Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LunAqua
Classic LED Set 1 / Set 3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase LunAquaClassic LED Set 1

  • Seite 1 LunAqua Classic LED Set 1 / Set 3...
  • Seite 3: Symbole In Dieser Anleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Lunaqua Classic LED Set haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 4: Sicherer Betrieb

    - DE - Vorschriftsmäßige elektrische Installation − Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. − Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fach- kraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Seite 5: Reinigung Und Wartung

    − Defektes Leuchtmittel (9) aus dem Gehäuse (1) entnehmen. − Neues Leuchtmittel einsetzen (nicht mit Fingern berühren, Tuch o. ä. benutzen). Nur Original-Leuchtmittel von OASE verwenden. Leistung Leuchtmittel: Max. 1 W. − Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen. Darauf achten, dass der O-Ring (8) richtig positioniert ist.
  • Seite 6: Safety Information

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Lunaqua Classic LED Set. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Seite 7: Correct Electrical Installation

    - GB - Correct electrical installation − Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. − A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
  • Seite 8: Protective Measures

    − Insert a new bulb (do not touch with your hands, use a cloth or similar). Only use original bulbs from OASE. Light bulb rating: max. 1 W. − Reassemble the unit in the reverse order. Ensure that the O ring (8) is correctly positioned.
  • Seite 9: Remarques Relatives À Cette Notice D'emploi

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Lunaqua Classic LED Set vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Seite 10: Exploitation Sécurisée

    - FR - Installation électrique correspondant aux prescriptions − Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusi- vement réservée à un technicien électricien. − Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
  • Seite 11: Mise En Service

    − Mettre la nouvelle ampoule en place (ne pas toucher directement avec les doigts, utiliser un chiffon ou autre). N'employer que des ampoules d'origine de la société OASE. Puissande de l'ampoule : max. 1 W. − Remonter l'appareil en ordre inverse. Veiller bien à ce que le joint torique (8) soit positionné correctement.
  • Seite 12: Beoogd Gebruik

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Lunaqua Classic LED Set heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Seite 13: Veilig Gebruik

    - NL - Elektrische installatie volgens de voorschriften − Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts door een elektri- cien worden uitgevoerd. − Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en be- voegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
  • Seite 14: Reiniging En Onderhoud

    − Nieuw lichtmiddel plaatsen (niet met de vingers aanraken, doek of iets dergelijks gebruiken). Gebruik uitsluitend origineel lichtmiddel van OASE. Vermogen lichtmiddel: Max. 1 W. − Zet het apparaat in omgekeerde volgorde weer in elkaar. Erop letten, dat de O-ring (8) juist geplaatst is.
  • Seite 15: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Lunaqua Classic LED Set es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Seite 16: Instalación Eléctrica Conforme A Lo Prescrito

    - ES - Instalación eléctrica conforme a lo prescrito − Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. − Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
  • Seite 17: Puesta En Marcha

    − Coloque la bombilla nueva (no la toque con los dedos, emplee p. ej. un paño). Emplee sólo bombillas originales de OASE. Potencia de la bombilla: máx. 1 W. − Monte de nuevo el equipo en secuencia contraria. Observe que el anillo en O (8) esté correctamente posicionado.
  • Seite 18: Explicações Necessárias Às Instruções De Uso

    Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Lunaqua Classic LED Set tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Seite 19 - PT - Instalação eléctrica conforme as normas vigentes − Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser realizadas só por um electricista qualificado e autorizado. − É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habili- tação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado.
  • Seite 20: Pôr O Aparelho Em Funcionamento

    − Montar a nova lâmpada (não tocar com os dedos, prefira um pano ou outra coisa apropriada). Utilizar exclusivamente lâmpadas originais OASE. Potência máxima da lâmpada: 1 W. − Montar o aparelho na ordem inversa à desmontagem. Controlar que o O-ring (8) se encontra correctamente posi- cionado.
  • Seite 21: Note Sulle Presenti Istruzioni D'uso

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Lunaqua Classic LED Set. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Seite 22: Installazione Elettrica Conforme Alle Norme

    - IT - Installazione elettrica conforme alle norme − Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. − Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti.
  • Seite 23: Messa In Funzione

    − Inserire il nuovo corpo luminoso (non toccarlo con le dita, usare un panno o simili). Utilizzare solo corpi luminosi originali OASE. Potenza del corpo luminoso: max. 1 W. − Riassemblare l'apparecchio seguendo l'ordine inverso. Assicurarsi che l'O-ring (8) sia posizionato correttamente.
  • Seite 24: Formålsbestemt Anvendelse

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Lunaqua Classic LED Set har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Seite 25: Forskriftsmæssig Elektrisk Installation

    - DK - Forskriftsmæssig elektrisk installation − Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elek- triker. − En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkom- mende.
  • Seite 26: Rengøring Og Vedligeholdelse

    − Sæt den nye lyskilde i (undgå at berøre den med fingrene, brug en klud el. lign.). Anvend kun original lyskilde fra OASE. Effekt lyskilde: Maks. 1 W. − Saml enheden igen i omvendt rækkefølge. Sørg for at O-ringen (8) placeres rigtigt.
  • Seite 27: Tilsiktet Bruk

    Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Lunaqua Classic LED Set har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Seite 28: Forskriftsmessig Elektrisk Installasjon

    - NO - Forskriftsmessig elektrisk installasjon − Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson. − En person teller som elektrofagperson, hvis vedkommende på grunn av faglig utdanning, kunnskap og erfaring er skikket og berettiget til å vurdere og utføre arbeidene vedkommende får tildelt. Arbeidet som fagperson omfatter også...
  • Seite 29: Rengjøring Og Vedlikehold

    − Sett inn nytt lyselement (ikke berør med fingre, bruk en klut e.l.) Bruk bare originale lyselementer fra OASE. Effekt lyselement: Maks. 1 W. − Sett apparatet sammen igjen i motsatt rekkefølge. Pass på at o-ringen (8) blir satt riktig på.
  • Seite 30: Ändamålsenlig Användning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Lunaqua Classic LED Set har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Seite 31: Elektrisk Installation Enligt Föreskrift

    - SE - Elektrisk installation enligt föreskrift − Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behö- rig elinstallatör. − En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter.
  • Seite 32: Rengöring Och Underhåll

    − Ta ut den defekta ljuskällan (9) ur kåpan (1). − Sätt in en ny ljuskälla (rör inte vid med fingrarna, använd tygduk eller liknande). Använd endast original-ljuskällor från OASE. Ljuskällans effekt: max. 1 W. − Montera samman apparaten i omvänd ordningsföljd. Kontrollera att O-ringen (8) sitter rätt.
  • Seite 33: Toimituksen Sisältö

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Lunaqua Classic LED Set olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä laitetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Seite 34: Määräystenmukainen Sähköasennus

    - FI - Määräystenmukainen sähköasennus − Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilai- nen. − Sähköalan ammattilainen on henkilö, joka ammatillisen koulutuksen, tietojen ja kokemuksen perusteella on kykene- vä ja oikeutettu arvioimaan ja suorittamaan hänelle annettuja töitä. Ammattilaisena työskentelyyn kuuluu myös mahdollisten vaarojen tunnistaminen sekä...
  • Seite 35: Puhdistus Ja Huolto

    − Poista viallinen lamppu (9) kotelosta (1). − Aseta uusi lamppu paikoilleen (älä koske siihen sormin vaan käytä liinaa tms.). Käytä vain OASE:n alkuperäislamppuja. Lampun teho: Maks. 1 W. − Kokoa laite jälleen päinvastaisessa järjestyksessä. Ota tällöin huomioon, että O-rengas (8) on sijoitettu oikein.
  • Seite 36 Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Lunaqua Classic LED Set megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Seite 37: Biztonságos Működés

    - HU - Előírásszerű elektromos telepítés − Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el. − Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni.
  • Seite 38: Üzembe Helyezés

    − Tegye be az új izzót (ne érjen hozzá kézzel, használjon ehhez ruhát vagy más hasonlót). Csak eredeti OASE izzókat használjon. Az izzó teljesítménye: max. 1 W. − Szerelje össze újból a készüléket fordított sorrendben. Ügyeljen arra, hogy az O-gyűrű (8) megfelelően legyen elhelyezve.
  • Seite 39 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Lunaqua Classic LED Set, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcji.
  • Seite 40: Bezpieczna Eksploatacja

    - PL - Instalacja elektryczna zgodna z przepisami − Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. − Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
  • Seite 41: Czyszczenie I Konserwacja

    − Uszkodzoną żarówkę (9) wyjąć z obudowy (1). − Włożyć nową żarówkę (nie dotykać jej palcami, lecz chwycić poprzez tkaninę itp.). Należy stosować tylko oryginalne żarówki firmy OASE. Moc żarówki: maks. 1 W. − Następnie złożyć urządzenie w chronologicznie odwrotnej kolejności. Zwrócić uwagę, czy pierścień uszczelniający o-ring (8) jest umiejscowiony prawidłowo.
  • Seite 42: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Lunaqua Classic LED Set byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Seite 43: Elektrická Instalace Podle Předpisů

    - CZ - Elektrická instalace podle předpisů − Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. − Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí...
  • Seite 44: Uvedení Do Provozu

    − Vyjměte defektní žárovku (9) z tělesa (1). − Nasaďte novou žárovku (nedotýkat se prsty, použijte hadřík apod.). Používejte pouze originální žárovky společnosti OASE. Výkon žárovky: max. 1 W. − Přístroj opět sestavte v opačném pořadí. Dbejte na to, aby O-kroužek (8) byl správně umístěn.
  • Seite 45: Bezpečnostné Pokyny

    Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Lunaqua Classic LED Set ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Seite 46: Elektrická Inštalácia Podľa Predpisov

    - SK - Elektrická inštalácia podľa predpisov − Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. − Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúsenosti schopná...
  • Seite 47: Uvedenie Do Prevádzky

    − Poškodenú žiarovku (9) vyberte z telesa (1). − Nasaďte novú žiarovku (nedotýkat’ sa prstami, použite handričku apod.). Používajte len originálne žiarovky OASE. Výkon žiarovky: max. 1 W. − Prístroj opäť zostavte v opačnom poradí. Dbajte na to, aby bol tesniaci krúžok (8) správne umiestnený.
  • Seite 48: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Lunaqua Classic LED Set ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Seite 49: Pravilna Električna Namestitev

    - SI - Pravilna električna namestitev − Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko. − Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede.
  • Seite 50: Čiščenje In Vzdrževanje

    − Okvarjeno žarnico (9) vzemite iz ohišja (1). − Vstavite novo žarnico (ne dotikajte se s prsti, uporabite krpo). Uporabite le originalne žarnice podjetja OASE. Moč žarnice: max. 1 W. − Napravo ponovno sestavite v obratnem vrstnem redu. Pazite na to, da je O-obroč (8) pravilno pozicioniran.
  • Seite 51 Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Lunaqua Classic LED Set učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Seite 52: Ispravne Električne Instalacije

    - HR - Ispravne električne instalacije − Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički stručnjak. − Elektrotehnički stručnjak osoba je koja je na temelju stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena obavljati povjerene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti te poštivanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa.
  • Seite 53: Puštanje U Rad

    − Oštećenu žaruljicu (9) izvadite iz kućišta (1). − Umetnite novu žarulju (nemojte je dodirivati prstima, već koristite krpu i sl.). Koristite samo originalne OASE žarulje. Snaga žarulje: maks. 1 W. − Sastavite uređaj obrnutim redoslijedom. Provjerite da je O-prsten (8) ispravno sjeo na mjesto.
  • Seite 54: Indicaţii Privind Aceste Instrucţiuni De Utilizare

    Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Lunaqua Classic LED Set aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Seite 55: Instalaţie Electrică Conform Normelor

    - RO - Instalaţie electrică conform normelor − Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat. − O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoş- tinţelor şi a experienţelor are capacitatea şi dreptul să...
  • Seite 56: Punerea În Funcţiune

    − Introduceţi un bec nou (nu-l atingeţi cu degetele, ci cu o cârpă sau ceva asemănător). Utilizaţi numai becuri originale oferite de OASE. Puterea becului: max. 1 W. − Remontaţi aparatul în ordine inversă. Asiguraţi-vă că o-ringul (8) este poziţionat corect.
  • Seite 57: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаLunaqua Classic LED Set Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Seite 58 - BG - Електрическо инсталиране съгласно предписанията − Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от специализиран електро персонал. − Дадено лице се счита за специалист по електро, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето...
  • Seite 59: Пуск В Експлоатация

    − Свалете дефектната лампа (9) от корпуса (1). − Поставете нов осветяващ елемент (не го докосвайте с пръсти, използвайте кърпа или под.). Използвайте само оригинални лампи от OASE. Мощност на лампите: макс. 1 W. − Сглобете уреда отново в обратна последователност. Внимавайте О-пръстена (8) да бъде правилно...
  • Seite 60: Об'єм Поставок

    Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Lunaqua Classic LED Set, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Seite 61 - UA - Електричний монтаж згідно з правилами − Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним інструкціям і повинен виконуватися тільки фахівцями - електриками. − Особа вважається фахівцем – електриком, тільки якщо вона на підставі професійного навчання, знання й досвіду підходить для виконання й оцінки доручених робіт. Спеціаліст також повинен вміти визначати можливі...
  • Seite 62: Введення В Експлуатацію

    − Вставте новий засіб освітлення (не торкайтеся до нього пальцями, користуйтеся шматком тканини або чимось подібним). Використовуйте лише оригінальні лампи OASE. Потужність лампи: макс. 1 Вт. − Зберіть пристрій у зворотній послідовності. Прослідкувати за тим, щоб кільце круглого перерізу (8) було...
  • Seite 63: Объём Поставок

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Lunaqua Classic LED Set, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Seite 64: Надёжная Эксплуатация

    - RU - Электрический монтаж согласно предписанию − Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только специалистами - электриками. − Лицо считается специалистом – электриком, только когда оно на основании профессионального обучения, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ. Выполнение работы в качестве специалиста...
  • Seite 65: Пуск В Эксплуатацию

    − Извлечь поврежденную лампу (9) из корпуса (1). − Вставьте новую лампу (не прикасайтесь пальцами, используйте тряпку или т.п.). Используйте только оригинальные лампы OASE. Мощность лампы: макс. 1 Вт. − Снова соберите прибор в обратной последовательности. Проследить за тем, чтобы кольцо круглого сечения...
  • Seite 66 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,Lunaqua Classic LED Set是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 供货范围 图 A Lunaqua Classic 说明 数量 套件 1 套件 3 LED 聚光灯,包括灯泡 变压器...
  • Seite 67 - CN - 按规定进行电气安装 − 电气安装必须符合国内的建造规定,并且只允许由电气专业人员进行安装。 − 若通过专业培训后具有专业知识和经验并且能对交给他的工作进行评判和执行,则他被看作电气专业人员。 作为专业人员的工作还包括识别可能的危险和遵守当地和国家的相关标准、规范和规定。 − 若有疑问和问题请求助于电气专业人员。 − 只有当设备的电气参数和电源参数一致时,才允许连接设备。设备参数写在型号铭牌、包装上或本说明书中。 − 本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。 − 延长线和配电器 (比如插座板) 必须适合于野外使用 (防溅水)。 − 将变压器安放在离水的安全距离至少 2 米的地方。 − 电源连接导线的截面不得小于标有缩写符号 H05RN-F 的橡胶电缆。延长导线则必须满足 DIN VDE 0620 标准。 − 防止连接插头受潮。 − 请务必将设备接到按规定安装的插座上。 安全运行 − 当电线损坏或外壳损坏时,不允许运行本设备。 −...
  • Seite 68 清洁设备 需要时用清水和软毛刷清洁设备。 更换灯泡 (D) − 旋下螺纹盖环 (6)。 − 取下玻璃片 (7) 和 O 型密封圈 (8),检查有无损坏,必要时予以更换。 − 从外壳 (9) 中取出损坏的灯泡 (1)。 − 装入新灯泡 (不要用手指接触,使用软布或类似物品)。 只应使用 OASE 公司的原装灯泡: 最大功率 1 W。 − 以相反的顺序重新组装设备。注意 O 型密封圈 (8) 是否正确就位。 − 重新连接电源并检查功能。 故障排除 故障 原因 解决方法...
  • Seite 69 Abmessungen Spot Abmessungen Trafo Kabellänge Trafo Kabellänge Spot Tauchtiefe Gewicht Wassertemperatur Spot dimensions Transformer dimensions Transformer cable Spot cable length Immersion depth Weight Water temperature length Dimensions spot Dimensions transformateur Longueur de câble Longeur de câble Profondeur d'immersion Poids Température de l’eau transformateur projecteur Afmetingen spot...
  • Seite 70 Leistungsaufnahme Bemessungsspannung Trafo Ausgangsspannung Trafo Bemessungsspannung Spot Power consumption Rated voltage of transformer Output voltage of transformer Rated voltage of spot Consommation Tension de mesure transformateur Tension de sortie transformateur Tension de mesure, projecteur Stroomverbruik Berekeningsspanning Trafo Uitgangsspanning Trafo Berekeningsspanning spot Consumo de potencia Tensión asignada transformador Tensión de salida transformador...
  • Seite 71 Laser Klasse 1 Staubdicht. Wasser- Staubgeschützt. Der kleinste Abstand Ersetze jede zer- Schutzklasse 3 Sicherheits- Nicht direkt in die Nicht mit normalem Achtung! dicht bis 4 m Tiefe. Geschützt gegen zum beleuchteten sprungene Glas- transformator Strahlenquelle Hausmüll entsorgen! Lesen Sie die Gegenstand muss Spritzwasser scheibe...
  • Seite 72 Portömített. Vízálló Porvédett. A megvilágított Helyettesít minden 3-as védelmi osztály Biztonsági tran- Nem szabad köz- A készüléket nem a Figyelem! 4 m-es mélységig. Fröccsvíz-védett tárgyhoz képesti szétugrott üveglapot szformátor vetlenül a fényfor- normál háztartási Olvassa el a legkisebb távolsá- rásba nézni! szeméttel együtt kell használati útmutatót gnak 0,5 m-nek kell...

Diese Anleitung auch für:

Lunaquaclassic led set 3

Inhaltsverzeichnis