Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Amprobe ACD-15 TRMS Pro Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACD-15 TRMS Pro:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
ACD-15 Pro &
ACD-15 TRMS Pro
Clamp-on Multimeter Series
User Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso
• Användarhandbok
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amprobe ACD-15 TRMS Pro

  • Seite 1 ACD-15 Pro & ACD-15 TRMS Pro Clamp-on Multimeter Series User Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual d’Uso • Manual de uso • Användarhandbok...
  • Seite 40 ACD-15 Pro & ACD-15 TRMS Pro Clamp-on Multimeter Series Bedienungshandbuch ©2007 Amprobe Test Tools.
  • Seite 41 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw.
  • Seite 42 Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600 Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa Geräte außerhalb der Garantie können durch den zuständigen Amprobe ® Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.
  • Seite 43 ACD-15 Pro & ACD-15 TRMS Pro Clamp-on Multimeter Series Inhalt SICHERHEIT ......................2 BEGRIFFE IN DIESEM HANDBUCH .................2 INTERNATIONALE ELEKTRISCHE SYMBOLE ............4 CE-Vorschriften .....................4 PRODUKTBESCHREIBUNG ..................5 BEDIENUNG ......................6 Hi-Z DCV, ACV und Line-Level Hz-Funktionen .............7 AutoTect -Modus ....................8 EF-Erkennung (elektrisches Feld) ................10 600Ω/ •��/...
  • Seite 44: Sicherheit

    SICHERHEIT Dieses Handbuch enthält Informationen und Warnungen, die befolgt werden müssen, um das Messgerät sicher zu betreiben und in einwandfreien Betriebszustand zu halten. Wenn das Messgerät in einer hier nicht beschriebenen Art verwendet wird, wird der durch das Messgerät gebotene Schutz unter Umständen beeinträchtigt.
  • Seite 45 ACHTUNG Um das Risiko von Feuer und Stromschlag zu verringern, dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Messgerät ist ausschließlich für Gebrauch in Gebäuden konzipiert. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr bei Arbeiten mit Spannungen oberhalb 60 V Gleichspannung bzw. 30 V Wechselspannung eff. die ordnungsgemäßen Sicherheits¬vorkehrungen einhalten.
  • Seite 46: Internationale Elektrische Symbole

    INTERNATIONALE ELEKTRISCHE SYMBOLE � Vorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch � Vorsicht! Stromschlaggefahr � Erde, Masse � Schutzisolierung oder verstärkte Isolierung � Wechselstrom (AC - Alternating Current) � Gleichstrom (DC - Direct Current) � Sicherung Symbol bestätigt Konformität des Messgeräts mit den geltenden Vor- schriften.
  • Seite 47: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Dieses Bedienungshandbuch verwendet ausschließlich repräsentative Modelle für Illustrationen. Für die Funktionsverfügbarkeit der einzelnen Modelle siehe Spezifikationseinzelheiten. 1) Kontaktloser Spannungsprüfer, AutoTect-Funktion: Antennenposition 2) Backenmarkierungslinien für ACA-Positionsfehleranzeige 3) Griffschutz, der die Grenze sicherer Berührung während Strommessungen anzeigt 4) Drucktasten für spezielle Funktionen und Eigenschaften 5) Eingangsbuchse für alle Funktionen MIT AUSNAHME der...
  • Seite 48 OPERATION 23. 8 0 ACA-Stromzangenfunktion Den Schiebeschalter (Funktionsauswahl) in die Position � schalten. Eingänge werden über die Zangenbacken für nicht invasive ACA-Strommessungen erzeugt. VORSICHT • Für Laststrommessung den Backenauslöser drücken und die Zange um den stromführenden Leiter eines Schaltkreises anlegen. Sicherstellen, dass die Backen vollständig geschlossen sind, da sonst Messfehler eingeführt werden.
  • Seite 49: Hi-Z Dcv, Acv Und Line-Level Hz-Funktionen

    Hi-Z DCV, ACV und Line-Level Hz-Funktionen Den Schiebeschalter (Funktionsauswahl) in die Position schalten, die Bezugserdeimpenanz-Spannungsmessungen (Hi-Z) auswählt. Die Eingangsimpedanz ist auf ungefähr 5 MΩ eingestellt, um die Belastung zu prüfender Schaltkreise zu minimieren. DCV ist die Standardfunktion. Das DC-Symbol „�” erscheint. Die Taste SELECT kurzzeitig drücken, um ACV auszuwählen.
  • Seite 50: Autotect Tm -Modus

    AutoTect -Modus Den Schiebeschalter (Funktionsauswahl) in die Position schalten. Diese innovative AutoTectTM-Funktion wählt basierend auf dem Eingang (über die Messleitungen) automatisch die Messfunktion DCV, ACV oder Widerstand (Ω) aus. • Ohne Eingang zeigt das Messgerät „Auto“ an, wenn es bereit ist. •...
  • Seite 51 Hinweis: • Range-Lock Feature: Wenn ein Messwert im AutoTect -Modus angezeigt wird, die Taste RANGE einmal kurzzeitig drücken, sodass der derzeitige Auto Funktionsbereich fixiert wird. Das Symbol „ “ wird ausgeblendet. Bereichfixierung kann repetitive Messungen beschleunigen. Die Taste wiederholt kurzzeitig drücken, um die Bereiche durchzugehen. Die Taste drücken und mehr als eine Sekunde gedrückt halten, um den AutoTect Modus fortzusetzen.
  • Seite 52 Wechselspannungserkennung - VolTect In beliebiger Funktion die Taste EF (NCV) kurzzeitig drücken, um Wechselspannungserkennung (VolTect ) zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Das Messgerät zeigt „ “ an, wenn es bereit ist. Signalstärke wird als eine Reihe von Balkensegmenten auf der Anzeige sowie unterschiedlichen Pieptönen angezeigt.
  • Seite 53: Funktionen

    600Ω/ •��/ Funktionen Den Schiebeschalter (Funktionsauswahl) in die Position 600Ω/ •��/ schalten. • 600 Ω Widerstandsbereich mit akustischer Kontinuität ist die Standardfunktion. Es handelt sich um einen erweiterten niederohmigen Bereich als Ergänzung der Widerstandfunktion (Ω) im AutoCheck -Modus. In einer solchen Standalone-Bereichs-Architektur ist die Ansprechzeit für akustische Kontinuität ebenfalls erheblich verbessert (im Vergleich zu AutoCheck -Modus).
  • Seite 54: Wartung

    Taste HOLD � kurzzeitig drücken, um die Datenhaltefunktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Das Symbol „�“ erscheint. Hintergrundbeleuchtete Anzeige (nur Modell ACD-15 TRMS Pro) Die Taste SELECT 1 Sekunde oder länger drücken, um die Hintergrundbeleuchtungsfunktion der Anzeige ein- bzw. auszuschalten.
  • Seite 55 Buchse sind dann offene Schaltkreise. Die schmelzbaren Reihenwiderstände und die Funkenstrecken sollten in diesem Fall durch ausgewiesenes Fachpersonal ersetzt werden. Für Garantieansprüche oder Reparaturservice siehe Abschnitt BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG. Reinigung und Aufbewahrung Das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen.
  • Seite 56: Technische Daten

    Lagerungstemperatur: -20 °C bis 60 °C, < 80 % R.H. (Batterie entfernt) Temperaturkoeffizient: nominal 0,15 x (spezifizierte Genauigkeit) /OC bei (-20 °C bis 60 °C), oder anderweitig spezifiziert Abtastung: Mittelwert für ACD-15 PRO; Echt-Effektivwert für ACD-15 TRMS PRO Sicherheit: Erfüllt EN61010-1:2001; EN61010-2-032:2002, UL3111-2-032(1999): Kategorie III 600 Volt Wechselspannung und Gleichspannung Transientenschutz: 6,5 kV (1,2/50 μs Spitze) für alle Modelle...
  • Seite 57: Elektrische Spezifikationen

    Genauigkeit ist ±(% Messwert-Digits + Anzahl Digits) oder anderweitig spezifiziert, bei 23 °C ±5 °C und weniger als 75 % R.H. TRUE RMS ACD-15 TRMS PRO ACV- und ACA-Zangen-Genauigkeiten sind spezifiziert von 5 % bis 100 % des Bereichs oder anderweitig spezifiziert. Maximaler Spitzenfaktor ist wie unten spezifiziert, mit Frequenzspektren (neben Grundwellen), und fallen in die für das Messgerät spezifizierte...
  • Seite 58 Frequenz TRUE RMS ACD-15 TRMS PRO Spitzen- Faktor: Spannungs- Empfindlichkeit Bereich < 1,6 : 1 bei Vollausschlag und < 3,3 : (Sinus eff.) bereiche 1 bei Halbausschlag 6,000 V 10 Hz ~ 30 kHz Kapazität 60,00 V 30 V 10 Hz ~...
  • Seite 59 50 Hz / 60 Hz 400,0 A, 2000 A 1.5 % + 5d TRUE RMS ACD-15 TRMS PRO Spitzen- Faktor: < 2.0 : 1 bei Vollausschlag und < 4,0 : 1 bei Halbausschlag 1) 8 Digits zur spezifizierten Genauigkeit bei Messwert < 10 % des Bereichs hinzufügen.

Diese Anleitung auch für:

Acd-15 pro

Inhaltsverzeichnis