Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
WPC Fence system_2018/10_V1.1
D
WPC Zaunsystem | Gebrauchsanweisung
F
Système de clôture WPC | Manuel de l'utilisateur
I
Sistema recinzione WPC | Manuale dell'utente
NL
WPC-Omheiningsssyteem | Gebruiksaanwijzing
S
WPC staketsystem | Bruksanvisning
CZ
Plotový systém WPC | Návod k použití
SK
Plotový systém WPC | Návod na použitie
RO
Sistem de gard WPC | Manual de utilizare
GB
WPC Fence system | User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konsta WPC

  • Seite 1 WPC Zaunsystem | Gebrauchsanweisung Système de clôture WPC | Manuel de l‘utilisateur Sistema recinzione WPC | Manuale dell‘utente WPC-Omheiningsssyteem | Gebruiksaanwijzing WPC staketsystem | Bruksanvisning Plotový systém WPC | Návod k použití Plotový systém WPC | Návod na použitie Manufactured for...
  • Seite 2 A1  A2  A10  A3  A11  A4  A5  B1  A6  A7  B2  A8  B3 ...
  • Seite 3 WPC Zaunsystem | Gebrauchsanweisung Système de clôture WPC | Manuel de l‘utilisateur Sistema recinzione WPC | Manuale dell‘utente WPC-Omheiningsssyteem | Gebruiksaanwijzing WPC staketsystem | Bruksanvisning Plotový systém WPC | Návod k použití Plotový systém WPC | Návod na použitie Sistem de gard WPC | Manual de utilizare...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Vielen Dank! Service Wir sind überzeugt, dass dieses Produkt Ihre Bei Kundendienst- oder Ersatzteilanfragen Erwartungen übertreffen wird, und wün- wenden Sie sich bitte an Ihren HORNBACH- schen Ihnen viel Freude damit. Markt vor Ort oder schreiben Sie eine E-Mail Lesen Sie bitte vor Verwendung die Ge- brauchsanweisung durch, heben Sie diese für die Zukunft auf, und beachten Sie die...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ∙ Untersuchen Sie den Aufbau in regelmäßigen Abständen nach Schäden oder Abnutzungsspuren. ∙ Dieses Produkt darf nicht als statisch tragende Installation verwendet werden. ∙ Das Produkt dient nicht zur Absturzsicherung und ist bauaufsichtlich nicht dafür zugelassen. ∙ Befestigen Sie den Pfosten nicht auf unebenem oder instabilem Boden. ∙...
  • Seite 6: Bauteile

    Bauteile Ausklappseite beachten! Benötigtes Material 1x Schraubenset: A1 Zaunpfosten, Fußplatte + A6 2x Schraube 5 x 20 mm 8x Fußplattenschrauben A7 2x Schraube 3,5 x 20 mm A2 Zaunpfostenkappe A8 2x Schraube 8 x 20 mm Je Zaunpfosten: Je Zaunelement: A3 2x L-Clip Abdeckung A9 1x Endprofil A4 2x L-Clip...
  • Seite 7: Zaunpfosten Direkt Aufschrauben

    Zaunpfosten direkt aufschrauben Falls kein Betonfundament oder Mauersockel vorhanden ist, können Betonfundamente zu- vor gegossen werden. Gehen Sie vor wie folgt: Heben Sie die Löcher für die Fundamente mit einem Spaten aus. Die Löcher sollten ein Ausmaß von 350 mm x 350 mm und 1805 mm eine Tiefe von mind.
  • Seite 8: Anker Einbetonieren (Optional)

    Anker einbetonieren (optional) Zum Einbetonieren der Anker (optional erhältlich) folgen Sie nach den Schritten 1 bis 3 den hier dargestellten Schritten 4a und 5a: Setzen Sie die Zaunpfosten auf die Anker und befestigen Sie sie mit Schrauben. Setzen Sie die Pfosten mit den Ankern senk- recht in die Pfostenlöcher und richten Sie sie mit Hilfe einer Wasserwaage aus.
  • Seite 9: Montage

    Achtung Montieren Sie das Produkt nicht bei Frost oder großer Hitze. Die Außentemperatur sollte zwischen +5 °C und +25 °C liegen. Die Zaunpaneele müssen sich vor der Montage an die Außentemperatur anpassen können. Montage Die ausführliche Beschreibung der Montage des Zauns finden Sie auf Seite 74 bis 80. Aufbau auf Untergrund mit Gefälle Bei einem größeren Gefälle ist eine Anlage mit Pfosten zum Einbetonieren geeigneter.
  • Seite 10: Zuschneiden

    Reini- gungsmittel verwenden, da sich die Lack- schicht des Aluminiums ablösen könnte. Garantie Dieser Artikel der Marke Konsta wurde nach den Luxemburg: Die HORNBACH Baumarkt Luxem- modernsten Fertigungsmethoden hergestellt und bourg S.à.r.l, Brico-Déco-Jardin, 31, Rue du Puits unterliegt einer ständigen strengen Qualitätskon-...
  • Seite 11 Anspruch auf einen Ersatzartikel. Die Garantie für Freizeithäuser, Gerätehäuser, Die Wahl der Garantieleistungen (Reparatur oder Carports und Gartenlauben der Marke Konsta gilt Austausch gegen ein ähnliches Produkt von ver- ausschließlich für Holz, Konstruktion und Stand- gleichbarem Wert) erfolgt nach freiem Ermessen sicherheit bei ordnungsgemäßer Montage und...
  • Seite 12: Utilisation Conforme

    FRANÇAIS Merci ! Nous sommes convaincus que ce produit Pour toute demande de service ou de pièces dépassera vos attentes et vous souhaitons détachées, contacter son magasin local beaucoup de plaisir à l'utiliser. HORNBACH ou adresser un courriel à : Lire les instructions avant d'utiliser l'appa- reil, les conserver pour s'y reporter ulté- service@hornbach.com rieurement et respecter les consignes de...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ∙ Contrôler régulièrement l'absence de défauts ou traces d'usure sur le produit. ∙ Ce produit ne peut pas être utilisé en tant qu'installation pour un support statique. ∙ Le produit ne doit pas être utilisé en tant que protection anti-chute et ne dis- pose d'aucun agrément technique général à...
  • Seite 14: Composants

    Composants Respecter les pages à déplier ! Matériel requis Par élément de clôture : A1 Piquet de clôture et plaque de base + A9 1x profil de fin 8x vis pour plaque de base A10 max 13x panneaux de clôture A2 Pommeau de piquet A11 1x profil de début Par piquet de clôture : A3 2x recouvrement de pince en L...
  • Seite 15: Fixer Les Piquets Directement Avec Des Vis

    Fixer les piquets directement avec des vis Si aucune fondation en béton ni mur de base n'est fourni(e), des fondations en béton peuvent être préparées au préalable. Procéder comme suit : Creuser les trous pour les ancrages de piquets avec un bêche. Les trous doivent présenter des dimensions de 350 mm 1805 mm x 350 mm et une profondeur de min.
  • Seite 16: Couler Les Piquets Dans Du Béton Avec Des Ancrages (En Option)

    Couler les piquets dans du béton avec des an- crages (en option) Pour couler les piquets de clôture dans du béton à l'aide des ancrages (disponibles en option), suivre d'abord les étapes 1 à 3, puis 4a et 5a (voir ci-dessous) : Placer les piquets sur les ancrages de piquet et les fixer avec des vis.
  • Seite 17: Montage

    Attention Ne pas installer le produit en cas de gel ou de température élevée. La température extérieure doit être comprise entre +5 °C et +25 °C. Les panneaux de clôture doivent être adaptés à la température extérieure avant le montage. Montage La description détaillée du montage de la clôture est disponible aux pages 74 à...
  • Seite 18: Couper Les Panneaux De Clôture

    • Surfaces WPC : au cas où le produit est nium peut s'enlever. sale ou moisi, le nettoyer avec un dé- Garantie 1.
  • Seite 19 Konsta s’applique exclusivement au bois, à échange) ne prolongent pas la durée de la structure et à la stabilité sous réserve de la garantie. Les prestations de garantie montage et d’entretien conformes dans le n’entraînent pas l’application d’une nouvelle cadre d’un usage privé.
  • Seite 20: Uso Previsto

    ITALIANO Grazie! Assistenza Siamo convinti che questo articolo supererà In caso di richieste di assistenza oppure di le vostre aspettative e vi auguriamo tanta pezzi di ricambio, si prega di contattare il soddisfazione con il suo impiego. vostro negozio HORNBACH oppure di invia- Leggere le istruzioni prima di utilizzare re un'e-mail: il dispositivo, conservarle per un futuro...
  • Seite 21: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ∙ Verificare ad intervalli regolari la presenza di difetti o tracce di usura. ∙ Questo articolo non va impiegato come supporto statico di una struttura. ∙ Questo articolo non va impiegato come protezione contro oggetti cadenti e non è...
  • Seite 22: Componenti

    Componenti Badare alle pagine pieghevoli! Materiale richiesto Per ogni elemento della recinzione: A1 Paletto recinzione e piastra di base + A9 1x profilato finale 8x viti per piastra di base A10 max 13x pannelli di recinzione A2 Cappuccio paletto A11 1x profilato di avvio Per ogni paletto recisione: A3 2x copertura per gancetto ad L A4 2x gancetto ad L...
  • Seite 23: Fissare I Paletti Direttamente Con Le Viti

    Fissare i paletti direttamente con le viti Se non vi è un fondamento in calcestruzzo o muro di base, si può preparare prima un fon- damento in calcestruzzo. Seguire tale procedura: Scavare le buche per le ancore dei paletti con una vanga. La buca deve aver una dimensione di 350 mm x 350 mm e una 1805 mm profondità...
  • Seite 24: Calare I Paletti In Calcestruzzo Con Ancore (Optional)

    Calare i paletti in calcestruzzo con ancore (optional) Per calare i paletti in calcestruzzo, impiegando delle ancore (disponibili come optional), ese- guire prima i passi da 1 a 3, e quindi da 4a a 5a (si veda sotto): Porre i paletti sulle ancore e fissarli con delle viti.
  • Seite 25: Assemblaggio

    Attenzione Non montare l'articolo in caso di gelo o elevate temperature. La temperatura esterna dovrebbe essere tra i +5 °C e i +25 °C. I pannelli della recinzione devono ambientarsi alla temperatura esterna prima dell'assemblaggio. Assemblaggio Una descrizione dettagliata dell'assemblaggio della recinzione si trova nelle pagine da 74 a 80.
  • Seite 26: Tagliare I Pannelli Della Recinzione

    Cura e manutenzione • Non utilizzare olio, mordenti o vernice • Superfici WPC: in caso l'articolo per pulire l'articolo. presenta delle macchie di sporco o • Uno sbiadimento del colore della fango, pulirlo con un detergente basato...
  • Seite 28: Gebruiksdoel

    NEDERLANDS Bedankt! Service We zijn ervan overtuigd dat dit product uw Neem voor serviceverzoeken of reserveon- verwachtingen zal overtreffen en wensen u derdelen contact op met uw plaatselijke veel plezier bij het gebruik. HORNBACH-vestiging of stuur een e-mail Lees de aanwijzingen voor het gebruik van naar: het toestel zorgvuldig door, bewaar deze voor toekomstig gebruik en neem de veilig-...
  • Seite 29: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ∙ Controleer het product regelmatig op gebreken of sporen van slijtage. ∙ Dit product kan niet worden gebruikt als installatie voor statische ondersteu- ning. ∙ Het product mag niet worden gebruikt als valbeveiliging en heeft geen alge- mene technische goedkeuring voor dit doel. ∙...
  • Seite 30: Componenten

    Componenten Let op de uitvouwpagina's! Benodigd materiaal Per omheiningselement: A1 Omheiningspaal en bodemplaat + 8 x A9 1x Eindprofiel bodemplaatschroeven A10 max 13x omheiningspanelen A2 Paalkap A11 1x startprofiel Per omheiningspaal: A3 2x L-clipafdekking A4 2x L-clip Niet inbegrepen, optioneel verkrijgbaar: A5 2x frontplaat voor omheiningspaal A1 Heavy-duty plug 1 x Schroevenset...
  • Seite 31: Zet De Palen Direct Vast Met De Schroeven

    Zet de palen direct vast met de schroeven Als er geen betonnen fundering of een basismuur aanwezig is, kan er een betonnen funde- ring op voorhand worden gemaakt. Ga als volgt te werk: Graaf de gaten voor de palenankers met een spade.
  • Seite 32: Set Palen In Beton Met Ankers (Optioneel)

    Set palen in beton met ankers (optioneel) Om de omheiningspalen in beton te plaatsen met behulp van de (optioneel verkrijgbare) ankers volgt u eerst de stappen 1 tot 3, daarna de stappen 4a en 5a (zie hieronder): Plaats de palen op de paalankers en beves- tig ze met schroeven.
  • Seite 33: Montage

    Pas op Installeer het product niet bij vorst of hoge temperaturen. De buitentemperatuur zou tussen +5 °C en +25 °C moeten liggen. De omheiningspanelen moeten zich vóór de montage aanpassen aan de buitentemperatuur. Montage De gedetailleerde beschrijving van de montage van de omheining is te vinden op pa- gina's 74 - 80.
  • Seite 34: Zagen Van Omheiningspalen

    Verzorging en onderhoud • Gebruik geen olie, beitsmiddel of verf • WPC-oppervlakken: als het product vuil om het product te reinigen. of beschimmeld is, maak het schoon • Afwijkingen van de kleur van het opper-...
  • Seite 35: Garantie

    De garantie omvat ook geen begeleidende Dit artikel van het merk Konsta werd vol- of gevolgschade of eventuele montage- en gens de modernste productiemethodes demontagekosten die in een garantiegeval vervaardigd en is onderworpen aan een kunnen ontstaan.
  • Seite 36: Tack Så Mycket

    SVENSKA Tack så mycket! Service Vi är övertygade om att den här produkten Vid behov av service eller reservdelar, kon- kommer att överträffa dina förväntningar takta din lokala HORNBACH-butik eller och önskar dig mycket nöje med använd- skriv ett e-post till: ningen.
  • Seite 37: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER ∙ Kontrollera regelbundet produkten för defekter eller tecken på slitage. ∙ Denna produkt kan användas som installation för statiskt stöd. ∙ Produkten ska inte användas som fallskydd och har inget allmänt tekniskt godkännande för detta syfte. ∙ Montera inte stolparna på ostadigt eller ojämnt underlag. ∙...
  • Seite 38: Komponenter

    Komponenter Observera utviksbladen Nödvändigt material Per staketelement: A1 Staketstolpe och bottenplatta + A9 1x ändprofil 8x skruvar till bottenplattan A10 max 13x staketpaneler A2 Stolplock A11 1x startprofil Till varje staketstolpe: A3 2x L-Clip kåpa A4 2x L-Clip Medföljer ej, finns som tillbehör: A5 2x frontplåt för staketstolpe A1 Extra kraftiga plugg 1x skruvsats:...
  • Seite 39: Fäst Stolparna Direkt Med Skruvar

    Fäst stolparna direkt med skruvar Om det inte finns något betongfundament eller grundmur kan betongfundament iordnings- ställas i förväg. Gör så här: Gräv hål för stolpankarna med en spade. Hålen ska vara 350 mm x 350 mm och minst 700 mm djupa. Ta reda på det lokala 1805 mm frostdjupet.
  • Seite 40: Gjuta In Stolparna I Betong Med Ankare (Tillval)

    Gjuta in stolparna i betong med ankare (tillval) För att gjuta fast staketstolparna i betong med hjälp av ankare (finns som tillval) ska först steg 1 till 3 utföras och därefter steg 4a och 5a (se nedan): Ställ stolparna i stolpankarna och fäst dem med skruvar.
  • Seite 41: Var Försiktig

    VAR FÖRSIKTIG! Montera inte produkten vid frost eller hög temperatur. Utomhustemperaturen ska ligga mellan+5 °C och +25 °C. Staketpanelerna ska anpassas efter utomhustem- peraturen före montering. Montering Detaljerad beskrivning av monteringen av staketet finns på sidorna 74 - 80. Montering på lutande underlag Gjut fast staketstolparna i betong när staketet monteras på...
  • Seite 42: Kapa Staketpanelerna

    Använd inte rengöringsmedel som • WPC-ytor: Om produkten är smutsig innehåller lösningsmedel eller kalk eller möglig, rengör med milt, eftersom lacken kan lossna från vinägerbaserat rengöringsmedel och...
  • Seite 43: Garanti

    Garanti 3. Garantiåtgärder Vid reklamation under garantitiden skall garantigivaren undersöka den felaktiga Denna produkt av Konsta har tillverkats produkten för att kunna kontrollera om ett enligt de modernaste tillverkningsmeto- garantifall föreligger. Om så är fallet åtar derna och undergår kontinuerligt stränga sig garantigivaren att på...
  • Seite 44: Účel Použití

    ČESKY Děkujeme vám! Údržba Jsme přesvědčeni, že tento produkt překoná V případě požadavků údržby nebo náhrad- vaše očekávání a přejeme vám hodně rados- ních dílů se obraťte na místní market HORN- ti při jeho používání. BACH nebo napište e-mail na adresu: Před použitím zařízení...
  • Seite 45: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ∙ Kontrolujte pravidelně, zda není výrobek poškozen nebo opotřebován. ∙ Tento produkt není vhodný k použití jako statická podpěra. ∙ Produkt nesmí být používán jako ochrana proti pádu a pro tento účel nemá obecné technické schválení. ∙ Neinstalujte sloupky na nestabilním nebo nerovném povrchu. ∙...
  • Seite 46: Součásti

    Součásti Viz rozkládací stránky! Potřebný materiál Na plotový prvek: A1 Plotový sloup a základní deska + A9 1x Koncový profil 8x Šrouby základové desky A10 max 13x Plotové panely A2 Krytka sloupku A11 1x Počáteční profil Na plotový sloupek: A3 2x Kryt L klipu Není...
  • Seite 47: Upevněte Sloupky Přímo Šrouby

    Upevněte sloupky přímo šrouby Pokud není provedena betonová základna nebo základová stěna, mohou být předem při- praveny betonové základy. Postupujte prosím následujícím způsobem: Rýčem vykopejte jámy pro ukotvení sloup- ků. Jámy by měly mít rozměr 350 mm x 350 mm a hloubku min. 700 mm. Informuj- 1805 mm te se prosím o místní...
  • Seite 48: Ustavte Sloupky Do Betonu Pomocí Kotev (Volitelně)

    Ustavte sloupky do betonu pomocí kotev (volitelně) Pro usazení plotových sloupků v betonu pomocí kotev (volitelně k dispozici) nejdříve postu- pujte podle kroků 1 až 3, pak kroků 4a a 5a (viz níže): Zasuňte sloupky do ukotvení sloupků a upevněte je pomocí šroubů. Vložte sloupky s kotvami svisle a vyrovnejte je pomocí...
  • Seite 49: Montáž

    Pozor Nemontujte produkt v mrazu nebo vysokých tepotách. Optimální venkovní teplota je mezi +5 °C a +25 °C. Plotové panely by se měly před montáží přizpůsobit vnější teplotě. Montáž Podrobný popis sestavení plotu najdete na stranách 74 - 80. Montáž při terénu se spádem Ustavte plotové...
  • Seite 50: Řezané Plotové Panely

    Péče a údržba • K čištění výrobku nepoužívejte olej, mo- • Povrch WPC: V případě, že je výrobek řidlo ani barvu. špinavý nebo plesnivý, očistěte ho • Odchylky v barvě povrchu, které jsou v jemným saponátem a teplou vodou.
  • Seite 51: Záruka

    Záruka Do záruky nespadají dále škody jako barevné odchylky, zašednutí, tvorba prasklin a podobné změny. Tento výrobek značky Konsta byl vyroben podle Záruka nezahrnuje další poškození spotřebních nejmodernějších výrobních postupů a podlé- součástí, které je způsobeno běžným opotřebe- há stálé a přísné kontrole kvality. Společnost ním.
  • Seite 52: Účel Použitia

    SLOVENSKY Ďakujeme! Servis Sme presvedčení, že tento produkt prekročí V prípade, že potrebujete servis alebo vaše očakávania a pri jeho používaní vám náhradné diely, obráťte sa na miestnu pre- želáme veľa spokojnosti. dajňu produktov HORNBACH alebo napíšte Pred použitím zariadenia si prečítajte ďalšie e-mail na adresu: pokyny, odložte si ich pre potrebu v budúc- nosti a dodržiavajte bezpečnostné...
  • Seite 53: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ∙ Produkt pravidelne kontrolujte, či nevykazuje chyby alebo stopy opotrebovania. ∙ Tento produkt nemožno používať ako inštaláciu na statickú podporu. ∙ Produkt sa nesmie používať ako ochrana pred pádom a na tento účel nemá žiadne všeobecné technické schválenie. ∙...
  • Seite 54: Komponenty

    Komponenty Všimnite si rozkladacie stránky! Požadovaný materiál Na jeden prvok plotu: A1 Plotový stĺpik a základová doska A9 1x Koncový profil + 8x skrutky základovej dosky A10 max. 13x plotových panelov A2 Viečko stĺpika A11 1x Počiatočný profil Na jeden plotový stĺpik: A3 2x Kryt L-svorky A4 2x L-svorka Nie je súčasťou balenia, voliteľne dostupné:...
  • Seite 55: Pripevnite Stĺpiky Priamo Pomocou Skrutiek

    Pripevnite stĺpiky priamo pomocou skrutiek Ak nie je k dispozícii žiadny betónový základ alebo základná stena, je možné vopred pripra- viť betónové základy. Postupujte takto: Rýľom vykopte otvory pre kotvy stĺpikov. Otvory by mali mať rozmer 350 x 350 mm a hĺbku min.
  • Seite 56: Nastavte Stĺpiky V Betóne Pomocou Kotiev (Voliteľné)

    Nastavte stĺpiky v betóne pomocou kotiev (voliteľné) Ak chcete nastaviť plotové stĺpiky do betónu pomocou kotiev (dostupné voliteľne), postu- pujte najskôr podľa krokov 1 až 3, potom krokov 4a a 5a (pozrite nižšie): Vložte stĺpiky do ukotvovacích stĺpikov a zaistite ich skrutkami. Položte stĺpiky s kotvami vzpriamene do otvorov a vyrovnajte ich pomocou vodová- hy.
  • Seite 57: Montáž

    Pozor Neinštalujte produkt v mraze alebo vysokej teplote. Vonkajšia teplota by mala byť v rozmedzí +5 až + 25 °C. Plotové panely by sa mali pred montážou prispôsobiť adaptovať na vonkajšiu teplotu. Montáž Podrobný popis montáže plotu nájdete na stranách 74 - 80. Montáž...
  • Seite 58: Rezanie Plotových Panelov

    Nepoužívajte niu alebo deformácii produktu. čistiace prostriedky obsahujúce rozpúš- • Plochy WPC: V prípade, že je produkt zne- ťadlá ani kriedu, pretože by sa mohla odle- čistený alebo plesnivý, čistite ho jemným piť vrstva lakovaného hliníka.
  • Seite 59 pri jeho prevzatí a na preukázateľné výrobné a poskytovateľa záruky. materiálové vady, ktoré sa vyskytnú v záručnej V prípade, ak ide vadu výrobku, ktorá je odstrá- dobe a na ktoré sa záruka vzťahuje. Záruka platí niteľná, má kupujúci právo na bezplatnú opravu. iba pri užívaní...
  • Seite 60: Utilizare Conform Destinaţiei

    ROMÂNĂ Vă mulţumim! Service Suntem convinşi că acest produs vă va sati- Dacă aveţi nevoie de service sau de piese sface exigenţele şi vă dorim să-l utilizaţi cu de schimb vă rugăm contactaţi magazinul plăcere. local HORNBACH sau trimiteţi e-mail la Înainte de utilizare citiţi instrucţiunile, păs- adresa: traţi-le pentru referiri ulterioare şi respectaţi...
  • Seite 61: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA ∙ Verificaţi produsul cu regularitate cu privire la defecte sau urme de uzură. ∙ Acest produs nu poate fi utilizat ca element de sprijin static. ∙ Produsul nu trebuie utilizat ca protecţie împotriva obiectelor care cad şi nu are nicio aprobare tehnică...
  • Seite 62: Elemente Componente

    Elemente componente Atenţie la pagina pliată! Material necesar Pentru fiecare element de gard: A1 Stâlp de gard şi placă de bază + A9 1 profil de capăt 8 şuruburi pentru placa de bază A10 max. 13 panouri de gard A2 Capac stâlp A11 1 profil de pornire Pentru fiecare stâlp de gard: A3 2 capac clemă...
  • Seite 63: Fixaţi Stâlpii Direct Cu Şuruburile

    Fixaţi stâlpii direct cu şuruburile Dacă nu există o fundaţie de beton sau un zid de bază, fundaţiile de beton se pot pregăti în prealabil. Vă rugăm să procedaţi după cum urmează: Săpaţi gropile pentru ancorele stâlpilor cu o lopată. Gropile trebuie să aibă dimensiu- nile 350 mm x 350 mm şi o adâncime de 1805 mm 700 mm.
  • Seite 64: Betonarea Stâlpilor Cu Ancore (Opţional)

    Betonarea stâlpilor cu ancore (opţional) Pentru a betona stâlpii de gard în beton cu ajutorul ancorelor (disponibile opţional), efectuaţi mai întâi etapele de la 1 la 3 şi apoi etapele de la 4a la 5a (vezi mai jos): Aşezaţi stâlpii pe ancorele de stâlpi şi fixaţi-i cu şuruburi.
  • Seite 65: Montaj

    Precauţie Nu montaţi produsul în condiţii de îngheţ sau de temperatură ridicată. Temperatu- ra exterioară trebuie să fie între +5 °C şi +25 °C. Înainte de montare, asiguraţi-vă că panourile de gard au ajuns la temperatura exterioară. Montaj Descrierea detaliată a montajului gardului poate fi găsită la paginile 74 - 80. Asamblarea în pantă...
  • Seite 66: Tăierea Panourilor De Gard

    şi cu apă caldă. pătarea şi deformarea lor. Să nu utilizaţi detergenţi cu conţinut • Suprafeţele WPC: în caz de murdărire a de solvenţi sau cretă deoarece aceştia produsului, curăţaţi-l cu un detergent pot dizolva stratul de vopsea de pe...
  • Seite 67: Garanţie

    Garanţie • Contactul direct între stalpul de gard şi sol În plus, garanția nu acoperă daune cum ar Acest articol,marca Konsta, a fost produs în fi abaterile de culoare, matuire, crăpăturile, conformitate cu cele mai moderne metode fisurile sau modificări simi- de fabricaţie, fiind supus unui control de cali-...
  • Seite 68: Intended Use

    ENGLISH Thank you! Service We are convinced that this product will exceed your expectations and wish you joy In case of service requests or spare parts, while using it. please contact your local HORNBACH store Read the instructions before using the ap- or write an email to: pliance, keep it for further reference and observe the safety instructions.
  • Seite 69: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS ∙ Check the product regularly for defects or traces of wear. ∙ This product can not be used as installation for statical support. ∙ The product is not to be used as a falling protection and has no general techni- cal approval for this purpose.
  • Seite 70: Components

    Components Observe the foldout pages! Required Material Per Fence element: A1 Fence post and base plate + A9 1x End profile 8x Base plate screws A10 max 13x fence panels A2 Post cap A11 1x Start profile Per fence post: A3 2x L-Clip cover A4 2x L-Clip Not included, optionally available:...
  • Seite 71: Fix Posts Directly With Screws

    Fix posts directly with screws If no concrete foundation or base wall is provided, concrete foundations can be prepared beforehand. Please proceed as follows: Dig the holes for the post anchors with a spade. The holes should have a dimension of 350 mm x 350 mm and a depth of min.
  • Seite 72: Set Posts In Concrete With Anchors

    Set posts in concrete with anchors (optional) To set the fence posts in concrete with the help of the anchors (optionally available) first follow steps 1 to 3, then steps 4a and 5a (see below): Put the posts on to the post anchors and fix them with screws.
  • Seite 73: Assembly

    Caution Do not install the product by frost or high temperature. The outdoor temperature should range between +5 °C and +25 °C. The fence panels should adapt to the outside temperature before assembly. Assembly The detailed description of the assembly of the fence can be found on pages 74-80. Assembly on slopy underground Set the fence posts into concrete when installing the fence on a slopy underground.
  • Seite 74: Cutting Fence Panels

    Do product. not use cleaning agents containing • WPC-surfaces: In case the product solvent or chalk, since the lacquer coat is dirty or mouldy, clean with mild, of the aluminium might come off.
  • Seite 76 1805 mm  B1  B1 ...
  • Seite 77  A11   A10  5 mm...
  • Seite 78 max. 13 x  A10 ...
  • Seite 79  A9   A4 ...
  • Seite 80  A7   A8   A3 ...
  • Seite 81  A5   A5 ...
  • Seite 82  A2   A6 ...

Inhaltsverzeichnis