potenza della funzione di preriscalda- mento automatico.
  • Seite 37: Materiale Di Imballaggio

    Considerazioni ambientali Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come rifiuti domestici conferendoli presso gli appositi centri di smaltimento comunali.
  • Seite 38: Safety Information

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 39: Safety During Operation

    INSTALLATION Before the installation, note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate.The rating plate of the appliance is on its lower casing. KFA58SM 949 593 411 00 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60 Hz 6,5 kW...
  • Seite 40: Safety Instructions

    Installation Safety instructions WARNING! You must read these! Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier. Only an authorised service technician can install, connect or repair this appliance. Use only original spare parts.
  • Seite 41 Installation Assembly min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm If you use a protection box (the additional accessory), the protective floor directly below the appliance is not necessary.
  • Seite 42: Description Of The Appliance

    Description of the appliance DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Cooking surface layout Single cooking zone 1200 W Single cooking zone 1800 W Single cooking zone 1200 W Control panel Single cooking zone 2300 W Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. Indicators, displays and sounds tell which functions operate.
  • Seite 43: Residual Heat Indicator

    Operating the appliance Heat setting displays Display Description The cooking zone is off The cooking zone operates Keep Warm / function is on The automatic heat-up function is on There is a malfunction A cooking zone is still hot (residual heat) Lock/Child safety function is on The automatic switch off is on Residual heat indicator...
  • Seite 44: Automatic Heat Up

    Operating the appliance Automatic Heat Up You can get a necessary heat setting in a shorter time if you activate the Automatic Heat Up func- tion. This function sets the highest heat setting for some time (see the illustration), and then de- creases to the necessary heat setting.
  • Seite 45: The Child Safety Device

    Helpful hints and tips To stop this function touch . The heat setting that you set before comes on. When you stop the appliance, you also stop this function. The child safety device This function prevents an accidental operation of the hob. Starting the child safety device .
  • Seite 46: Care And Cleaning

    Care and cleaning Heat Use to: Time Hints setting Simmer rice and milkbased dishes, heat- 25-50 Add at least twice as much liquid as ing up ready-cooked meals rice, stir milk dishes part way through Steam vegetables, fish, meat 20-45 Add a few tablespoons of liquid Steam potatoes 20-60...
  • Seite 47: What To Do If

    What to do if... WHAT TO DO IF... Problem Possible cause and remedy You cannot activate the appli- • Activate the appliance again and set the heat setting in 10 ance or operate it. seconds. • You touched 2 or more sensor fields at the same time. Only touch one sensor field.
  • Seite 48: Environment Concerns

    Environment concerns ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 52 www.aeg-electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis