Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
22273 GAW LunAqua_3_LED_. 13.09.13 09:03 Seite 2
L
A
QUA 3 LED
UN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oase 22273 GAW

  • Seite 1 22273 GAW LunAqua_3_LED_. 13.09.13 09:03 Seite 2 QUA 3 LED...
  • Seite 2 LAA0001 LAA0008 LAA0002 22272-10-13_GA_LunAqua 3 LED.pdf2 2 22.10.2013 08:20:09...
  • Seite 3 LAA0003 LAA0004 LAA0006 LAA0005 22272-10-13_GA_LunAqua 3 LED.pdf3 3 22.10.2013 08:20:10...
  • Seite 4 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts LunAqua 3 LED haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 5 - DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Seite 6 - DE - Aufstellen und Anschließen • Trafo mindestens 2 m vom Teichrand entfernt aufstellen. • Gerät so positionieren, dass es für niemanden eine Gefahr darstellt. • Für sicheren Stand sorgen. Bei der Wand- oder Standmontage muss die Tragfähigkeit des Untergrunds gewährlei- stet sein.
  • Seite 7 Gerät reinigen Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste. Leuchtmittel ersetzen • Nur Original-Leuchtmittel von OASE verwenden. (→ Technische Daten) − Ersatzteile anderer Hersteller können das Gerät beschädigen. So gehen Sie vor: 1. Schraubring abschrauben.
  • Seite 8 Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product LunAqua 3 LED. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Seite 9 - GB - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
  • Seite 10 - GB - Installation and connection • Install the transformer at least 2 m from the edge of the pond. • Position the unit in such a way that it does not present a hazard to anyone. • Ensure safe and stable seating. Ensure the sufficient load carrying capacity of the wall or ground for installation on the wall or on the base.
  • Seite 11 If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush. Replacing the bulb • Only use original bulbs from OASE. (→ Technical data) − The unit may be damaged by the use of spare parts from other manufacturers.
  • Seite 12 Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, LunAqua 3 LED vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Seite 13 - FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
  • Seite 14 - FR - Mis en place et raccordement • Placer le transformateur à au moins 2 m du bord de l'étang. • Positionner l'appareil de telle sorte qu'il ne représente un danger pour personne. • Veiller à une assise stable. S'assurer de la capacité portante du support pour un montage mural ou similaire. •...
  • Seite 15 Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une brosse douce. Remplacer l'ampoule • N'employer que des ampoules d'origine de la société OASE. (→ Caractéristiques techniques) − Risque de mise hors service de l'appareil avec des pièces de rechange d'origine autre.
  • Seite 16 Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product LunAqua 3 LED heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Seite 17 - NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
  • Seite 18 - NL - Plaatsen en aansluiten • Trafo ten minste 2 m van de vijverrand af opstellen. • Plaats het apparaat zodanig, dat het voor niemand een gevaar kan opleveren. • Zorg er voor dat het apparaat stevig staat. Bij de wand- of staande montage moet de stabiliteit van de ondergrond zijn gewaarborgd.
  • Seite 19 Apparaat reinigen Reinig het apparaat indien nodig met kraanwater en een zachte borstel. Lichtmiddel vervangen • Gebruik uitsluitend origineel lichtmiddel van OASE. (→Technische gegevens) − Vervangonderdelen van andere producenten kunnen het apparaat beschadigen. Zo gaat u te werk: 1. Schroefring afschroeven.
  • Seite 20 Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto LunAqua 3 LED es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Seite 21 - ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
  • Seite 22 - ES - Emplazamiento y conexión • Emplace el transformador alejado como mínimo 2 m del agua. • Posicione el equipo de forma que no constituya un peligro para las personas. • Garantice una posición segura. Garantice la capacidad de carga de la base en caso de montaje a la pared o monta- je estacionario.
  • Seite 23 Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave. Sustitución de la bombilla • Emplee sólo bombillas originales de OASE. (→ Datos técnicos) − Otras piezas de recambio de otros fabricantes pueden destruir el equipo. Proceda de la forma siguiente: 1.
  • Seite 24 Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto LunAqua 3 LED tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Seite 25 - PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
  • Seite 26 - PT - Posicionar e conectar • O transformador deve ter uma distância mínima de 2 m à água. • Posicionar o aparelho de forma que ninguém possa ser comprometido. • Controlar que o aparelho não pode tombar nem deslocar. Antes da montagem à parede ou como aparelho direito, verificar a capacidade da base.
  • Seite 27 Se necessário, limpar o aparelho com água limpa e uma escova macia. Substituir a lâmpada • Utilizar exclusivamente lâmpadas originais OASE. (→ Características técnicas) − As peças de reposição de outros fabricantes poderão destruir o aparelho. Proceder conforme descrito abaixo: 1.
  • Seite 28 Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto LunAqua 3 LED. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Seite 29 - IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità...
  • Seite 30 - IT - Installazione e collegamento • Installare il trasformatore minimo 2 m dal bordo del laghetto. • Posizionare l'apparecchio in modo che non rappresenti alcun pericolo per nessuno. • Assicurarsi che la posizione dell'apparecchio sia stabile. La capacità portante del fondo deve essere garantita per il montaggio a muro o verticale.
  • Seite 31 Pulire l'apparecchio Se necessario pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida. Sostituire corpo luminoso • Utilizzare solo corpi luminosi originali OASE. (→ Caratteristiche tecniche) − Le parti di ricambio di altri produttori possono danneggiare l'apparecchio. Procedere nel modo seguente: 1.
  • Seite 32 Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af LunAqua 3 LED har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Seite 33 - DK - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne...
  • Seite 34 - DK - Opstilling og tilslutning • Placér transformatoren i mindst 2 meters afstand fra bassinets kant. • Anbring enheden således, at den ikke er til fare for nogen. • Sørg for, at transformatoren står sikkert. Ved fastgørelse til væg eller stående skal underlagets bæreevne sikres. •...
  • Seite 35 Rengør apparatet Rengør ved behov apparatet med rent vand og en blød børste. Udskiftning af lyskilde • Anvend kun original lyskilde fra OASE. (→ Tekniske data) − Reservedele fra andre producenter kan ødelægge apparatet. Sådan gør du: 1. Skru skruering af.
  • Seite 36 Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet LunAqua 3 LED har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Seite 37 - NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår...
  • Seite 38 - NO - Installasjon og tilkobling • Plasser trafoen minst 2 m fra vannet. • Plasser apparatet slik at det ikke kan utgjøre noen fare for noen. • Påse at apparatet står støtt. Ved veggmontering eller stående montering må underlaget ha tilstrekkelig bæreevne. •...
  • Seite 39 Rengjøre apparatet Rengjør apparatet ved behov med rent vann og en myk børste. Skifte lyselement • Bruk bare originale lyselementer fra OASE. (→ Tekniske data) − Reservedeler fra andre produsenter kan skade apparatet. Slik går du frem: 1. Skru ut skrueringen.
  • Seite 40 Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt LunAqua 3 LED har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Seite 41 - SE - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Seite 42 - SE - Installation och anslutning • Ställ transformatorn minst 2 m från dammens kant. • Positionera apparaten så att den inte utgör någon fara för andra personer. • Se till att apparaten står stabilt. Vid väggmontering eller stående montering ska ytan vara tillräckligt stabil. •...
  • Seite 43 Rengöring av apparaten Rengör apparaten vid behov med rent vatten och en mjuk borste. Byta ut ljuskälla • Använd endast original-ljuskällor från OASE. (→ Teknisk information) − Reservdelar från andra tillverkare kan förstöra apparaten. Gör så här: 1. Skruva av skruvringen.
  • Seite 44 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella LunAqua 3 LED olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä laitetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Seite 45 - FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Seite 46 - FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen • Sijoita muuntaja vähintään 2 m etäisyydelle lammikon reunasta. • Sijoita laite niin, että se ei aiheuta vaaratilannetta kenellekään. • Aseta laite turvallisesti paikalleen. Jos laite kiinnitetään seinään tai alustaan, seinän tai alustan kantavuus on varmi- stettava.
  • Seite 47 • Varmista, ettei laitteeseen pääse kosteutta. Laitteen puhdistus Puhdista laite tarvittaessa kirkkaalla vedellä ja pehmeällä harjalla. Lampun vaihto • Käytä vain OASE:n alkuperäislamppuja. (→ Tekniset tiedot) − Muiden valmistajien varaosat voivat vaurioittaa laitetta. Toimit näin: 1. Ruuvaa ruuvirengas irti. 2. Irrota lasi ja O-rengas ja tarkasta, että ne ovat ehjiä. Vaihda ne tarvittaessa uusiin.
  • Seite 48 Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék LunAqua 3 LED megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Seite 49 - HU - Biztonsági utasítások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
  • Seite 50 - HU - Felállítás és csatlakoztatás • A transzformátort legalább 2 m-re állítsa fel a tó szélétől. • Úgy helyezze el a készüléket, hogy az senkit ne veszélyeztessen. • Stabil helyzetről kell gondoskodni. Fali vagy álló felszerelés esetén garantálni kell, hogy az alapzat megfelelően teherbíró...
  • Seite 51 Készülék tisztítása A készüléket lehetőség szerint tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa. Az izzó cseréje • Csak eredeti OASE izzókat használjon. (→ Műszaki adatok) − Más gyártók pótalkatrészei károsíthatják a készüléket. Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Csavarja le a menetes gyűrűt- 2.
  • Seite 52 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując LunAqua 3 LED, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcji.
  • Seite 53 - PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
  • Seite 54 - PL - Ustawienie i podłączenie • Transformator należy ustawić w odległości co najmniej 2 m od brzegu stawu. • Urządzenie powinno być ustawione w taki sposób, aby nie stanowiło niebezpieczeństwa dla osób. • Zapewnić wystarczającą stateczność. W przypadku montażu ściennego lub stojącego należy zagwarantować nośność...
  • Seite 55 Czyszczenie urządzenia W razie potrzeby wyczyścić urządzenie czystą wodą i miękką szczotką. Wymiana żarówki • Należy stosować tylko oryginalne żarówki firmy OASE. (→ Dane techniczne) − Części zamienne innych producentów mogą uszkodzić urządzenie. Należy postępować w sposób następujący: 1. Odkręcić pierścień śrubowy.
  • Seite 56 Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku LunAqua 3 LED byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Seite 57 - CZ - Bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností...
  • Seite 58 - CZ - Instalace a připojení • Transformátor postavte do vzdálenosti nejméně 2 m od okraje jezírka. • Přístroj nastavte tak, aby nepředstavoval pro nikoho žádné nebezpečí. • Zajistěte stabilní polohu. U montáže na stěnu nebo na zem musí být zajištěna nosnost podkladu. •...
  • Seite 59 • Dbejte proto na to, aby do přístroje nevnikla voda. Vyčistit přístroj V případě potřeby přístroj čistěte čistou vodou a měkkým kartáčem. Výměna žárovky • Používejte pouze originální žárovky společnosti OASE. (→ Technické údaje) − Náhradní díly jiných výrobců mohou přístroj poškodit. Postupujte následovně: 1. Odšroubujte šroubovací kroužek.
  • Seite 60 Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou LunAqua 3 LED ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Seite 61 - SK - Bezpečnostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak s ním pracujú...
  • Seite 62 - SK - Inštalácia a pripojenie • Transformátor inštalujte minimálne 2 m od okraja jazierka. • Prístroj umiestnite tak, aby pre nikoho nepredstavoval nebezpečenstvo. • Zabezpečte stabilnú polohu. Pri nástennej alebo stojatej montáži musí byť zaručená nosnosť podkladu. • Pri inštalácii nad vodou: Dodržte aspoň 50 cm bezpečnostnú vzdialenosť od horľavých materiálov, nebezpečenstvo požiaru: Prístroj nezakrývajte! Montáž...
  • Seite 63 • Dbajte na to, aby do prístroja nevnikla vlhkosť. Vyčistenie prístroja Prístroj v prípade potreby očistite čistou vodou a mäkkou kefkou. Výmena žiarovky • Používajte len originálne žiarovky OASE. (→ Technické údaje) − Náhradné diely iných výrobcov môžu poškodiť zariadenie. Postupujte nasledovne: 1. Odskrutkujte prstenec so závitom.
  • Seite 64 Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka LunAqua 3 LED ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Seite 65 - SI - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki pri...
  • Seite 66 - SI - Postavitev in priključevanje • Transformator namestite vsaj 2 m od roba ribnika. • Aparat namestite tako, da ne bo nikogar ogrožal. • Poskrbite za varno stabilnost. Pri montaži na steno ali stoječi montaži morate zagotoviti nosilnost podlage. •...
  • Seite 67 • Bodite pozorni na to, da v napravo ne bo zašla vlaga. Očistiti napravo Aparat po potrebi čistite s čisto vodo in mehko krtačo. Menjava žarnice • Uporabite le originalne žarnice podjetja OASE. (→ tehnični podatki) − Nadomestni deli drugih proizvajalcev lahko poškodujejo napravo. Postopek je naslednji: 1. Odvijte navojni obroč.
  • Seite 68 Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom LunAqua 3 LED učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Seite 69 - HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga.
  • Seite 70 - HR - Postavljanje i priključivanje • Transformator postavite na udaljenosti od najmanje 2 m od ruba jezerca. • Uređaj postavite tako da ne može nikoga ugroziti. • Osigurajte stabilan položaj. Pri zidnoj ili uspravnoj montaži mora biti osigurana nosivost podloge. •...
  • Seite 71 • Pripazite da vlaga ne dospije u uređaj. Uređaj očistiti Uređaj po potrebi čistite čistom vodom i mekanom četkom. Zamjena žarulja • Koristite samo originalne OASE žarulje. (→ Tehnički podaci) − Rezervni dijelovi drugih proizvođača mogu oštetiti uređaj. Postupite na sljedeći način: 1. Odvrnite vijčani prsten.
  • Seite 72 Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului LunAqua 3 LED aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Seite 73 - RO - Indicaţii privind securitatea muncii Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă...
  • Seite 74 - RO - Amplasarea şi racordarea • Montaţi transformatorul la o distanţă de minim 2 m de marginea iazului. • Poziţionaţi aparatul astfel încât să nu reprezinte un pericol pentru nimeni. • Asiguraţi stabilitatea. La montajul pe perete sau montajul aşezat vertical, capacitatea portantă a solului trebuie garantată.
  • Seite 75 Curăţaţi aparatul La nevoie, curăţaţi aparatul cu apă limpede şi o perie moale. Înlocuirea becului • Utilizaţi numai becuri originale oferite de OASE. (→ Date tehnice) − Piesele de schimb ale altor producători pot deteriora aparatul. Procedaţi după cum urmează: 1.
  • Seite 76 Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаLunAqua 3 LED Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Seite 77 - BG - Указания за безопасност От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от лица...
  • Seite 78 - BG - Монтаж и свързване • Поставете трансформатора на най-малко 2 m разстояние от края на езерото. • Така позиционирайте уреда, че той за никого да не представлява опасност. • Осигурете устойчивост. При монтаж към стена или върху пода трябва да се осигури товароносимост на основата.
  • Seite 79 Почистете уреда При нужда почиствайте уреда с чиста вода и с мека четка. Смяна на лампите • Използвайте само оригинални лампи от OASE. (→ Технически данни) − Резервни части от други производители може да повредят уреда. Процедирайте по следния начин: 1.
  • Seite 80 Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію LunAqua 3 LED, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Seite 81 - UA - Правила техніки безпеки Це пристрій може бути джерелом небезпеки для людей та майна у разі неналежного його використання або використання не за призначенням чи недотримання правил техніки безпеки. Цим пристроєм дозволяється користуватися дітям від 8 років, а також...
  • Seite 82 - UA - Встановлення та підключення • Установіть трансформатор на відстані щонайменше 2 м від краю ставка. • Розташуйте пристрій таким чином, щоб він не створював небезпеку для людей. • Переконайтеся в надійності монтажу. При встановленні на стіні або у вигляді стійки поверхня повинна витримувати...
  • Seite 83 Пристрій очистити За потреби почистіть пристрій чистою водою і м’якою щіткою. Заміна лампи • Використовуйте лише оригінальні лампи OASE. (→ Технічні характеристики) − Використання запчастин від інших виробників може призвести до пошкодження пристрою. Необхідно виконати наступні дії: 1. Відкрутіть різьбове кільце.
  • Seite 84 Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию LunAqua 3 LED, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Seite 85 - RU - Указания по мерам предосторожности От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности. Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими...
  • Seite 86 - RU - Установка и подсоединение • Установите трансформатора на расстоянии не менее 2 м от берега пруда. • Расположить прибор так, чтобы он ни для кого не представлял опасность. • Обеспечьте устойчивость. При монтаже на стене или на стойке должна быть обеспечена несущая способность...
  • Seite 87 Прочистить прибор В случае необходимости выполняйте чистку прибора чистой водой и мягкой щеткой. Замена лампы • Используйте только оригинальные лампы OASE. (→ Технические данные) − Запчасти от других изготовителей могут повредить прибор. Необходимо выполнить следующие действия: 1. Открутите резьбовое кольцо.
  • Seite 88 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,LunAqua 3 LED是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 参引到一个或者多个图片。在本例中:参引到图 A。 供货范围 LunAqua 3 LED 说明 数量 套件 1 套件 3 配有支脚的 LED 点光灯(包括灯具)...
  • Seite 89 - CN - 安全说明 如果 对 本 设备 使用不当以及未用于正确的用途,或者未遵照安全 说 明来使用,可能造成人 员 受 伤 或者 财 物 损 坏。 本设备允许8岁以上年龄的儿童和身体行动有些不便、感觉机能有些障 碍或者社会行为能力有些缺陷、或者缺乏经验和知识的人员在监督下 ,或者受过本设备的安全使用指导、而且理解了可能发生的危险后使 用。不允许儿童将本设备作为玩具玩耍。 清洁处理和使用维护不允许由儿童在未受监督的情况下进行。 水和电的组合会引发危险 • 如果连接不符合规定或者操作不当,则水和电的组合会因触电而导致死亡或者重伤。 • 在将手伸入水中之前,必须切断水中所有设备的电源。 按规定进行电气安装 • 电气安装必须符合国内的建造规定,并且只允许由电气专业人员进行安装。 • 若通过专业培训后具有专业知识和经验并且能对交给他的工作进行评判和执行,则他被看作电气专业人员。 作为专业人员的工作还包括识别可能的危险和遵守当地和国家的相关标准、规范和规定。 • 若有疑问和问题请求助于电气专业人员。 • 只有当设备的电气参数和电源参数一致时,才允许连接设备。设备参数写在型号铭牌、包装上或本说明书中。 • 本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。 •...
  • Seite 90 - CN - 安放和连接 • 变压器安装在距离池塘边至少 2 米的地方。 • 正确定位设备,使其不会给任何人带来危险。 • 注意可靠地固定。如果安装在墙壁或者支架上,则必须保证基础具有足够的承载力。 • 如果安装在水面上方:与可燃物质之间的安全距离至少为 50 cm。有失火的危险:请勿遮盖设备! 安装在墙壁或者地面上 • 可选择将支脚放在指定的位置上,或用螺钉将其固定在稳固的地基上或有承载力的墙上。 安装在插地杆 步骤如下: 1. 从侧面把探照灯从支脚上拉出来。 2. 从侧面通过插地杆推移探照灯,将其几乎全部插到地下。检查是否竖立牢固。 倾斜设备 • 逆时针旋转固定螺栓,根据需要将设备倾斜。顺时针旋转固定螺栓,以将设备固定。 连接设备 • 把探照灯的接线接到变压器的插座上并用手拧紧锁紧螺母。 投入运行 注意!电子部件很灵敏。 可能的后果:可能会损坏设备。 保护措施:禁止将设备连接到可调光的电源上。 注意!小心触电。 可能的后果:死亡或者重伤。 保护措施: • 把手伸入水中之前,请拔下水中所有设备的电源插头。 •...
  • Seite 91 - CN - 清洁和保养 注意!小心触电。 可能的后果:死亡或者重伤。 保护措施: • 把手伸入水中之前,请拔下水中所有设备的电源插头。 • 在该设备上作业前,请拔下设备上的电源插头。 • 请注意,不要让潮气进入设备中。 清洁设备 需要时用清水和软毛刷清洁设备。 更换灯具 • 仅使用 OASE 原厂灯具。(→ 技术数据) − 其它制造商的备件可损坏设备。 步骤如下: 1. 旋下螺纹环。 2. 取下玻璃片与密封环,检查有无损坏并在必要时更换。 3. 从外壳上取下损坏的灯具。 4. 装上新的灯具。 5. 按相反的顺序组装设备。 − 请注意是否密封圈位于正确的位置上。 6. 重新连接电源并检查功能。 丢弃处理 本设备不允许当作生活垃圾丢弃处理!请您使用为此准备的回收系统。事前通过剪断电缆将此设备报废。...
  • Seite 92 22272-10-13_GA_LunAqua 3 LED.pdf92 92 22.10.2013 08:20:13...
  • Seite 93 22272-10-13_GA_LunAqua 3 LED.pdf93 93 22.10.2013 08:20:13...
  • Seite 94 22272-10-13_GA_LunAqua 3 LED.pdf94 94 22.10.2013 08:20:13...
  • Seite 95 LAA0007 22272-10-13_GA_LunAqua 3 LED.pdf95 95 22.10.2013 08:20:13...
  • Seite 96 22272-10-13_GA_LunAqua 3 LED.pdf96 96 22.10.2013 08:20:14...

Diese Anleitung auch für:

Lunaqua 3 led