Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MS23H3125**
Four micro-ondes
Un
monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Manuel d'utilisation et Guide de cuisson
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
MS23H3125FW_EN_DE68-04241D-02_FR.indd 1
2018-06-11
3:46:50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung MS23H3125 series

  • Seite 1 Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Manuel d’utilisation et Guide de cuisson Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    sommaire Consignes de sécurité ................3 Fonctionnalités Mon plat ..............19 Utilisation des fonctions Ramollir/Fondre ..........20 Installation ....................8 Guide pour la cuisson à la vapeur Accessoires ...................8 (Modèles MS23H3125F* uniquement) ..........21 Site d’installation ..................9 Arrêt du signal sonore ................23 Plateau tournant ..................9 Sécurité...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité • dans l’espace cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux ou autres environnements CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES professionnels ; LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET • dans les fermes ; CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE • par les clients d’hôtels, motels et autres lieux CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Seite 4 Avant de consommer le contenu des biberons et des L’appareil n’est pas destiné à être installé dans un petits pots pour bébé, vérifiez-en toujours la température véhicule (ex. : caravane ou tout autre véhicule similaire). pour éviter tout risque de brûlure ; pour ce faire, Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité Générales

    N’insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans le four, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un service après-vente Samsung local. N’exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four. Ne placez pas le four sur des objets fragiles.
  • Seite 6 Ne versez et ne vaporisez jamais d’eau directement sur le four. Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Ne posez pas d’objets sur le dessus du four, à l’intérieur ou sur la porte. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. Ne vaporisez pas de substances volatiles, telles que de l’insecticide, sur la N’utilisez pas de récipients métalliques, de vaisselle comportant des surface du four.
  • Seite 7: Garantie Limitée

    Pour toute question, contactez un service après-vente les surfaces assurant l’étanchéité. Maintenez la porte et les joints Samsung local ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur d’étanchéité propres en permanence : après chaque utilisation du four, www.samsung.com.
  • Seite 8: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Français - 8...
  • Seite 9: Site D'installation

    entretien SITE D’INSTALLATION • Sélectionnez une surface plane située à environ 85 cm 20 cm au- 10 cm à NETTOYAGE du sol. La surface doit supporter le poids du four. dessus l'arrière Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur •...
  • Seite 10: Remplacement (Réparation)

    • Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, contactez un technicien qualifié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l’assistance technique. • Si vous souhaitez remplacer l’ampoule, contactez un centre de service Samsung local.
  • Seite 11: Tableau De Commande

    utilisation du four TABLEAU DE COMMANDE FONCTIONNEMENT D'UN FOUR MICRO-ONDES Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour : •...
  • Seite 12: Vérification Du Bon Fonctionnement De Votre Four

    VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR RÉGLAGE DE L'HORLOGE La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, « :0 », correctement. « 88:88 » ou « 12:00 » s'affiche automatiquement. Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée située sur le côté...
  • Seite 13: Cuisson/Réchauffage

    CUISSON/RÉCHAUFFAGE PUISSANCES Les puissances figurant ci-dessous sont disponibles. Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. Puissance Puissance en watts Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans surveillance. ÉLEVÉE 800 W Posez le plat au centre du plateau tournant, puis fermez la porte.
  • Seite 14: Arrêt De La Cuisson

    ARRÊT DE LA CUISSON UTILISATION DES FONCTIONS DE DÉSODORISATION Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments. Pour éliminer la fumée ou les odeurs de cuisson à l'intérieur du four, utilisez la fonction de désodorisation. Commencez par nettoyer l'intérieur du four. 1.
  • Seite 15: Utilisation Des Fonctions De Cuisson Par Capteur

    UTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSON PAR CAPTEUR Les fonctions de cuisson par capteur comprennent cinq temps de cuisson pré- Code/Aliment Quantité Consignes programmés. 200 à 500 g Lavez et nettoyez les brocolis et coupez-les en morceaux. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Répartissez-les dans une cocotte en verre et couvrez.
  • Seite 16 Consignes pour la cuisson automatique par capteur Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en fonction de • Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction, suivez les leur teneur en eau.
  • Seite 17: Utilisation Des Fonctions De Réalisation De Plats Sains

    UTILISATION DES FONCTIONS DE RÉALISATION DE PLATS SAINS 1. Légumes et céréales Les fonctions de réalisation de plats sains ont treize durées de cuisson pré- Code/Aliment Quantité Consignes programmées. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la 250 g Rincez et nettoyez les haricots verts.
  • Seite 18: Utilisation Des Fonctions Décongélation Automatique

    UTILISATION DES FONCTIONS DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 2. Volaille et poisson Les fonctions Décongélation automatique permettent de faire décongeler de la viande, Code/Aliment Quantité Consignes de la volaille, du poisson, du pain et des gâteaux. Le temps de décongélation et la 300 g Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette puissance se règlent automatiquement.
  • Seite 19: Fonctionnalités Mon Plat

    FONCTIONNALITÉS MON PLAT Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation automatique, Les fonctions Mon plat propose deux programmes de cuisson. Vous n'avez donc besoin les quantités et les instructions appropriées. Retirez tous les éléments d'emballage des de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Pour définir la quantité, tournez le aliments avant de commencer la décongélation.
  • Seite 20: Utilisation Des Fonctions Ramollir/Fondre

    UTILISATION DES FONCTIONS RAMOLLIR/FONDRE Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique Mon plat, les Les fonctions Ramollir/Fondre proposent 4 temps de cuisson pré-programmés. Vous quantités et les instructions appropriées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Pour définir la micro-ondes.
  • Seite 21: Guide Pour La Cuisson À La Vapeur (Modèles Ms23H3125F* Uniquement)

    Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique Ramollir/ Fondre, les quantités et les instructions appropriées. Ces programmes n'utilisent que Le cuiseur-vapeur du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson à la vapeur ; il l'énergie par micro-ondes.
  • Seite 22 CUISSON : Temps de Temps de Type d'aliment Quantité Puissances Accessoires Type d'aliment Quantité Puissances Accessoires cuisson (min) cuisson (min) Soupe surgelée 400 g 800 W 8-10 Bol + couvercle Artichauts 300 g Bol avec plateau + 800 W couvercle (1 à 2 morceaux) Consignes Placez la soupe surgelée dans le bol.
  • Seite 23: Arrêt Du Signal Sonore

    guide des récipients ARRÊT DU SIGNAL SONORE Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. 1.
  • Seite 24: Guide De Cuisson

    guide de cuisson Adapté à la MICRO-ONDES Récipient cuisson aux Remarques Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre micro-ondes contenus dans les aliments. Métal En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des •...
  • Seite 25: Dépannage Et Code D'erreur

    Placez le plat réfrigéré composé de 2 à 3 aliments sur une assiette en céramique. • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité. Recouvrez le tout de film étirable spécial micro-ondes. Laissez reposer 3 minutes. Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un Pâtes (surgelées) 400 g 450 W...
  • Seite 26: Code D'erreur

    • Les détails concernant votre garantie suffisent pas à résoudre le problème, contactez votre service d'assistance clientèle • Une description claire du dysfonctionnement SAMSUNG local. Contactez ensuite votre revendeur local ou le service après-vente SAMSUNG. Français - 26 MS23H3125FW_EN_DE68-04241D-02_FR.indd 26 2018-06-11...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MS23H3125** Alimentation 230 V - 50 Hz Consommation d'énergie Micro-ondes 1150 W Puissance de sortie 100 W / 800 W (IEC-705) Fréquence de fonctionnement...
  • Seite 28: Site Internet

    ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 29 MS23H3125** Magnetronoven imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Gebruiksaanwijzing en kooktips Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen.
  • Seite 30 inhoud Veiligheidsinstructies ................3 De functie Mijn bord gebruiken ............19 De functie zacht maken/smelten gebruiken ..........20 Installatie ....................8 Kooktips stomen (alleen model MS23H3125F*) ........21 Onderdelen ....................8 Het geluidssignaal uitschakelen ............23 Installatielocatie..................9 Veiligheidsvergrendeling van de magnetronoven ........23 Draaiplateau...................9 Richtlijnen voor kookmaterialen ............23 Onderhoud ....................9 Kooktips ....................24 Reinigen ....................9...
  • Seite 31: Veiligheidsinstructies

    veiligheidsinstructies Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • kantines in winkels, kantoren en andere LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN werkomgevingen; BEWAAR DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT • boerderijen; RAADPLEGEN. •...
  • Seite 32 Omdat gerechten en vloeistoffen die u met de magnetron Let erop dat u het draaiplateau niet verplaatst als u een hebt verwarmd, buiten de magnetron alsnog plotseling schaal/container uit het apparaat pakt. aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, moet Gebruik geen stoomreiniger om het product te reinigen.
  • Seite 33: Algemene Veiligheid

    Samsung. Oefen geen buitensporige druk op de oven uit. Plaats de oven niet op breekbare voorwerpen.
  • Seite 34 Spuit geen vluchtige materialen zoals insecticiden op de oven. Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees voorzichtig wanneer u Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen voedsel of dranken met alcohol verwarmt omdat alcoholdampen met hete containers, serviezen met gouden of zilveren randjes, spiezen, enz.
  • Seite 35: Voorzorgsmaatregelen Voor Werking Van De Magnetron

    Samsung of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en • Start de oven niet wanneer deze beschadigd is. Start de oven alleen informatie.
  • Seite 36: Correcte Verwijdering Van Dit Product (Elektrische & Elektronische Afvalapparatuur)

    Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands - 8 MS23H3125FW_EN_DE68-04241D-02_NL.indd 8 2018-06-11...
  • Seite 37: Installatielocatie

    onderhoud INSTALLATIELOCATIE • Kies een vlak, genivelleerd oppervlak op 20 cm 10 cm REINIGEN ongeveer 85 cm boven de vloer. Het oppervlak boven achter moet het gewicht van de oven kunnen dragen. Reinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt.
  • Seite 38: Onderdelen Vervangen (Reparatie)

    • Als u problemen ondervindt met de scharnieren, de afsluitstrippen en/of de deur, neemt u contact op met een gekwalificeerde monteur of meteen lokaal servicecentrum van Samsung voor technische ondersteuning. • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung.
  • Seite 39: Bedieningspaneel

    gebruik van de oven BEDIENINGSPANEEL DE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVEN Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur ervan verandert. U kunt een magnetronoven gebruiken voor: •...
  • Seite 40: Controleren Of De Oven Goed Werkt

    CONTROLEREN OF DE OVEN GOED WERKT DE KLOK INSTELLEN Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat wordt controleren of de oven goed werkt. aangesloten, wordt automatisch ":0", "88:88" of "12:00" in de display weergegeven. Open de deur door aan de deurgreep rechts op de deur te trekken.
  • Seite 41: Bereiden/Opwarmen

    BEREIDEN/OPWARMEN VERMOGENSNIVEAUS U kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus. In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Vermogensniveau Uitvoer Controleer ALTIJD de oveninstellingen voordat u de oven onbeheerd achterlaat. HOOG 800 W Plaats het voedsel in het midden van het draaiplateau. Sluit vervolgens de deur. MIDDELHOOG 600 W 1.
  • Seite 42: De Bereiding Beëindigen

    DE BEREIDING BEËINDIGEN DE GEURVERDRIJVINGSFUNCTIE GEBRUIKEN U kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te Gebruik deze functie nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na kijken. rookvorming in de magnetronoven. Reinig eerst de binnenkant van de oven. 1.
  • Seite 43: De Programma's Voor Bereiding Met Sensor

    DE PROGRAMMA'S VOOR BEREIDING MET SENSOR De vijf programma’s voor bereiding met sensor kennen elk een voorgeprogrammeerde Code/gerecht Portie Instructies bereidingstijd. 200-500 gr. Was de broccoli en maak deze schoon. Verdeel de groente U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. vervolgens in roosjes.
  • Seite 44 Instructies automatische bereiding met sensor Hulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensor Met de automatische sensor kunt u uw voedsel automatisch bereiden door de • Voor de beste kookresultaten met deze functie volgt u de aanwijzingen voor het hoeveelheid gas te detecteren die tijdens het bereiden door het voedsel wordt selecteren van de juiste schalen en deksels in de tabellen in deze handleiding.
  • Seite 45: De Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken

    DE FUNCTIES VOOR GEZONDE BEREIDING GEBRUIKEN 1. Groenten en granen De functie Gezonde bereiding kent dertien voorgeprogrammeerde bereidingstijden. Code/gerecht Portie Instructies U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt de grootte van elke 250 gr. Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze gelijkmatig portie instellen met de draaiknop.
  • Seite 46: Automatisch Ontdooien

    AUTOMATISCH ONTDOOIEN 2. Gevogelte en vis Met de functie Automatisch ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, brood en gebak Code/gerecht Portie Instructies ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. 300 gr. Spoel de stukken af en leg deze op een keramisch U hoeft alleen het programma en het gewicht in te stellen.
  • Seite 47: De Functie Mijn Bord Gebruiken

    DE FUNCTIE MIJN BORD GEBRUIKEN Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor automatisch snel De functie Mijn Bord kent twee voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U hoeft geen ontdooien inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en instructies. Verwijder bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het aantal porties instellen met de alle verpakkingsmateriaal voor u met het ontdooien begint.
  • Seite 48: De Functie Zacht Maken/Smelten Gebruiken

    DE FUNCTIE ZACHT MAKEN/SMELTEN GEBRUIKEN De volgende tabel bevat de programma's van Mijn bord voor automatisch opwarmen, Het programma Zacht maken/Smelten kent vier voorgeprogrammeerde bereidingstijden. inclusief de toepasselijke hoeveelheden en instructies. Bij deze programma’s wordt alleen U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het aantal porties de magnetronfunctie gebruikt.
  • Seite 49: Kooktips Stomen (Alleen Model Ms23H3125F*)

    De stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen voor een opwarmen, inclusief de toepasselijke hoeveelheden en instructies. Bij deze programma’s snelle, gezonde bereiding van gerechten in uw Samsung-magnetron. wordt alleen de magnetronfunctie gebruikt. Dit onderdeel is ideaal voor het bereiden van rijst, pasta, groenten, enzovoort in recordtijd met behoudt van de voedingswaarde.
  • Seite 50: Voorzorgsmaatregelen

    BEREIDING: Bereidingstijd Bereidingstijd Voedsel Portie Vermogensniveaus Behandeling Voedsel Portie Vermogensniveaus Behandeling (min.) (min.) Artisjokken 300 gr. Schaal met inzetplateau Soep (gekoeld) 400 gr. 800 W Schaal + deksel 800 W (1-2 stuks) + deksel Instructies Instructies Giet de soep in de stoomschaal. Dek af met het deksel. Goed doorroeren voor Spoel de artisjokken af en maak ze schoon.
  • Seite 51: Het Geluidssignaal Uitschakelen

    richtlijnen voor kookmaterialen HET GELUIDSSIGNAAL UITSCHAKELEN U kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen. Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de 1.
  • Seite 52: Kooktips

    kooktips Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen MICROGOLVEN Glas Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door • Ovenschalen Kunnen worden gebruikt, tenzij voorzien van ✓ het aanwezige water, vet en suikers. metalen sierrand. De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht snel gaan bewegen. •...
  • Seite 53: Problemen Oplossen En Foutcodes

    • Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf. Neem contact op met (gekoeld) Leg de bestanddelen (2-3) waaruit de maaltijd bestaat, op een keramische het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum van Samsung om een bevoegde technicus schotel. Afdekken met plastic magnetronfolie. 3 minuten laten staan. te regelen die de lamp kan vervangen.
  • Seite 54: Foutcode

    Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt In dit geval kunt u de magnetronoven het beste uitschakelen en proberen opnieuw in oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw te stellen, omdat de mogelijkheid bestaat dat de gassensor niet goed functioneert.
  • Seite 55: Technische Specificaties

    SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model MS23H3125** Stroombron 230 V - 50 Hz Energieverbruik Magnetronfunctie 1150 W Uitgangsvermogen 100 W / 800 W (IEC-705)
  • Seite 56 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 57 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Samsung entschieden haben. Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung KEINE Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
  • Seite 58 Inhalt Sicherheitshinweise ................3 Automatikprogramme für Erhitzen und Aufwärmen ......19 Schmelzen/Karamellisieren von Lebensmitteln ........20 Aufstellen des Geräts ................8 Hinweise zum Dampfgaren (Nur Modelle MS23H3125F*) .....21 Zubehör ....................8 Ausschalten der Signaltöne ..............23 Aufstellort ....................9 Sicherheitssperre des Mikrowellengeräts..........23 Drehteller ....................9 Informationen zum Geschirr ..............23 Pflege .......................9 Zubereitungshinweise ................24 Reinigung ....................9...
  • Seite 59: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und nicht für die Verwendung: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE anderen Arbeitsumgebungen; AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE • in Gasthäusern; SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL •...
  • Seite 60 Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät Achten Sie beim Entnehmen von Behältern aus dem kann es zu verzögertem Sieden und damit Gerät darauf, dass der Drehteller nicht verschoben verbundenem Spritzen kommen. Das Behältnis muss wird. deshalb vorsichtig herausgenommen werden. Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger Babynahrung in Flaschen und Gläsern muss vor gesäubert werden.
  • Seite 61: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. sollten Sie 10 Minuten lang etwas Wasser darin Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus.
  • Seite 62 Sprühen Sie keine flüchtigen Stoffe, wie z. B. Insektizide, auf das Gerät. Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Gehen Sie beim Erhitzen von Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. alkoholhaltigen Gerichten oder Getränken vorsichtig vor, da der Alkoholdampf in Verwenden Sie niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommen könnte.
  • Seite 63: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Des Mikrowellengeräts

    Niederspannungsversorgung angeschlossen sind, mit der Wohngebäude versorgt werden. Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen ist. Zu den von dieser Bestimmung betroffenen Teilen gehören:...
  • Seite 64: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten (Elektroschrott)

    Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Das Mikrowellengerät darf NICHT ohne Drehring und Drehteller betrieben werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Deutsch - 8 MS23H3125FW_EN_DE68-04241D-02_DE.indd 8...
  • Seite 65: Aufstellort

    Pflege AUFSTELLORT • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und ebenen 20 cm 10 cm REINIGUNG Abstand Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über dem Boden Abstand nach oben nach hinten auf. Die Fläche muss das Gewicht des Geräts tragen Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät können.
  • Seite 66: Austausch (Reparatur)

    Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung- Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. • Ziehen Sie bei Problemen mit dem Gehäuse des Geräts zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
  • Seite 67: Bedienfeld

    Verwenden des Geräts BEDIENFELD SO FUNKTIONIERT EIN MIKROWELLENGERÄT Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Konsistenz oder Farbe nicht ändern. Mikrowellengeräte können für Folgendes verwendet werden: • Auftauen (manuell und automatisch) •...
  • Seite 68: Überprüfen Auf Ordnungsgemäße Funktionsweise

    ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISE EINSTELLEN DER UHRZEIT Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Ihr Mikrowellengerät ist mit einer eingebauten Uhr ausgestattet. Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, erscheint im Display automatisch Öffnen Sie die Gerätetür, indem Sie am Türgriff an der rechten Seite der Tür ziehen.
  • Seite 69: Erhitzen/Aufwärmen

    ERHITZEN/AUFWÄRMEN LEISTUNGSSTUFEN Sie können zwischen den unten aufgeführten Leistungsstufen wählen. Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät Leistungsstufe Ausgangsleistung unbeaufsichtigt lassen. HOCH 800 W Legen Sie zuerst die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers. Schließen Sie dann die Gerätetür.
  • Seite 70: Beenden/Unterbrechen Des Garvorgangs

    BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS GERUCHSBESEITIGUNG Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um die Speisen zu überprüfen. Verwenden Sie diese Funktion nach dem Zubereiten von geruchsintensiven Gerichten oder nach starker Rauchentwicklung im Innern des Geräts. Reinigen Sie zunächst den 1. Unterbrechen: Garraum. 1) Öffnen Sie die Gerätetür.
  • Seite 71: Sensorgarprogramme

    SENSORGARPROGRAMME Es gibt fünf Sensorgarprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Nummer/ Portionsgröße Anleitung Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Lebensmittel Sie können die Art der Lebensmittel, die mit Hilfe des Sensors erhitzt werden sollen, 200-500 g Die Möhren schälen und waschen und in gleich durch Drehen am Drehrad auswählen.
  • Seite 72: Anweisungen Zu Den Sensorgarprogrammen

    Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen Geschirr und Deckel für die Sensorgarprogramme Mit Hilfe der Sensorgarprogramme können Sie Speisen automatisch zubereiten. Der • Beachten Sie die Anweisungen zur Auswahl der geeigneten Behälter und Deckel Sensor misst die Mengen an Dämpfen, die von den Lebensmitteln während des in den Tabellen dieser Bedienungsanleitung, um mit dieser Funktion ein optimales Garvorgangs aufsteigen.
  • Seite 73: Automatikprogramme Für Gesundes Garen

    AUTOMATIKPROGRAMME FÜR GESUNDES GAREN Nummer/ Portions- Anleitung Es gibt dreizehn Automatikprogramme für gesundes Garen mit vorprogrammierten Lebensmittel größe Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. 150 g Spinat putzen und waschen. In eine Glasschlüssel mit Sie können die Portionsgröße durch Drehen am Drehrad einstellen. Deckel geben.
  • Seite 74: Auftauprogramme

    AUFTAUPROGRAMME 2. Geflügel und Fisch Mit den Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Brot und Kuchen Nummer/ Portions- Anleitung auftauen. Auftauzeit und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Lebensmittel größe Sie brauchen nur das Programm und das Gewicht auszuwählen. 300 g (2 Stk.) Die Stücke abspülen und auf einen Keramikteller geben. Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers, und schließen Sie Mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie abdecken.
  • Seite 75: Automatikprogramme Für Erhitzen Und Aufwärmen

    AUTOMATIKPROGRAMME FÜR ERHITZEN UND AUFWÄRMEN In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den Es gibt zwei Automatikprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie brauchen zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am Drehrad dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Seite 76: Schmelzen/Karamellisieren Von Lebensmitteln

    SCHMELZEN/KARAMELLISIEREN VON LEBENSMITTELN In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Automatikprogramme für Erhitzen Es gibt vier Automatikprogramme zum Schmelzen von Lebensmitteln mit und Aufwärmen mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen vorprogrammierten Zeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe beschrieben.
  • Seite 77: Hinweise Zum Dampfgaren (Nur Modelle Ms23H3125F*)

    Der Dampfgarer bereitet Lebensmittel nach dem Prinzip des Dampfgarens zu und Schmelzen von Lebensmitteln mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden wurde für deren schnelle und gesunde Zubereitung in Ihrem Samsung-Mikrowellengerät Anweisungen beschrieben. Diese Programme werden ausschließlich im entwickelt. Dieses Zubehör eignet sich perfekt für die schnelle Zubereitung von Reis, Mikrowellenmodus ausgeführt.
  • Seite 78: Zubereitung

    ZUBEREITUNG: Garzeit Garzeit Gericht Portionsgröße Leistungsstufen Zubehör Gericht Portionsgröße Leistungsstufen Zubehör (in Min.) (in Min.) Artischocken Dämpfschüssel mit Dämpfeinsatz Suppe 400 g 800 W Dämpfschüssel + Deckel 300 g (1-2 Stk.) 800 W (gekühlt) + Deckel Anleitung In die Dämpfschüssel geben. Mit Deckel verschließen. Nach dem Garvorgang umrühren Anleitung Die Artischocken waschen und putzen.
  • Seite 79: Ausschalten Der Signaltöne

    Informationen zum Geschirr AUSSCHALTEN DER SIGNALTÖNE Sie können die Signaltöne jederzeit ausschalten. Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder 1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten STOP/ECO (STOPP/ÖKO) absorbiert zu werden.
  • Seite 80: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Mikrowellen- Geschirr Kommentare MIKROWELLEN geeignet Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Metall Wasser-, Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert. • Geschirr Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer führen. ✗ Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Lebensmitteln in schnelle Bewegung. Dies •...
  • Seite 81: Problembehebung Und Informationscodes

    Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht selbst ausgetauscht werden. Wenden Tiefgefrorene 400 g 450 W 16 - 16½ Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Samsung-Kundendienstzentrum, um die Pasta Anleitung (Cannelloni, Glühlampe von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen. Die gefrorene Pasta in eine kleine, flache, rechteckige, ofenfeste Glasform geben.
  • Seite 82: Informationscodes

    • Gewährleistungsinformationen Problem mit der vorgeschlagenen Lösung nicht behoben werden kann, wenden Sie sich • Eine klare Beschreibung des Problems an das nächstgelegene SAMSUNG-Kundendienstzentrum. Wenden Sie sich anschließend an Ihren nächstgelegenen Händler oder den SAMSUNG- Kundendienst. Deutsch - 26 MS23H3125FW_EN_DE68-04241D-02_DE.indd 26...
  • Seite 83: Technische Daten

    Technische Daten notizen SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MS23H3125** Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowelle 1150 W Ausgangsleistung 100 W / 800 W (IEC-705)
  • Seite 84 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Inhaltsverzeichnis