Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fellowes AutoMax 550C Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AutoMax 550C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para
tenerlas como referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren
Bezugnahme aufheben
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni. Conservare il manuale
per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om
later te kunnen raadplegen.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for
fremtidig henvisning.
AutoMax
The World's Toughest Shredders
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło
informacji na przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις
για μελλοντική αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.Ne-
zahadzujte: odložte pre budúce použitie.
TM
550C/350C
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasítá-
sokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg refer-
enciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Pročitajte ove upute prije upotrebe.
Nemojte baciti: sačuvajte za buduću upotrebu.
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
Nemojte ih baciti: sačuvajte ih za ubuduće.
Моля, прочетете тези инструкции преди употреба.
Не изхвърляйте: пазете за справки в бъдеще.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de
utilizare.
Nu aruncaţi: păstraţi pentru o consultare ulterioară.
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes AutoMax 550C

  • Seite 1 AutoMax 550C/350C The World's Toughest Shredders ® Please read these instructions before use. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasítá- Do not discard: keep for future reference. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten. sokat! Az utasításokat ne dobja ki;...
  • Seite 2: Control Panel

    ENGLISH Model 550C/350C KEY FEATURES AND CONTROLS A. Shredder Lid E. See Safety Instructions B. Manual Feed Slot F. Control Panel (see below) C. Casters G. Bin Door D. Disconnect Power Switch H. Bin (inside) 1. OFF 2. ON CONTROL PANEL A.
  • Seite 3 CAPABILITIES SHRED THROUGH AUTO FEED TRAY SHRED THROUGH MANUAL FEED SLOT A4 paper Staples Paper clips Credit cards CD/DVD Junk mail Folded paper Pull apart clipped stacks of Pull apart stapled stacks of paper containing more than paper containing more than 20 sheets 20 sheets Will not shred:...
  • Seite 4: Product Maintenance

    NOTE: For more information about all of Fellowes Advanced Product Features go to www.fellowes.com PRODUCT MAINTENANCE OILING SHREDDER CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS may become blocked by paper dust causing the motor to run even if there is no paper present.
  • Seite 5: Troubleshooting

    LIMITED PRODUCT WARRANTY incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer.
  • Seite 6: Panneau De Commande

    FRANÇAIS Modèle 550C/350C FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES CLÉS A. Couvercle du destructeur E. Voir les Consignes de sécurité C. Roulettes G. Porte de la corbeille H. Corbeille (intérieur) 1. ARRÊT 2. MARCHE PANNEAU DE COMMANDE A. Surchauffe (rouge) F. Arrière B. Retirer le papier (rouge) G.
  • Seite 7: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES DÉCHIQUETAGE PAR LE PLATEAU D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE DÉCHIQUETAGE PAR LA FENTE D’ALIMENTATION MANUELLE Papier de format A4 Agrafes Trombones Cartes de crédit CD/DVD Courrier publicitaire Papier plié par un trombone : séparer les agrafées : séparer les reliées par un trombone 20 feuilles agrafées Ne déchiquettera pas : Maximum : (550C) ........
  • Seite 8: Fonctionnalités Avancées

    REMARQUE : Pour plus d’informations sur les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, consulter le site www.fellowes.com ENTRETIEN DU PRODUIT HUILAGE DE LA DÉCHIQUETEUSE NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE recommandons de lubrifier POUR NETTOYER LES CAPTEURS SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRICATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS...
  • Seite 9: Dépannage

    DÉPANNAGE ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. couvercle pour reprendre la destruction. GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT...
  • Seite 10: Panel De Control

    ESPAÑOL Modelo 550C/350C CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIPALES A. Tapa de la destructora E. Consulte las instrucciones de seguridad B. Ranura de introducción manual F. Panel de control (consulte a continuación) C. Ruedas G Puerta de la papelera D. Interruptor de encendido/ H.
  • Seite 11: Características Generales

    CARACTERÍSTICAS GENERALES MEDIANTE LA BANDEJA DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA DESTRUYE MEDIANTE LA RANURA DE INTRODUCCIÓN MANUAL DESTRUYE Papel A4 Grapas Credit cards CD/DVD Papel plegado Folletos de propaganda grapadas: separe las las pilas de papel con pilas de papel grapado No destruye: Máximo: ............550* ............350*...
  • Seite 12: Mantenimiento Del Producto

    Cuando finalice la destrucción. y la destructora se NOTA: Si desea obtener más información acerca de todas las funciones avanzadas de los productos Fellowes, visite www.fellowes.com MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ENGRASE DE LA DESTRUCTORA LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO funcionando incluso cuando no hay papel.
  • Seite 13: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer...
  • Seite 14: Wichtige Funktionen Und Bedienelemente

    DEUTSCH Modell 550C/350C WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE A. Deckel des Aktenvernichters E. Siehe Sicherheitshinweise F. Bedienfeld (s. unten) C. Rollen G. Abfallbehältertür H. Abfallbehälter (innen) 1. AUS 2. EIN BEDIENFELD F. Rückwärts B. Papier entfernen (rot) G. Start/Pause (weiß) C. Abfallbehälter voll (rot) H.
  • Seite 15: Leistungsmerkmale

    LEISTUNGSMERKMALE ÜBER AUTOMATISCHE ZUFÜHRUNG ZERKLEINERN ÜBER MANUELLEN EINZUGSSCHLITZ ZERKLEINERN Heftklammern Büroklammern CD/DVD Gefaltetes Papier Werbesendungen Sie geklammerte geheftete Papierstapel mit mehr als 20 Papierstapel mit mehr als 20 Blättern. Blättern. Zerkleinert nicht: Maximum: ..........550* ..........350* ............14* ............12* Schnittgröße: Partikelschnitt ...................
  • Seite 16: Zusatzfunktionen Des Produkts

    Nach Abschluss der Aktenvernichtung erlischt das Sperrsymbol und der Aktenvernichter wird entsperrt. HINWEIS: Weitere Informationen zu allen erweiterten Zusatzfunktionen der Produkte von Fellowes finden Sie unter www.fellowes.com WARTUNG ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FÜR AUTOMATISCHEN START vorhanden ist. DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN...
  • Seite 17: Fehlerdiagnose Und -Behebung

    FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG der Aktenvernichter funktioniert nicht. BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist. dem Etikett angegebenen) Stromversorgung oder unbefugte Reparaturen aus. Fellowes behält...
  • Seite 18: Pannello Di Comando

    ITALIANO Modello 550C/350C CARATTERISTICHE PRINCIPALI E COMANDI A. Coperchio della macchina F. Pannello di comando (vedi sotto) manuale G Sportello cestello C. Rotelle D. Interruttore generale 1. SPENTO 2. ACCESO PANNELLO DI COMANDO A. Surriscaldamento (rossa) F. Indietro B. Rimuovere la carta (rossa) G.
  • Seite 19 CARATTERISTICHE SMINUZZARE TRAMITE IL VASSOIO DI ALIMENTAZIONE AUTOMATICA SMINUZZARE TRAMITE LA BOCCHETTA PER ALIMENTAZIONE MANUALE Carta A4 Punti metallici Graffette Carte di credito CD/DVD Materiale pubblicitario Carta ripiegata Separare i fogli spillati Separare i fogli graffettati di una pila che ne di una pila che ne contenga Non adatto per sminuzzare: Massimo:...
  • Seite 20: Manutenzione Del Prodotto

    ) per documenti. distruggidocumenti si blocca NOTA: Per ulteriori informazioni su tutte le caratteristiche avanzate di Fellowes andare a www.fellowes.com MANUTENZIONE DEL PRODOTTO LUBRIFICAZIONE PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI AVVIAMENTO AUTOMATICO Tutti i distruggidocumenti con taglio trasversale e a frammenti devono essere (Nota: i sensori di rilevamento carta sono collocati al centro dell'ingresso per la carta e sotto il vassoio per la carta).
  • Seite 21: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI per tutta la durata del tempo di raffreddamento. GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO...
  • Seite 22 NEDERLANDS Model 550C/350C BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN A. Deksel vernietiger B. Handmatige invoersleuf G Deur afvalbak H. Afvalbak (binnenkant) 1. UIT 2. AAN BEDIENINGSPANEEL A. Oververhit (rood) H. Vergrendeling (wit) C. Afvalbak vol (rood) D. Opvangbak/deksel open (rood) E. SmartLock pin nvoerpaneel F.
  • Seite 23 MOGELIJKHEDEN – VERSNIPPERT VIA AUTOMATISCHE INVOERLADE MOGELIJKHEDEN VERSNIPPERT VIA AUTOMATISCHE INVOERLADE VERSNIPPERT VIA HANDMATIGE INVOERSLEUF Paperclips Creditcards Cd/dvd Tot 20 met paperclip Gevouwen papier Junkmail Trek de geniete stapel met paperclip samengevoegde papier van meer dan stapel papier van meer dan 20 vellen uit elkaar 20 vellen uit elkaar Wat wordt niet versnipperd:...
  • Seite 24 Wanneer de versnipperingstaak beginnen met vernietigen. Vergrendelingspictogram uit en wordt de papiervernietiger ontgrendeld Voor meer informatie over alle geavanceerde productfuncties van Fellowes gaat u naar www.fellowes.com PRODUCTONDERHOUD DE VERNIETIGER SMEREN DE INFRAROODSENSORS VOOR DE AUTOMATISCHE START-FUNCTIE REINIGEN ONDERSTAANDE SMEERPROCEDURE VOLGEN EN TWEEMAAL HERHALEN DE SENSORS REINIGEN Sluit de klep.
  • Seite 25: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN . niet totdat de herstelperiode is verstreken. sluiten om door te gaan met versnipperen. BEPERKTE PRODUCTGARANTIE om het even welke incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden toegeschreven. detailhandelaar.
  • Seite 26 SVENSKA Modell 550C/350C HUVUDFUNKTIONER OCH REGLAGE A. Lock E. Se säkerhetsinstruktionerna G. Papperskorgens lucka H. Papperskorg (inuti) 1. AV 2. PÅ KONTROLLPANEL F. Bakåt G. Starta/Pausa (vit) H. Lås (vit) E. SmartLock inmatningsenhet VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – Läs före användning! VARNING: PÅ...
  • Seite 27 EGENSKAPER STRIMLA GENOM AUTOMATISKT INMATNINGSFACK STRIMLA GENOM MANUELL INMATNINGSÖPPNING CD/DVD Upp till 20 ihophäftade Upp till 20 ihopsatta Reklam Vikt papper ark. Dra isär ark. Dra isär ihopsatta buntar ihophäftade buntar som innehåller fler som innehåller fler än än 20 ark. 20 ark.
  • Seite 28 Tryck på Start ( har avslutats kommer OBS: Besök gärna www.fellowes.com för mer information om Fellowes avancerade produktfunktioner. PRODUKTUNDERHÅLL SMÖRJNING AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN RENGÖRING AV INFRARÖDA GIVARE FÖR AUTO-START papper närvarande. UTFÖR SMÖRJNINGEN ENLIGT ANVISNINGARNA NEDAN OCH UPPREPA TVÅ GÅNGER RENGÖRING AV GIVARNA...
  • Seite 29 Om någon del är defekt under garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersättningen GARANTIPERIODEN SOM ANGES OVAN. Under inga omständigheter kan Fellowes hållas ansvarigt att bli reparation eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad motsvarande den (annat än vad som anges på märkskylten) eller icke auktoriserad reparation. Fellowes reserverar...
  • Seite 30 DANSK Model 550C/350C HOVEDFUNKTIONER OG -KONTROLLER A. Makulatorlåg E. Se sikkerhedsinstruktionerne B. Manuel indføringsåbning G. Låge til beholder D. Strømafbryderkontakt H. Beholder (indvendig) 2. TÆNDT KONTROLPANEL A. Overopvarmning (rød) F. Vend om G. Start/pause (hvid) C. Beholder fuld (rød) H. Lås (hvid) D.
  • Seite 31 EGENSKABER MAKULÉR VIA DEN AUTOMATISKE INDFØRINGSBAKKE MAKULÉR VIA ÅBNINGEN TIL MANUEL INDFØRING CD/DVD Hæfteklammer Papirclips Op til 20 Op til 20 Uønsket post Sammenfoldet papir der indeholder mere end der indeholder mere end Kan ikke makulere: Maksimum: Automatisk arkfødning kapacitet (550C) ..............550* Automatisk arkfødning kapacitet (350C) ..............
  • Seite 32 Tryk på start ( ) for at påbegynde makulering. låses op BEMÆRK: Gå ind på www.fellowes.com for yderligere information om alle Fellowes avancerede produktegenskaber. VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET SMØRING AF MAKULERINGSMASKINEN RENGØRING AF DE INFRARØDE AUTOSTARTSENSORER Papirfølingssensorerne er designet med henblik på vedligeholdelsesfri anvendelse. Imidlertid kan det i der ingen papir er i.
  • Seite 33 FEJLFINDING ikke virke i afkølingsperioden. BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller er anført på typemærkaten) eller uautoriseret reparation. Fellowes forbeholder sig retten til at...
  • Seite 34 SUOMI Malli 550C/350C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET JA OHJAIMET A. Silppurin kansi D. Virtakytkin 1. POIS OHJAUSPANEELI E. SmartLock (punainen) B. Poista paperi F. Peruutus (punainen) (valkoinen) (punainen) H. Lukko (valkoinen) (punainen) TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä! VAROITUS: käsiteltävissä olevaan paikkaan. Tämän tuotteen kanssa ei saa käyttää...
  • Seite 35 OMINAISUUDET SILPPUA AUTOMAATTISEN SYÖTÖN AVULLA SILPPUA MANUAALISEN SYÖTTÖAUKON KAUTTA Niitit Paperiliittimet Luottokortit Taitettu paperi Roskapostit 20 paperiliittimellä paperipinossa on paperiliittimellä kiinnitetyssä paperipinossa on yli 20 arkkipino Ei silppua: Enimmäismäärät: ..............550* ..............350* .............. 14* .............. 12* Paperisilppukoko: Ristiinleikkuu .................... PERUSSILPPUAMINEN 550C-mallin ajoaika: * Älä...
  • Seite 36 Aloita silppuaminen painamalla käynnistyspainiketta ( kytkeytyy pois päältä purkautuu HUOMAA: Lisätietoja kaikista Fellowesin edistyksellisistä tuotepiirteistä saat sivustosta www.fellowes.com TUOTTEEN HUOLTO SILPPURIN VOITELU AUTOMAATTISEN KÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA- ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN lopulta lakata toimimasta. Näiden ongelmien välttämiseksi suosittelemme VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI...
  • Seite 37 VIANMÄÄRITYS TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU valmistusviat 2 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowesin takuu kattaa epäasianmukaisella virtalähteellä (muu kuin tuotetarrassa on mainittu) tai valtuuttamatonta...
  • Seite 38 NORSK Modell 550C/350C HOVEDFUNKSJONER OG KONTROLLER A. Lokk på makuleringsmaskin B. Åpning for manuell mating G. Papirkurvdør D. Bryter for frakobling av h. Papirkurv (innvendig) strømmen 1. AV 2. PÅ KONTROLLPANEL A. Overoppheting (rød) E. SmartLock C. Beholderen er full F.
  • Seite 39 KAPASITET MAKULER GJENNOM AUTOMATISK MATESKUFF MAKULER GJENNOM MANUELL MATEÅPNING CD/DVD Stifter Binders Opptil 20 stiftede ark Brettet papir Søppelpost Trekk fra hverandre Trekk fra hverandre heftede papirbunker stiftede papirbunker som inneholder mer enn som inneholder mer 20 ark enn 20 ark Vil ikke makulere: Maksimum: Automatisk mating arkkapasitet (550C) ..............
  • Seite 40 MERK: Mer informasjon om alle avanserte produktfunksjoner fra Fellowes kan du finne på www.fellowes.com PRODUKTVEDLIKEHOLD SMØRE MAKULERINGSMASKINEN RENGJØRE DE INFRARØDE AUTO-START-SENSORENE (Merk: papirfølerne ligger i midten av papiroppføringen og nederst i papirmagasinet).
  • Seite 41 FEILSØKING BEGRENSET PRODUKTGARANTI Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige...
  • Seite 42: Panel Sterowania

    POLSKI Model 550C/350C PODZESPOŁY A. Pokrywa niszczarki E. Patrz instrukcje bezpieczeństwa B. Szczelina do podawania F. Panel sterowania (patrz poniżej) ręcznego G. Drzwiczki kosza C. Kółka samonastawne H. Kosz (wewnątrz) (tylko model 200C/200M) D. Przełącznik zasilania 1. WYŁ. 2. WŁ. PANEL STEROWANIA A.
  • Seite 43 MOŻLIWOŚCI NISZCZENIE (SZCZELINA DO PODAWANIA RĘCZNEGO) NISZCZENIE (SZCZELINA DO PODAWANIA RĘCZNEGO) Karty kredytowe Dyski CD/DVD Papier A4 Zszywki Małe spinacze biurowe Do 20 arkuszy ze Do 20 arkuszy Składany papier Niechcianą spinaczem — ze zszywką — korespondencję rozdzielić spięty stos rozdzielić...
  • Seite 44 Podczas przerwy w zasilaniu funkcja SmartLock™ pozostaje włączona. Po przywróceniu zasilania cykl niszczenia będzie automatycznie kontynuowany. W przypadku nieprawidłowego podawania lub zacięcia papieru niszczarka odblokuje się automatycznie po 30 minutach. Dodatkowe informacje na temat wszystkich zaawansowanych funkcji produktów firmy Fellowes można znaleźć pod adresem www.fellowes.com. KONSERWACJA URZĄDZENIA OLIWIENIE NISZCZARKI CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW PODCZERWIENI FUNKCJI AUTOSTART...
  • Seite 45: Rozwiązywanie Problemów

    Wyjmij papier: Jeśli ta lampka świeci, nacisnąć przycisk cofania (<), otworzyć pokrywę i wyjąć papier. Zapełnienie kosza: Świecenie tej lampki oznacza, że kosz niszczarki jest pełny i wymaga opróżnienia. Używaj worków na ścinki Fellowes 36053. Otwarty kosz/pokrywa: Kiedy kosz lub pokrywa są otwarte, niszczarka nie będzie działać. Jeśli ta lampka świeci, należy zamknąć kosz lub pokrywę, aby wznowić pracę.
  • Seite 46: Панель Управления

    РУССКИЙ Модель 550C/350C ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ A. Крышка измельчителя E. См. инструкции по безопасности В. Проем для ручной подачи F. Панель управления (см. ниже) C. Ролики (только модель G. Дверца контейнера 200C/200M) H. Контейнер (внутри) D. Выключатель питания 1.
  • Seite 47: Функциональные Возможности

    ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ЛОТКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПОДАЧИ ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ГНЕЗДА РУЧНОЙ ПОДАЧИ Кредитные карты CD/DVD-диски Бумага формата A4 Скобы для степлера Канцелярские скрепки До 20 листов бумаги, До 20 листов бумаги, Ненужная Сложенные листы скрепленных скрепками: скрепленных степлером: корреспонденция бумаги стопы...
  • Seite 48: Техническое Обслуживание Изделия

    В случае перебоя с электропитанием функция SmartLock™ остается активной. После восстановления питания цикл измельчения продолжается автоматически. Если измельчитель застрял или замялся, то он разблокируется через 30 минут. Для получения более подробной информации обо всех дополнительных возможностях устройства Fellowes посетите сайт www.fellowes.com. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...
  • Seite 49: Поиск И Устранение Неисправностей

    какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно на ремонт или замену дефектной несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб, связанный с данным изделием. детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется на Данная гарантия дает вам определенные юридические права. Продолжительность и условия...
  • Seite 50: Πινακασ Ελεγχου

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 550C/350C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Α. Κάλυμμα καταστροφέα Ε. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας παρακάτω εγγράφων F. Πίνακας ελέγχου (δείτε παρακάτω) B. Υποδοχή χειροκίνητης G. Θύρα δοχείου τροφοδοσίας H. Δοχείο (εσωτερικό) C. Τροχοί (200C/200M μόνο) D. Διακόπτης αποσύνδεσης ρεύματος...
  • Seite 51 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΕΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΕΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ Πιστωτικές κάρτες Χαρτί Α4 Συρραπτήρες Συνδετήρες χαρτιού CD/DVD Έως και 20 φύλλα Έως και 20 συρραμμένα Διαφημιστικές Διπλωμένο χαρτί πιασμένα με συνδετήρες. φύλλα. Ξεχωρίστε τις επιστολές Ξεχωρίστε τις στοίβες στοίβες...
  • Seite 52 Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, η συσκευή SmartLock™ θα παραμείνει ενεργή. Όταν αποκατασταθεί το ρεύμα, η διαδικασία καταστροφής θα συνεχιστεί. Αν γίνει λάθος εισαγωγή στον καταστροφέα ή μπλοκάρει, ο καταστροφέας θα ξεκολλήσει μετά από 30 λεπτά. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με όλες τις προηγμένες δυνατότητες των προϊόντων Fellowes μεταβείτε στην ιστοσελίδα www.fellowes.com ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ...
  • Seite 53: Επιλυση Προβληματων

    Αφαίρεση χαρτιού: Όταν ανάψει, πιέστε το κουμπί ανάστροφης λειτουργίας (<), ανοίξτε το κάλυμμα και αφαιρέστε το χαρτί. Δοχείο γεμάτο: Όταν ανάψει, το δοχείο του καταστροφέα είναι γεμάτο και πρέπει να το αδειάσετε. Χρησιμοποιήστε τη σακούλα απορριμμάτων της Fellowes με κωδικό 36053.
  • Seite 54: Kumanda Paneli̇

    TÜRKÇE Model 550C/350C TUŞ ÖZELLİKLERİ VE KUMANDALAR A. Öğütücü Kapağı E. Güvenlik Talimatlarına Bakın B. Manüel Besleme Yuvası F. Kumanda Paneli (aşağıya bakın) C. Tekerlekler (yalnızca 200C/200M) G. Bölme Kapısı D. Güç kesme anahtarı H. Bölme (iç) 1. KAPALI 2. AÇIK KUMANDA PANELİ...
  • Seite 55 KAPASİTESİ OTOMATİK BESLEME TEPSİSİ İLE İMHA ETME MANÜEL BESLEME YUVASI İLE İMHA ETME A4 kağıt Zımbalar Ataşlar Kredi kartları CD/DVD 20’ d en Fazla Yaprak – 20’ d en Fazla Yaprak – İstenmeyen posta Katlanmış kağıt 20’ d en fazla yaprak 20’...
  • Seite 56 Elektrik kesilmesi durumunda SmartLock™ çalışma durumunda kalacaktır. Elektriğin geri gelmesinin ardından öğütme çevrimi otomatik olarak devam edecektir. Kağıt doğrayıcı yanlış beslenirse veya sıkışma olursa, cihazın kilidi 30 dakika sonra açılır. Tüm Fellowes Gelişmiş Ürün Özellikleri hakkında daha fazla bilgi için www.fellowes.com İnternet sitesini ziyaret edin. ÜRÜNÜN BAKIMI ÖĞÜTÜCÜNÜN YAĞLANMASI...
  • Seite 57: Ariza Gi̇derme

    Kağıdı Çıkart: Yandığında geri (<) tuşuna basın; kapağı açarak kağıdı çıkartın. Hazne Dolu: Yandığında, öğütücünün atık bölmesi dolmuş olup boşaltılmalıdır. Fellowes çöp torbası 36053 kullanın. Hazne/Kapak Açık: Hazne veya kapak açıksa makine çalışmaz. Yandığında, öğütme işlemine devam etmek için hazneyi veya kapağı kapatın.
  • Seite 58 ČESKY Model 550C/350C HLAVNÍ FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY A. Víko skartovacího zařízení E. Viz bezpečnostní pokyny B. Otvor pro manuální podávání F. Řídicí panel (viz níže) C. Kolečka (pouze model 200C/200M) G. Dvířka nádoby D. Hlavní vypínač H. Nádoba (uvnitř) 1.
  • Seite 59 VLASTNOSTI SKARTUJTE PROSTŘEDNICTVÍM AUTOMATICKÉHO PODÁVACÍHO ZÁSOBNÍKU SKARTUJTE PROSTŘEDNICTVÍM OTVORU PRO MANUÁLNÍ PODÁVÁNÍ Kreditní karty CD/DVD Papír o velikosti A4 Sešívací svorky Kancelářské sponky Až 20 listů papíru Skládaný papír Až 20 listů papíru Nepotřebná pošta spojených kancelářskými spojených sešívacími sponkami – Je-li počet svorkami –...
  • Seite 60: Údržba Výrobku

    V případě výpadku dodávky proudu zůstane funkce SmartLock™ aktivní. Po obnovení dodávky proudu se automaticky znovu zahájí cyklus skartace. Pokud skartovač nesprávně zavede papír nebo dojde k uvíznutí papíru, odemkne se skartovač po 30 minutách. Další informace o všech pokročilých funkcích výrobku Fellowes najdete na stránce www.fellowes.com ÚDRŽBA VÝROBKU MAZÁNÍ...
  • Seite 61: Odstraňování Poruch

    Vyjměte papír: Pokud se rozsvítí tento indikátor, stiskněte tlačítko zpětného chodu (<), otevřete víko a vyjměte papír. Plná nádoba: Pokud se rozsvítí tento indikátor, znamená to, že nádoba na odpadní materiál je plná, a musíte ji vyprázdnit. Používejte vak značky Fellowes 36053.
  • Seite 62: Ovládací Panel

    SLOVENČINA Model 550C/350C HLAVNÉ FUNKCIE, VLASTNOSTI A OVLÁDACIE PRVKY A. Veko skartovača E. Pozrite si bezpečnostné pokyny B. Otvor ručného podávania F. Ovládací panel (pozri nižšie) C. Kolieska (len 200C/200M) G. Dvere odpadovej nádoby D. Hlavný vypínač elektrického H. Odpadová nádoba (vnútro) napájania 1.
  • Seite 63 MOŽNOSTI SKARTOVANIE ZO ZÁSOBNÍKA AUTOMATICKÉHO PODÁVANIA SKARTOVANIE ZO ZÁSOBNÍKA MANUÁLNE PODÁVANIA Papier formátu A4 Drôtené spony Spony na papier Kreditné karty CD/DVD Až 20 a viac zopnutých Až 20 a viac zošitých Nevyžiadaná pošta Zložený papier hárkov – zopnuté zväzky hárkov –...
  • Seite 64: Údržba Zariadenia

    V prípade výpadku elektrického napájania inteligentný zámok SmartLock™ zostane zapojený. Po obnovení elektrického napájania bude skartovací cyklus automaticky pokračovať. Keď sa skartovacie zariadenie zasekne, odomkne sa po 30 minútach. Ďalšie informácie o všetkých pokročilých vlastnostiach produktov značky Fellowes nájdete na stránke www.fellowes.com ÚDRŽBA ZARIADENIA OLEJOVANIE SKARTOVAČA...
  • Seite 65: Riešenie Problémov

    Vybrať papier: Keď svieti, stlačte tlačidlo spätného chodu (<), otvorte veko a vyberte papier. Plná odpadová nádoba: Rozsvietený indikátor signalizuje plnú odpadovú nádobu skartovača, ktorú je potrebné vyprázdniť. Použite vak na odpad Fellowes 36053. Otvorený zásobník / veko: Ak je otvorený zásobník alebo veko, skartovačka sa nespustí.. Ak svieti kontrolka, skartovanie obnovíte zatvorením zásobníka alebo veka.
  • Seite 66 MAGYAR 550C/350C modell FŐBB JELLEMZŐK ÉS VEZÉRLŐK A. Megsemmisítő fedele E. Lásd a biztonsági utasításokat B. Kézi adagolónyílás F. Vezérlőpanel (lásd alább) C. Görgők (csak 200C/200M) G. Tartályajtó D. Megszakító kapcsoló H. Tartály (belül) 1. KI 2. BE VEZÉRLŐPANEL A. Túlhevülésjelző (vörös) E.
  • Seite 67 LEHETŐSÉGEK SEMMISÍTSE MEG AZ AUTOMATIKUS ADAGOLÓNYÍLÁSON ÁT NISZCZENIE (SZCZELINA DO PODAWANIA RĘCZNEGO) CD/DVD Hitelkártyák A4-es papír Tűzőkapcsok Gemkapcsok Legfeljebb 20 Kéretlen levelek Összehajtott papír Legfeljebb 20 összekapcsozott összetűzött papírlap – a 20-nál több papírlap – a 20-nál összekapcsozott lapból több összetűzött lapból álló...
  • Seite 68 Áramszünet esetén a SmartLock™ funkció tovább működik. Amint az áramellátás visszatér, az aprítási ciklus automatikusan folytatódik. Ha hibásan húzza be a lapokat vagy elakadás történik, az iratmegsemmisítő 30 perc után kinyílik. A Fellowes speciális termékjellemzőkkel kapcsolatos további információiért látogasson el a következő weboldalra: www.fellowes.com A TERMÉK KARBANTARTÁSA AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ...
  • Seite 69 A papírt ki kell venni: Ha ez a jelzőfény világít, nyomja be a Vissza (<) gombot, nyissa fel a fedelet és vegye ki a papírt. A tartály megtelt: Ha világít, az iratmegsemmisítő hulladéktartálya tele van, és ki kell üríteni. A 36053. számú Fellowes hulladékzsákot használja.
  • Seite 70: Painel De Comando

    PORTUGUÊS Modelo 550C/350C PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES E COMANDOS A. Tampa do destruidor E. Ver Instruções de segurança B. Abertura de inserção manual C. Pés (apenas 200C/200M) G. Porta do cesto D. Interruptor de corte de energia H. Cesto (interior) 1. DESLIGADO 2.
  • Seite 71 CAPACIDADE DESTRÓI ATRAVÉS DO TABULEIRO DE INSERÇÃO AUTOMÁTICA DESTRÓI ATRAVÉS DA ABERTURA DE INSERÇÃO MANUAL Papel A4 Agrafos Clips Cartões de crédito CD/DVD Papel dobrado Até 20 Folhas com Até 20 Folhas solicitada pilhas de papel com clipe com mais de agrafados com mais de 20 folhas 20 folhas...
  • Seite 72: Manutenção Do Produto

    NOTA: Para obter mais informações sobre todas as funções avançadas de produtos Fellowes visite o www.fellowes.com MANUTENÇÃO DO PRODUTO LUBRIFICAR O DESTRUIDOR DE PAPEL LIMPEZA DOS SENSORES DE INFRAVERMELHOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO LIMPEZA DOS SENSORES SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES...
  • Seite 73: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS <) e retire o papel. GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor foi originalmente vendido por um...
  • Seite 74: Upravljačka Ploča

    HRVATSKI Model 550C/350C KLJUČNE ZNAČAJKE I UPRAVLJANJE A. Poklopac usitnjivača E. Pogledajte sigurnosne upute B. Utor za ručno umetanje papira F. Upravljačka ploča C. Kotačići (pogledajte u nastavku) D. Prekidač za isključivanje napajanja F. Vrata ladice 1. OFF (isklj.) G. Ladica (unutra) 2.
  • Seite 75 MOGUĆNOSTI USITNJAVANJE PUTEM LADICE ZA AUTOMATSKO UMETANJE PAPIRA USITNJAVANJE PUTEM UTORA ZA RUČNO UMETANJE PAPIRA A4 papir spojnice Spajalice Plastične kreditne CD/DVD kartice Najviše 20 listova papira Najviše 20 listova papira Neželjena pošta Savijen papir učvršćenih spajalicama – učvršćenih klamericom – Razdvojite spojene snopove Razdvojite snopove papira papira koji sadrže više od...
  • Seite 76 U slučaju nestanka struje SmartLock™ ostaje aktivan. Nakon ponovne uspostave napajanja ciklus usitnjavanja se automatski nastavlja. Ako je papir neispravno umetnut ili se zaglavio, usitnjivač će se otključati nakon 30 minuta. Za više informacija o svim naprednim značajkama proizvoda Fellowes, posjetite www.fellowes.com ODRŽAVANJE PROIZVODA ČIŠĆENJE INFRACRVENIH SENZORA ZA AUTOMATSKO POKRETANJE...
  • Seite 77: Rješavanje Problema

    Uklonite papir: kada svijetli, pritisnite Kretanje unatrag (<); otvorite poklopac i uklonite papir. Ladica je puna: Kada svijetli, ladica za otpad usitnjivača je puna i treba je isprazniti. Koristite se vrećicom za otpad Fellowes 36053. Otvorena ladica/poklopac: usitnjivač neće raditi ako su ladica ili poklopac otvoreni. Kada svijetli, zatvorite ladicu ili poklopac da biste nastavili usitnjavanje.
  • Seite 78: Kontrolna Tabla

    SRPSKI Model 550C/350C KLJUČNE FUNKCIJE I KONTROLE A. Poklopac uništavača E. Pogledajte bezbednosna B. Otvor za ručno ubacivanje materijala F. Kontrolna tabla C. Točkići (pogledajte ispod) D. Prekidač za isključivanje napajanja G. Vrata fioke za otpad 1. ISKLJUČENO (OFF) H. Fioka za otpad (unutra 2.
  • Seite 79 MOGUĆNOSTI SECKANJE PREKO LEŽIŠTA ZA AUTOMATSKO UBACIVANJE MATERIJALA SECKANJE PREKO OTVORA ZA RUČNO UBACIVANJE MATERIJALA Papir formata A4 Eksere heftalice Spajalice Plastične kreditne CD/DVD kartice Najviše 20 listova spojenih Najviše 20 zajedno zaheftanih spajalicom – rasformirajte hrpe listova – rasformirajte Nepotrebna Presavijeni papir papira spojene spajalicom koje...
  • Seite 80 U slučaju nestanka struje, funkcija SmartLock™ će ostati aktivna. Kada ponovo dođe struja, ciklus uništavanja se automatski nastavlja. Ako uništavač pogrešno uvuče materjal ili se zaglavi, aparat će se otključati nakon 30 minuta. Da biste dobili dodatne informacije o svemu u vezi sa naprednim funkcijama proizvoda proizvođača Fellowes, posetite www.fellowes.com ODRŽAVANJE PROIZVODA PODMAZIVANJE UNIŠTAVAČA...
  • Seite 81: Rešavanje Problema

    Fioka je puna: Kada indikator svetli, fioka za otpadni materijal je puna i treba je isprazniti. Koristite kesu za otpadni materijal Fellowes 36053. Fioka/poklopac su otvoreni: Uništavač neće raditi ako su fioka ili poklopac otvoreni. Kada indikator svetli, zatvorite fioku ili poklopac da biste nastavili sa uništavanjem.
  • Seite 82: Контролен Панел

    БЪЛГАРСКИ Модел 550C/350C ОСНОВНИ ФУНКЦИИ И КОНТРОЛИ A. Капак на шредера E. Вижте инструкциите за B. Отвор за ръчно подаване F. Контролен панел C. Колелца (вижте по-долу) D. Превключвател за прекъсване G. Вратичка на контейнера на захранването H. Контейнер (вътрешност) 1.
  • Seite 83 ВЪЗМОЖНОСТИ РАЗДРОБЯВАНЕ ПРЕЗ ПОСТАВКАТА ЗА АВТОМАТИЧНО ПОДАВАНЕ РАЗДРОБЯВАНЕ ПРЕЗ ОТВОРА ЗА РЪЧНО ПОДАВАНЕ Хартия A4 Телчета Кламери Пластмасови CD/DVD дискове кредитни карти До 20 листа, прикачени До 20 листа, прикачени с кламер – разделете с телбод – разделете Ненужна поща Сгъната...
  • Seite 84: Поддръжка На Продукта

    В случай на спиране на захранването функцията SmartLock™ ще остане активирана. След възстановяване на захранването цикълът на унищожаване автоматично ще се възобнови. Ако шредерът не подаде правилно или възникне засядане, той ще се отключи след 30 минути. За допълнителна информация за всички разширени функции на продуктите на Fellowes отидете на адрес www.fellowes.com ПОДДРЪЖКА НА ПРОДУКТА...
  • Seite 85: Отстраняване На Проблеми

    Изваждане на хартията: Когато светне, натиснете за обратен ход( <); отворете капака и извадете хартията. Пълен контейнер: Когато свети, контейнерът за отпадъци на шредера е пълен и трябва да бъде изпразнен. Използвайте торбата за отпадъци Fellowes 36053. Отворен контейнер/капак: Шредерът няма да работи, ако контейнерът или капакът е отворен. Когато свети, затворете контейнера или капака, за да...
  • Seite 86: Panoul De Comandă

    ROMÂNĂ Modelul 550C/350C FUNCŢII ŞI COMENZI ESENŢIALE A. Capac de tăiere E. Consultaţi instrucţiunile B. Slot de intrare manuală de siguranţă C. Role de direcţie F. Panou de comandă D. Întrerupător de deconectare a (vezi mai jos) alimentării G. Ușa coșului 1.
  • Seite 87 CARACTERISTICI TOCARE PRIN TAVA DE INTRARE AUTOMATĂ TOCARE PRIN TAVA DE INTRARE MANUALĂ Hârtie A4 Capse Agrafe pentru Carduri de credit CD/DVD hârtie din plastic Până la 20 de foi capsate – Până la 20 de foi perforate – Desfaceți fasciculele de hârtie Desfaceți fasciculele de hârtie Corespondenţa Hârtie îndoită...
  • Seite 88 În cazul unei întreruperi a alimentării electrice, SmartLock™ va rămâne cuplat. Odată ce alimentarea este reluată, ciclul de tocare va continua automat. Dacă tocătorul nu preia corect hârtia sau se blochează, el se va debloca după 30 de minute. Pentru mai multe informaţii despre toate caracteristicile avansate ale produselor Fellowes accesaţi www.fellowes.com ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI CURĂŢAREA SENZORILOR INFRAROŞU DE PORNIRE AUTOMATĂ...
  • Seite 89 Îndepărtarea hârtiei: Atunci când se luminează, apăsați pe inversare (<); deschideți capacul și înlăturați hârtia. Пълен контейнер: Когато свети, контейнерът за отпадъци на шредера е пълен и трябва да бъде изпразнен. Използвайте торбата за отпадъци Fellowes 36053. Coș/capac deschis: Aparatul nu va funcţiona când coșul sau capacul este deschis. Când acest indicator este aprins, închideţi coșul sau capacul pentru a relua operaţiunea de tăiere.
  • Seite 90 550C/350C SmartLock :‫ﲢـﺬﻳﺮ‬ (>)
  • Seite 91 *550 ..............( 550C ) *350 ..............( 350C ) *14 .............. ( 200C/200M ) *12 ................. ( 130C ) ( 350C ) ( 550C ) 240 220 ( 70 ) A4 ( 130C ) × 4 .................... :550C :350C...
  • Seite 92 SilentShred™ SmartLock™ Auto Reverse SMARTLOCK SMARTLOCK Smart Lock SmartLock™ www.fellowes.com Fellowes ‫ﺗﻨﺒﻴـﻪ‬ Fellowes 35250...
  • Seite 93 < .36053 Fellowes ("Fellowes" Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes...
  • Seite 94 550C/350C 200C/200M SmartLock .(O) (>)
  • Seite 95 CD\DVD *550 ................. (550C) *350 ................. (350C) *14 ................. (550C) *12 ................. (350C) " " 4 ....................70) A4 350C) 550C) :550C :350C...
  • Seite 96 SmartLock™ Auto Reverse SilentShred™ SMARTLOCK SMARTLOCK SmartLock™ www.fellowes.com Fellowes 35250...
  • Seite 97 (<) (" " : "...
  • Seite 98 W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowes.com/WEEE French www.fellowes.com/WEEE Spanish www.fellowes.com/WEEE German www.fellowes.com/WEEE Italian Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate. www.fellowes.com/WEEE Dutch www.fellowes.com/WEEE Swedish hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
  • Seite 99 με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowes.com/WEEE Turkish Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır.
  • Seite 100 Acest produs este clasificat drept echipament electric și electronic. Dacă va veni momentul să eliminaţi acest produs, vă rugăm să vă asiguraţi că efectuaţi eliminarea în conformitate cu Directiva UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) și respectând legile locale referitoare la această directivă. Pentru mai multe informaţii legate de Directiva privind deșeurile de echipamente electrice și electronice vă rugăm să accesaţi www.fellowes.com/WEEE WEEE www.fellowes.com/WEEE...
  • Seite 101 EMC Standard: EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+ A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Year Affixed: 17 Itasca, Illinois, USA John Fellowes August 1, 2017 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 1-800-955-0959 www.fellowes.com B r a n d s © 2017 Fellowes, Inc. | Part #410510 Rev B...

Diese Anleitung auch für:

Automax 350c

Inhaltsverzeichnis