Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FinVision:

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
Kirami® FinVision -Sauna
Prüfen Sie unverzüglich den Inhalt der Lieferung!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die Zukunft auf.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kirami FinVision

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG Kirami® FinVision -Sauna Prüfen Sie unverzüglich den Inhalt der Lieferung! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die Zukunft auf.
  • Seite 7: Überprüfung Der Lieferung

    Hebetüchern an ihren Platz zu heben ist. ALLGEMEINES Die FinVision-Sauna von Kirami ist das hochwertige Endergebnis eines Handwerksmeisters. Die fertig oberflächenbehandelte Gartensauna wird aus zugesägtem Nadelholz und Nadelsperrholz gefertigt. Das Produkt ist nur für die Nutzung im Freien ausgelegt.
  • Seite 8: Montage

    MONTAGE Erstellung des Fundaments Es ist wichtig, die Sauna auf einem ebenen Untergrund zu platzieren, welcher das Gewicht der Sauna tragen kann. Der Boden kann z. B. mit Schotter geebnet werden. Wünschen Sie eine festere Oberfläche, können Sie ein Fundament aus Beton gießen.
  • Seite 9 Belüftung Der Luftaustausch in der Saunakabine ist ausreichend effizient und frische Zuluft wird in der Nähe des Saunaofens ordnungsgemäß in die Kabine geleitet. Die Zuluftöffnung befindet sich in der Sauna in der Klappe in der Rückwand unter den Bänken. Der Luftaustausch während des Saunierens funktioniert so, dass die Luft unter den Bänken und unter der Tür (großer Spalt) aus der Sauna hinausgeleitet wird.
  • Seite 10 Befestigen Sie die Dachteile in nachstehender Reihenfolge: 2. Befestigen Sie die weitere vier Sperrholz- 1. Der Dachuntergrund besteht aus sechs Dachplatten (2) auf beiden Seiten der Sauna Sperrholzplatten. Befestigen Sie zunächst die mit Schrauben (5). zwei Sperrholz Dachplatten Schrauben (5) an den Stirnflächen der Sauna.
  • Seite 11 Blechschrauben (16) in den vorgefertigten Löchern fest. Stellen Sie sicher, dass das obere Blech ordnungsgemäß am darunter montierten Blech befestigt ist (Sie können zum Befestigen einen Gummihammer verwenden). Kirami Oy Villiläntie 2 Tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala Fax +358 3 513 5561 www.kirami.fi...
  • Seite 12 -Saunaofen gewählt haben, ist im Dach eine Öffnung für den Schornstein des holzbefeuerten Ofens vorgefertigt (für einen Elektroofen ist dies nicht erforderlich). Informationen zur Montage des Schornsteins finden Sie im Abschnitt „Montage des Schornsteins“. 12 / 26 GEBRAUCHSANWEISUNG: Kirami FinVision -Sauna...
  • Seite 13 Abbildung entspricht. Wenn die Sauna nach einer Winterpause zum ersten Mal beheizt wird, sollte der Ofen vorsichtig bei einem kleinen Feuer erwärmt werden, damit der Feuerraum und der Schornstein nicht beschädigt Kirami Oy Villiläntie 2 Tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi...
  • Seite 14 -Saunaöfen und feuersichere Schornsteine eines finnischen Saunaofen-Herstellers. Gebrauchsanweisungen von Narvi und Kirami sind etwa unterschiedlich. Es ist weil die Schonsteinteile besonders für FinVision Sauna bemessen sind. Achtung! Befestigen Sie das Typenschild des Schornsteins an der äußeren Ummantelung oder in unmittelbarer Nähe zum Feuerraum, sodass es leicht zu lesen ist. Auf dem Typenschild sind die Größe, der Anschlusstag und der Installateur des Schornsteins anzuführen.
  • Seite 15 Käytä silikonia jokaisessa piipun kiukaaseen. liitoskohdassa, jotta liitoksista tulee tiiviit. 3. Asenna savupeltijakso (i) ja täytä tämän 4. Asenna kivikori paikalleen eristämättömän jälkeen kiuas isompia kivillä. yhdysputken ympärille ja käytä pienempiä kiviä kivikorissa. 15 / 26 GEBRAUCHSANWEISUNG: Kirami FinVision -Sauna...
  • Seite 16 6. Siirry katolle ja asenna läpivientivaippa sisäkattoon. paikoilleen. Lisää läpivientieriste piipun 8. Läpivientieriste asennettuna pakoilleen. läpivientivaipan väliin. 9. Aseta aluskatteen tuki hormin ympärille, 10. Kiinnitä aluskatteen tuki tiivisteteipillä tuen mikä tiivistää ja tukee hormia. reunoilta. 16 / 26 GEBRAUCHSANWEISUNG: Kirami FinVision -Sauna...
  • Seite 17 16. Viimeisenä laita piipunhattu paikoilleen. yläpuolelta hormijakson ympärille. Muista Sisäputken on tultava hatun laipasta läpi. lisätä silikoni hormijakson ja piipunhatun Hattu kiinnitetään kahdella kateruuvilla väliin. hormiin. Lukitse savupiipunhatun kansi vääntämällä liuskat kannen päälle. 17 / 26 GEBRAUCHSANWEISUNG: Kirami FinVision -Sauna...
  • Seite 18 Entleeren Sie die Asche nach jeder Nutzung aus dem Saunaofen, damit der/die Rost/e oder Luftschieber nicht in der Asche liegen. Asche verringert ihre Lebensdauer beträchtlich. Genauere Anweisungen zu den Rosten und ihrer Pflege finden Sie in den Instruktionen des betreffenden Saunaofens. 18 / 26 GEBRAUCHSANWEISUNG: Kirami FinVision -Sauna...
  • Seite 19 - Die eingestellte Timer-Zeit wird nicht gespeichert, sondern nach der Nutzung stets zurückgesetzt. - Während der Einstellung des Timers blinkt das gelbe LED. Das Einstellen des Timers erfolgt zunächst in Schritten von 30 min, danach in Schritten von einer Stunde. 19 / 26 GEBRAUCHSANWEISUNG: Kirami FinVision -Sauna...
  • Seite 20: Montage Des Türgriffs

    Stecker eingesteckt ist, einen separaten Schalter gibt es nicht. Der Verbrauch von LED-Leuchten ist gering, weshalb in der Sauna ein stimmungsvolles Licht brennen kann, auch wenn diese gerade nicht genutzt wird. 20 / 26 GEBRAUCHSANWEISUNG: Kirami FinVision -Sauna...
  • Seite 21 Wetterbedingungen in der Abkühlphase vor Erkältungen. In Finnland verwenden wir den Saunaquast auch im Sommer. Der Saunaquast wird durch Zusammenbinden von Birkenzweigen gefertigt. Hiermit „verhauen“ wir Finnen uns selbst. Das „Verhauen“ mit Saunaquasten steigert die Blutzirkulation. 21 / 26 GEBRAUCHSANWEISUNG: Kirami FinVision -Sauna...
  • Seite 22 Das Badefass ist an sich schon ein Genuss, der durch die Sauna vollendet wird. In der Sauna genießen Sie die Stille und das Knistern des Saunaofens, während Sie im Badefass den Geräuschen der Natur lauschen können. 22 / 26 GEBRAUCHSANWEISUNG: Kirami FinVision -Sauna...
  • Seite 23: Pflege Und Sicherheit Der Sauna

    Sauna riecht frisch und macht das Saunabad zum Genuss. Reinigung Sorgen Sie für Reinheit und Hygiene, indem Sie die Sauna ausreichend oft reinigen. Bevor Sie die Sauna waschen, entleeren Sie bitte die Asche aus dem Feuerraum des Saunaofens und fegen Sie 23 / 26 GEBRAUCHSANWEISUNG: Kirami FinVision -Sauna...
  • Seite 24 Boden der Sauna. Zum Reinigen der Sauna empfehlen wir biologische Waschmittel, z. B. Biopesu von Kirami. Spülen Sie die Wände, Bänke und den Boden nach der Reinigung gut ab. Sie können die betreffenden Flächen auch einfach mit einem Gartenschlauch abspritzen. Kontrollieren Sie auch, ob die Lüftungsöffnung unter den Saunabänken frei von Schmutz ist, so dass die Luft gut in der...
  • Seite 25: Garantie

    Gebrauchte LED-Leuchten können in Finnland kostenlos und ohne Neuprodukt- Kaufverpflichtung in Geschäften abgegeben werden, die diese Lampen führen. Alternativ können sie zu einer Recyclingstelle gebracht werden. KIRAMI OY WÜNSCHT IHNEN GENUSSVOLLE BADEMOMENTE! Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen. Anweisungen von Narvi®...
  • Seite 26 Produkte, können an Preisausschreiben teilnehmen und Ihre Erfahrungen und Bilder mit anderen Saunaliebhabern teilen. www.facebook.com/kiramioy Kirami Oy YouTube Kanal https://www.youtube.com/channel/UCZ99_3iXnZZRn9bpkp4UpAg Kirami Oy Instagram Sie finden uns auf den sozialen Medien unter dem Hashtag #Kirami 26 / 26 GEBRAUCHSANWEISUNG: Kirami FinVision -Sauna...