Seite 1
CC 14SF fi Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu Brugsanvisning Инструкция...
Seite 2
90° 45° 60° 45 mm 120 mm 60 mm 28 mm 27 mm 2 – 6,5 mm & 16 mm 6 mm...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung WARNUNG wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert. Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise,...
Seite 10
Deutsch b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten TRENNSCHLEIFER lässt. Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter 1) Sicherheitshinweise für den Trennschleifer betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden.
Deutsch j) Halten Sie umstehende Personen von Ihrem e) Falls die Scheibe festklemmt oder Sie die Arbeit Arbeitsbereich fern. Jeder, der den Arbeitsbereich aus irgendeinem Grund unterbrechen müssen, betritt, muss eine Schutzausrüstung tragen. schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und Fragmente des Werkstücks oder einer gebrochenen halten Sie das Schneidwerkzeug ruhig, bis die Scheibe können weggeschleudert werden und Scheibe völlig zum Stillstand gekommen ist.
Deutsch BESCHREIBUNG DER NUMMERIERTEN PUNKTE (Abb. 1 - Abb. 11) Flachkopfschrauben von über 1 Radabdeckung 0 Schalterstopper i Werkstückmaterial 6 mm × 15 2 Unterabdeckung (B) ! Welle ) 6 mm Muttern o Kohlebürsten Die Backen des Schraubstocks öff nen sich um bis zu 170 mm.
8. Die Knebelmuttern wurden in der Fabrik vor der Aufgrund ständigen Forschungs- Auslieferung fest eingespannt. Dennoch sollten sie aus Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen Sicherheitsgründen vor der Verwendung nochmals der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. festgeklemmt werden. 9. Diese Schutzabdeckung (Radabdeckung) verhindert Unfälle und Beschädigungen des Abschneiderades.
Deutsch SCHNEIDEVORGANG BEDIENUNGSSCHRITTE VORSICHT 1. Verfahren zur Befestigung des zu schneidenden Es ist gefährlich, das Werkstück festzuklemmen oder Materials (Abb. 4 und 5) herauszunehmen, wenn sich das Abschneiderad dreht! Setzen Sie das Material zwischen Schraubstock (A) 1. Schalterbedienung (Abb. 2) und Schraubstock (B), heben Sie die Kupplung an Der Schalter wird durch manuelles Drücken des und drücken Sie den Schraubgriff...
Deutsch 1. Ein beschädigter Schutz oder andere Teile GARANTIE Beschädigte Teile sollten in einem autorisierten Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie HiKOKI-Kundendienstzentrum ordnungsgemäß unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen repariert oder ausgetauscht werden, sofern nicht und landesspezifi schen Bedingungen. Dieses Garantie anders in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
Seite 146
965724 949844 335333 325117 306858 955857 999044...
Seite 147
English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model No. 1 Modelnummer 1 Model nr. 2 Serial No. 2 Serienummer 2 Nr. de serie 3 Date of Purchase 3 Købsdato 3 Data cumpărării 4 Customer Name and Address 4 Kundes navn og adresse 4 Numele și adresa clientului 5 Dealer Name and Address...
Seite 149
Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
EN62841-3-10:2015 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-11:2000 Representative offi ce in Europe 30. 4. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 4. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.