Herunterladen Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité / Safety Instructions / Sicherheitsvorschriften/ Normas De Seguridad; Spécifications Techniques / Technicals Specifications / Technische Spezifikationen - SLAT Classic 12V 2 A Bedienungsanleitung

Werbung

Consignes de sécurité :
Ce matériel est destiné à être raccordé au réseau 230V de distribution publique. Afin d'éviter tout risque de
choc électriques, toutes INTERVENTIONS doivent être réalisées HORS TENSION (disjoncteur bipolaire
amont ouvert) les produits répondent à la normes EN 60-950 Les travaux sous tension ne sont autorisés que
pour les exploitations où la mise hors tension est impossible. L'intervention doit être réalisée uniquement par
du personnel qualifié.
Safety instructions :
This equipment is designed to be connected to the public mains electricity supply (230 V).
To avoid any risk of electric shock, all INTERVENTIONS must be carried out with the machine
SWITCHED OFF (upstream circuit-breaker open).
Interventions with the machine switched on are authorized only when it is impossible to switch the machine
off. Such interventions must be carried out only by a qualified electrician limited to TBA on low-power
circuits.
Sicherheitsvorschriften
Diese Stromversorgung ist für den Anschluss an das 230V/50Hz Stromnetz bestimmt.
Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung darf nur von hierzu berechtigten Personen durchgeführt werden
Die jeweils lokalen Vorschriften am Installationsort sind zu beachten.
Der Stromversorgung ist ein zweipoliger Leistungsschalter Typ D mit einem Ausschaltvermögen
der demQuerschnitt der Netzanschlußleitung entspricht ist, vorzuschalten. Jedoch max. 16 Ampere.
Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung darf nur mit abgeschalteter Stromversorgung
(vorgeschalteter Leistungsschalter geöffnet) und abgeklemmter Batterie vorgenommen werden.
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung
Normas de seguridad:
Este material esta diseñado para su conexión a una red de distribución pública de 230 V. Con el fin de
evitar riesgos de descargas eléctricas, toda INTERVENCIÓN sobre el equipo deberá realizarse SIN
TENSIÓN (disyuntor bipolar de entrada abierto). Estos productos cumplen la norma EN 60-950. Los
trabajos con tensión sólo están permitidos en explotaciones donde resulta imposible el corte de tensión.
Las intervenciones deberán ser realizadas únicamente por personal cualificado.
Spécifications techniques / Technicals specifications / Technische Spezifikationen
Entrée réseau / mains input / Netzwerk Eingang / Entrada red
Tension / voltage / Spannung / Tensión
Fréquence / frequency / Frequenz /
Frecuencia
Régimes de neutre / neutral arrangement /
Nullzustand/ Regímenes de neutro
Courant d'appel / Inrush current /
Einschaltstrom / Corriente de entrada
Classe / class / Klasse / Clase
Disjoncteur amont (courbe C ou D) / Mains circuit breaker (curve C or D) /
Hauptnetzschutzschalter (Kurve C oder D) / Disyuntor de entrada (curva C o D)
Especificaciones técnicas
Limité à 10A / limited to 10A / beschränkt zu 10A / limitada a 10 A
230V
230V (195V – 264V)
50/60 Hz
TT, TN, IT
0.17 A
3
I
20W
60W
0,45 A

Werbung

loading