x2
87194
Shaft For 4 Bevel Gear Diff 4x27mm
Welle Fuer 4 Spider Diff
lowercase for all words but the 1st in French
4 ベベルデフ用シャフ ト
x2
86032
a
Bevel Gear 20 Tooth
Kegelrad 20Z
Pignon différentiel 20D
べベルギヤ 20T
x4
86032
b
Bevel Gear 10 Tooth
Kegelrad 10 Z
Pignon différentiel 10D
べベルギヤ 10T
6811
O-ring 6x9.5x2mm
O-ring
x2
Joint torique
O リング
Pin 2.5x12mm
Stift
x2
Goupille
Z260
ピン
x2
Diff Shaft 6x25mm
72445
Diffmitnehmer
Arbre de différentiel
デフシャフ ト
x4
Tp. Flat Head Screw M2.6x15mm
Z479
Flachkopfschraube
Vis à tête plate
T.P. サラビス
Z577
Tp. Flat Head Screw M3x10mm
x4
Senkkopfschneidschraube
Vis tôle tête fraisée
Tp . サラネジ
Z663
Lock Nut M3
Stoppmutter
x2
Contre-écrou M3
ナイロンナッ ト
33406
4 BEVEL GEAR DIFFERENTIAL CONVERSION SET
4 SPIDER DIFFERENTIAL UMBAU SET
JEU CONVERSION DIFF. 4 PIGNONS CONIQUES
4 ベベルデフ コンバージョンセッ ト
Page 17
13
Rear
Hinten
Arrière
リヤ
86032
a
Z260
6811
73481
d
Diff Pulley (46t)
Differential Riemenrad
Poulie diff (46D)
デフプーリー
72445
73090
REAR SHOCK TOWER A (WOVEN GRAPHITE)
HINTERE DAEMPFERBRUECKE (KOHLEFASER)
PLATINE DE SUSPENSION ARRIERE A (GRAPHITE TISSE)
リアショ ックタワー A (グラファイ ト)
Page 18
We Recommend To Start Driving With The Default Position.
16
Wir Empfehlen Mit Den Standard Positionen Anzufangen.
Wenn Sie Andere Positionen Verwenden Wollen, Müssen
Sie Die Bodenfreiheit Des Fahrzeugs Neu Einstellen.
Nous conseillons de commencer par la position par défaut.
Si la position de montage de l'amortisseur est différente de
la position standard du kit, vous devrez réajuster la hauteur
de caisse de la voiture.
最初は標準位置から走行を始めることをお薦めします。
ショ ックの取付位置がキッ ト標準と異なりますので車高を再調整してください。
Page 19
b c
Install 73090
sub plate to increase shock stroke for a wider range of settings.
Montieren Sie 73090
b c
17
Installez les parties de plaques Ref.73090
une plus large gamme de réglages.
サブプレー ト(73090
b c
Assemble both right and left sides.
Bauen Sie die rechte und die linke Seite zusammen.
Assemblez le côté droit et le côté gauche.
同じように反対側も取り付けます。
73090
b
Rear Shock Plate Left
Hintere Dämpferplatte links
Platine amortisseur arrière gauche
グラファイ トリアショ ックプレー ト 左
Z479
Z195
(#50000)
Fill diff with oil.
Mit Differential-Öl füllen.
Remplir le différentiel avec de l'huile
デフオイルはケースいっぱいまで入れてください。
Hintere Dämpferplatten um den Federweg zu erhöhen und weitere Einstellmöglichkeiten zu haben.
et
pour augmenter la course de l'amortisseur afin de permettre
b
c
)を使用することでリアショ ックのス トロークを増やすことができ、 セッティングの幅が広がります。
73090
c
Rear Shock Plate Right
Hintere Dämpferplatte rechts
Platine amortisseur arrière droit
グラファイ トリアショ ックプレー ト 右
Page 3/12
87194
86032
b
86032
a
Z260
73481
e
Diff Case Washer
Differential Gehäuse Dichtung
Joint boîtier diff
デフケースワッシャー
72445
Default Position
Standard Positionen.
Position par défaut
73090
a
標準位置
Z663
73090
b c
86032
b
87194
6811
73481
c
Diff Case (46t )
Differential Gehäuse (46Z)
Boîtier diff (46D)
デフケース
72448
Z577
U-12820-1