Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PHOTOVOLTAIC INVERTER
INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL
SAVE THIS DOCUMENT IN A SAFE PLACE!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
This manual contains important safety instruction that must be followed during the installation and
start-up of the device. It's recommended to give special attention to the installation instructions in order to
reduce the risks of electric shock and prevent damage to the device.
This document contains proprietary information of Power-One, Inc. The contents of this document or any part
thereof should not be reproduced or disclosed to any third party whitout Power-One's express written consent.
Any changes /modi cation not approved by the responsible party could void the user authority to operate
the equipment.
BCM.00101.4
REV. 3.3
22-04-2013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aurora PVI-3.0-TL-OUTD

  • Seite 1 PHOTOVOLTAIC INVERTER INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL SAVE THIS DOCUMENT IN A SAFE PLACE! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! This manual contains important safety instruction that must be followed during the installation and start-up of the device. It’s recommended to give special attention to the installation instructions in order to reduce the risks of electric shock and prevent damage to the device.
  • Seite 3: Installations Und Konfigurationsmanual Der Aurora Photovoltaik Wechselrichter

    Photovoltaik Wechselrichter INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSMANUAL DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER Im vorliegenden Dokument wird der Installations- und Kon gurationsvorgang der Power-One Photovoltaik- Wechselrichter Aurora beschrieben. Die Modelle auf die sich das vorliegende Dokument bezieht, sind in der folgenden Tabelle aufgelistet. EINPHASIG DREIPHASIG PVI-3.0-TL-OUTD...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER INHALTSVERZEICHNIS NÜTZLICHE HINWEISE UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1.1. Typenschild mit Zulassungsinformationen und verwendeten Symbolen ÜBERPRÜFUNG DES VERPACKUNGSINHALTES WAHL DES INSTALLATIONSORTES WANDMONTAGE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE AC / DC SEITE UND PE ANSCHLUSS 5.1. Wahl des Anschlusskabels für das Wechselstromnetz 5.2.
  • Seite 5: Nützliche Hinweise Und Sicherheitsvorschriften

    Photovoltaik Wechselrichter 1. NÜTZLICHE HINWEISE UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise, die bei der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes zu beachten sind. Die durch das Symbol gekennzeichneten Abschnitte sind sorgfältig zu lesen und zu beachten, um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern und Schäden am Gerät zu vermeiden. Sämtliche im Folgenden beschriebenen Arbeitsschritte dürfen nur von quali ziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 6: Typenschild Mit Zulassungsinformationen Und Verwendeten Symbolen

    INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER 1.1. Typenschild mit Zulassungsinformationen und verwendeten Symbolen Falls eine Überprüfung der Kenndaten oder der wichtigsten Merkmale des erworbenen Modells erforderlich ist, bietet das Typenschild auf der rechten Seite des Wechselrichters dazu die Möglichkeit. Nachfolgend ist ein Beispielschild abgebildet.
  • Seite 7: Überprüfung Des Verpackungsinhaltes

    •  Bügel für Wandmontage [1 Stck.] •  Installationshandbuch [1 Stck.] •  CD mit Kommunikationssoftware und Dokumentation in elektronischer Format [1 Stck.] •  Zubehörset bestehend aus: PVI-8.0-TL-OUTD PVI-3.0-TL-OUTD PVI-5000-TL-OUTD PVI-4.2-TL-OUTD PVI-10.0-TL-OUTD PVI-3.6-TL-OUTD PVI-6000-TL-OUTD PVI-12.5-TL-OUTD Schrauben 6,3x70 Dübel SX10 WAGO Schlitzschraubendreher mit gebogenem Kopf Kabeldurchführung M20...
  • Seite 8: Wahl Des Installationsortes

    INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER 3. WAHL DES INSTALLATIONSORTS Bei der Wahl des Installationsstandortes für den AURORA-Wechselrichter sind folgende Punkte zu beachten: •  Einen Aufstellort auswählen, der vor direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen geschützt ist; die Installation des Geräts mit direkter Exposition gegenüber Sonnenstrahlen muss vermieden werden, da sie Folgendes verursachen könnte:...
  • Seite 9: Wandmontage

    Photovoltaik Wechselrichter 4. WANDMONTAGE Der AURORA-Wechselrichter muss vertikal montiert werden. Die maximal zulässige Abweichung von der Vertikalen darf 5° nicht überschreiten. Jede größere Abweichung von der Vertikalen kann zu einer Reduzierung der Umwandlungsleistung und damit zu einer Verringerung des Energieertrags führen.
  • Seite 10 INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER •  Den Wechselrichter an der Feder des Bügels (det. [B]) an der Aufnahme der Montageschiene an der Rückseite des Wechselrichters (det. [D]) verankern. Den unteren Teil des Wechselrichters am PEM M6 am Bügel (det. [C]) mit der Schraube M6x10 und der Unterlegscheibe D.18 befestigen.
  • Seite 11: Elektrische Anschlüsse Ac / Dc Seite Und Pe Anschluss

    Batterien. Die Versorgung des Geräts durch diesen Typ von Energiequellen, kann zur irreparablen Schädigung des Gerätes und zum Verlust der Garantieleistung führen. Achtung! Aurora-Wechselrichter sind mit einem internen Schutzsystem ausgestattet, das jeglichen Erdschluss auf der Gleichstromseite des Geräts sowie im Inneren des Wechselrichters erkennt. Dieses Schutzsystem wurde entwickelt, um den Wechselrichter im Falle eines versehentlichen indirekten Kontaktes oder einer Beschädigung der Isolierung zu trennen.
  • Seite 12: Wahl Des Anschlusskabels Für Das Wechselstromnetz

    Abschaltung des Wechselrichters. In der folgenden Tabelle sind für jedes Wechselrichtermodell der minimale und maximale Querschnitt des Innenleiters bei einem AC-Einzelkabel aufgeführt: Wechselrichtermodell PVI-3.0-TL-OUTD PVI-3.6-TL-OUTD PVI-4.2-TL-OUTD PVI-5000-TL-OUTD PVI-6000-TL-OUTD PVI-8.0-TL-OUTD PVI-10.0-TL-OUTD PVI-12.5-TL-OUTD Minimaler 4 mm 6 mm...
  • Seite 13: Ac-Anschlüsse

    Photovoltaik Wechselrichter 5.2. AC-Anschlüsse Achtung! Bevor Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte ausführen, achten Sie darauf, die Wechselstromleitung auf der Ausgangsseite des Wechselrichters ordnungsgemäß getrennt zu haben. •  Für die Abnahme der vorderen Abdeckung des Wechselrichters, die an derselben Abdeckung angebrachten Schrauben mit dem als Zubehör mitgelieferten Torx-Schlüssel T20 lösen.
  • Seite 14 INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER •  Das AC-Anschlusskabel und das Erdungskabel durch die zuvor eingesetzten Kabeldurchführungen in den Wechselrichter einführen. •  Das AC-Anschlusskabel und das Erdungskabel wie folgt abmanteln: 10 mm bei den Modellen PVI- 3.0/3.6/4.2/8.0/10.0/12.5-TL-OUTD, 12 bis 13 mm bei den Modellen PVI-5000/6000-TL-OUTD.
  • Seite 15 Photovoltaik Wechselrichter Hinweis: Die Modelle PVI-5000/6000-TL-OUTD sind mit einem in dem entsprechenden Zubehör mitgelieferten WAGO-Schraubendreher ausgestattet, der die Ö nung der Kontakte des Klemmenbretts gestattet. Die Vorgehensweise für die Ö nung der Kontakte und die Befestigung der Kabel ist wie folgt: Den Schraubendreher mit dem Gri nach unten in den Schlitz einführen;...
  • Seite 16: Dc-Anschlüsse

    INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER 5.3. DC-Anschlüsse •  Die Polarität jedes Kabelpaares überprüfen, das am Wechselrichtereingang angeschlossen werden muss: Das dem Pluspol entsprechende Kabel so markieren, dass man es vom Kabel unterscheiden kann, dass zum Minuspol gehört. Sollten mehrere Strings vorliegen, die Zugehörigkeit zwischen plus und minus jedes einzelnen Stringpaares beachten.
  • Seite 17 Photovoltaik Wechselrichter ANSCHLUSS VON SCHNELLSTECKVERBINDERN DES TYPS WEIDMÜLLER •  Das Kabel abmanteln, an dem der Verbinder 15 mm befestigt werden soll. (Zuvor darauf achten, dass das Kabel auf die Grenzwerte des Verbinders abgestimmt ist.). 5.5 - 7.5 mm 4 - 6 mm • ...
  • Seite 18: Konfiguration Des Betriebsmodus Der Eingangskanäle

    INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER 6. KONFIGURATION DES BETRIEBSMODUS DER EINGANGSKANÄLE Es gibt zwei Möglichkeiten beide Eingangskanäle zu kon gurieren: unabhängige Schaltung oder Parallelschaltung. Welche Kon guration für die Eingangskanäle gewählt wird, hängt von mehreren Faktoren ab: von den Eigenschaften des Photovoltaikgenerators, den Leistungs- und Strombegrenzungen des Wechselrichters, projektbezogenen Überlegungen und Anforderungen der Installation.
  • Seite 19: Kon Guration Der Eingangskanäle Bei Parallelschaltung

    Photovoltaik Wechselrichter 6.1. Kon guration der Eingangskanäle bei Parallelschaltung Halten Sie sich an das folgende Verfahren, wenn die Eingangskanäle in Parallelschaltung zu kon gurieren sind: •  Die vordere Abdeckung des Wechselrichters abnehmen. •  Unter Einsatz der Kabelbrücken AWG10/12 mit isoliertem Faston-Anschluss (weiblich), die Verbindung zwischen einem verfügbaren positiven Anschluss des Eingangs 1 und einem verfügbaren positiven Anschluss des Eingangs 2 (det.
  • Seite 20: Klemmverbindungen Für Kommunikationssignale

    7. KLEMMVERBINDUNGEN FÜR KOMMUNIKATIONSSIGNALE 7.1. Verbindung der RS485-Kommunikationsleitung Der RS485-Kommunikationseingang ist der Kommunikationseingang des Wechselrichters. Der Power-One AURORA Wechselrichter nutzt eine RS485 HALF-DUPLEX Übertragungsleitung, die aus zwei Sende-/Empfangsleitungen (+T/R und– -T/R) und der Signalmasse (RTN) besteht: Alle drei Leitungen müssen in Übereinstimmung mit dem Daisy- Chain-Schema (“hinein-heraus”) verkabelt werden.
  • Seite 21: Verwendung Des Klemmenbretts „Alarm

    Photovoltaik Wechselrichter 7.2. Verwendung des Klemmenbretts „Alarm“ Das Klemmenbrett Alarm stellt die Kontakte eines Relais zu Verfügung, um kon gurierende Alarmbedingungen zu signalisieren. Der Alarmkontakt ist im Normalbetrieb zwischen den Klemmen C und NO geö net oder zwischen den Klemmen C und NC geschlossen .
  • Seite 22: Prüfungen Vor Der Inbetriebnahme

    •  Überprüfung des PE-Anschlusses: Überprüfen, ob der Wechselrichter geerdet ist. Attenzione! Gli inverter Aurora devono essere obbligatoriamente collegati a terra (PE) attraverso il morsetto contraddistinto dal simbolo di terra di protezione , ed utilizzando un cavo con una adeguata sezione del conduttore in relazione alla massima corrente di guasto che si può...
  • Seite 23: Mechanische Prüfungen

    Photovoltaik Wechselrichter 8.2. Mechanische prüfungen •  Stellen Sie sicher, dass die Kabeldurchführungen korrekt montiert sind. Die Kabeldurchführungen sind ordnungsgemäß zu befestigen, um eventuelle Bewegungen des Kabels zu verhindern. Des Weiteren stellen Sie bitte sicher, dass die Kabeldurchführungen fest am Gehäuse des Wechselrichters montiert sind. • ...
  • Seite 24: Benutzerschnittstelle Und Nutzung Des Displays

    INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER 9. BENUTZERSCHNITTSTELLE UND NUTZUNG DES DISPLAYS Die Aurora-Wechselrichter verfügen über ein LCD-Display, vier Tasten zur Menünavigation sowie drei LEDs zur Anzeige des Gerätestatus. 9.1. LED-Zustandsanzeige Die Aurora-Inverter verfügen über drei LED-Leuchten, die in Echtzeit den Gerätestatus sowie eventuell vorliegende Warnungen und Fehler anzeigen: POWER (grün), ALARM (gelb) und GFI (rot).
  • Seite 25: Nutzung Des Displays

    Photovoltaik Wechselrichter 9.2. Nutzung des Displays Mit dem Display ist es möglich, die Anfangskon guration des Systems (Auswahl von Netzstandard, Datum/Uhrzeit, Sprache, Adressen der RS485-Ports, Aktivierungsspannung, MPPT-Scanning usw.), die erweiterte Kon guration der Netzparameter und den NA-Schutz festzulegen. Außerdem können hier aktuelle und historische Daten zur Energieerzeugung angezeigt werden.
  • Seite 26 INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER Die folgende Tabelle zeigt die Auswahlmöglichkeiten im Hinblick auf das Installationsland: EINPHASIGER WECHSELRICHTER DREIPHASIGER WECHSELRICHTER NATION NATION STANDARDSPRACHE STANDARDSPRACHE (AM DISPLAY ANGEZEIGT) (AM DISPLAY ANGEZEIGT) No Nation Englisch VDE0126 Englisch AS4777 Englisch ENEL...
  • Seite 27 Photovoltaik Wechselrichter Führen Sie zur Länderauswahl folgende Schritte durch: LÄNDERAUSWAHL BEI EINPHASIGEN WECHSELRICHTERN (PVI-3.0/3.6/4.2/5000/6000-TL-OUTD) •  Beim ersten Einschalten wird auf dem Display eine Liste mit den möglichen Ländereinstellungen angezeigt. •  Wählen Sie das Land aus, in dem sich die Installation be ndet, und drücken Sie die Taste „ENTER“: Sie werden aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen, indem Sie die Taste „ENTER“...
  • Seite 28 INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER LÄNDERAUSWAHL BEI DREIPHASIGEN WECHSELRICHTERN (PVI-8.0/10.0/12.5-TL-OUTD) •  Wenn Sie den Wechselrichter zum ersten Mal einschalten, wird auf dem Display folgende Meldung angezeigt: •  Drücken Sie die Taste „ESC“, um zum Hauptmenü zu gelangen, und wählen Sie dann INFORMATIONEN >...
  • Seite 29: Netzanschluss

    Photovoltaik Wechselrichter 10.2. Netzanschluss •  Nach dem Einstellen des Wertes „Nation“ wird die Meldung “Start...Bitte warten” angezeigt. Je nach am Eingang anliegendem Spannungswert, wird der Wechselrichter verschiedene Meldungen am Display zur Anzeige bringen und drei LEDs leuchten unterschiedlich auf: EINGANGSSPANNUNG DISPLAYMELDUNG LED STATUS BESCHREIBUNG...
  • Seite 30: Konfiguration

    INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER 11. KONFIGURATION 11.1. Kon guration der Basisparameter Über das Display lassen sich die Basisparameter kon gurieren, die sich im Menü „EINSTELLUNGEN“ be nden. Zum Zugri auf das Kon gurationsmenü drücken Sie im Startbildschirm auf die Taste „ESC“, und wählen Sie das Menü...
  • Seite 31: Erweiterte Kon Gurationen Über Das Menü „Service

    Photovoltaik Wechselrichter 11.2. Erweiterte Kon gurationen über das Menü „SERVICE“ Über das Display können Sie die erweiterten Netzparameter sowie die Parameter des NA-Schutzes kon gurieren, die sich im Menü „SERVICE“ be nden. Für den Zugri auf das Menü „SERVICE“ benötigen Sie ein Passwort der 2. Ebene. Um ein solches Passwort zu https://registration.power-one.it erhalten, registrieren Sie sich auf der Website , und beantragen Sie ein entsprechendes...
  • Seite 32 INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER Die nachfolgende Tabelle enthält eine Liste der kon gurierbaren Parameter. ITEM AUF DISPLAY BESCHREIBUNG Aktivierung/Deaktivierung des Verwaltungsmodus für den negativen Erdungspol (Aktivierung Amorph. Mode* nur, wenn der Wechselrichter über ein integriertes Kit für negative Erdung verfügt) Set U>>...
  • Seite 33 Photovoltaik Wechselrichter ITEM AUF DISPLAY BESCHREIBUNG Disable U> Aktivierung/Deaktivierung des „restriktiven“ Schutzes vor Überspannung Dis. U> (10 min) Aktivierung/Deaktivierung des Schutzes vor Überspannung (Durchschnitt bei 10 Minuten) Disable U< Aktivierung/Deaktivierung des „restriktiven“ Schutzes vor Unterspannung Disable F>> Aktivierung/Deaktivierung des „permissiven“ Schutzes vor Überfrequenz Disable F<<...
  • Seite 34: Start Up Troubleshooting

    INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER 12. START UP TROUBLESHOOTING Der Troubleshooting Start-Up bezieht sich auf Probleme, die sich in der ersten Einschaltphase ergeben können und ihre Abhilfemaßnahmen. Sollten Probleme während der Inbetriebnahme des Wechselrichters auftreten, kann das Problem behoben werden, indem die zugehörigen, in der Tabelle aufgefühten Abhilfemaßnahmen angewendet werden.
  • Seite 35 Photovoltaik Wechselrichter PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN KONTROLLEN/MÖGLICHE ABHILFEN •  Der Wechselrichter stellt Die Netzspannung übersteigt den Die Leistung des Photovoltaik-Generators keine Parallelschaltung für den Netzanschluss maximal reduzieren (ein oder mehrere String mit dem Netz her. zulässigen Wert. abschalten oder Schattenbereiche auf dem Photovoltaik-Generator scha en).
  • Seite 36 INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN KONTROLLEN/MÖGLICHE ABHILFEN •  Isolationswiderstand Anschlüsse AC-Seite Photovoltaik-Feldes < 1MOhm. Wechselrichters überprüfen (s. Abschn. 5.2) und die Inbetriebnahme wiederholen (s. Abschn. 10). •  Die Angemessenheit und den Zustand der externen Vorrichtungen zum Schutz gegen vorübergehende...
  • Seite 37: Planmässige Wartung

    Photovoltaik Wechselrichter 13. PLANMÄSSIGE WARTUNG Achtung! Es wird empfohlen, Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal oder einem Mitarbeiter von Power-One (über einen Wartungsvertrag) durchführen zu lassen. Eine planmäßige Wartung ist nicht vorgeschrieben, wird aber für den einwandfreien Betrieb der Photovoltaikanlage empfohlen. Die folgende Tabelle enthält Maßnahmen, deren regelmäßige Durchführung wir empfehlen. PLANMÄSSIGE WARTUNG • ...
  • Seite 38: Austausch Der Eingangssicherungen

    INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER 14.1. Austausch der Eingangssicherungen Achtung! Die Verwendung von Sicherungen mit ungeeigneten Eigenschaften können das Gerät irreparabel beschädigen. Eine daraus möglicherweise folgende Fehlfunktion des Wechselrichters wird nicht von der Garantie abgedeckt. Achtung! Bei Beschädigung einer oder mehrerer Eingangssicherungen speist der Wechselrichter (da er den Zustand der Sicherungen nicht überwachen kann) weiterhin Energie ins Netz ein, ohne irgendeinen...
  • Seite 39 Photovoltaik Wechselrichter •  Für die Abnahme der vorderen Abdeckung des Wechselrichters, die an derselben Abdeckung angebrachten Schrauben mit dem als Zubehör mitgelieferten Torx-Schlüssel T20 lösen. •  Stellen Sie anschließend mit einem Multimeter sicher, dass zwischen dem positiven und negativen Pol der DC-Eingänge keine Spannung mehr anliegt.
  • Seite 40: Austausch Der Internen Batterie

    INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER 14.2. Austausch der internen Batterie Der Austausch der internen Batterie muss erfolgen wenn: − Auf dem Display die Fehlermeldung W012 “Batterie leer” erscheint. − Datum und Uhrzeit des Wechselrichters werden häu g zurückgesetzt.
  • Seite 41: Hilfe Zur Problemlösung

    Wenn es nicht möglich war, ein Problem mit den Hinweisen zur Problembehebung beim Gerätestart (S. Abschnitt 12) oder mit den Hinweisen zur Problembehebung im Benutzerhandbuch zu beheben, gehen Sie wie folgt vor: •  Überprüfen, ob die Anschlüsse zwischen AURORA, dem Photovoltaik-Generator und dem Verteilernetz korrekt ausgeführt wurden. • ...
  • Seite 42: Aufbau Der Anlage

    INSTALLATIONS UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK WECHSELRICHTER 15.1. Aufbau der anlage Es wird empfohlen diese Seite mit den Informationen über die Anlage auszufüllen, und mit eine Kopie des elektrischen Schemas der Anlage zu ergänzen. Die auf dieser Seite zusammen gestellten Informationen sind im Fehlerfall sehr wichtig , und erforderlich um die Problemlösung mit dem Power-One Kundendienst zu erarbeiten.
  • Seite 43 Photovoltaik Wechselrichter 41 - DE...
  • Seite 45: App

    Photovoltaic Inverters APPENDIX A PIN OUT OF RJ45 CONNECTORS RJ45 CONNECTOR PIN # SIGNAL NAME DESCRIPTION Not Used Not Used + Data Line Required for RS485 communication Remote OFF Required for Remote OFF control - Data Line Required for RS485 communication Not Used Signal Return Common reference for logical signals...
  • Seite 46: App

    APPENDIX APPENDIX B RS485 CABLE SPECIFICATION SINGLE TWISTED PAIR RS485 CABLE SPECIFICATION Type of Cable RS485 EIA Application Cable Structure 1 twisted pair + 1 single conductor, shielded 22 - 24 Charateristic Impedance 120 Ω Working Frequency 1 kHz / 1 MHz DOUBLE TWISTED PAIR RS485 CABLE SPECIFICATION Type of Cable RS485 EIA Application...
  • Seite 47: App

    Photovoltaic Inverters APPENDIX C CABLE WIRING DIAGRAM FOR RS485 LINE 3 - APP...
  • Seite 48: App

    APPENDIX APPENDIX D RETAINING CLIPS FOR MULTICONTACT / WEIDMÜLLER QUICK FIT CONNECTORS For countries that require compliance with the UTE-15-712-1 directive is necessary to use additional retaining clips to assemble on the quick t connectors in order to prevent accidental disconnection. These retaining clips are not supplied in the accompanying assembly kit and they can be ordered directly from Power-One, quoting the following codes: 3G830020000 for Multicontact quick t connectors...
  • Seite 49 Photovoltaic Inverters PROCEDURE FOR ASSEMBLING RETAINING CLIPS ON WEIDMÜLLER QUICK FIT CONNECTORS • Insert the retaining clip as shown in the gure. • Fit the male connector into the female connector. Note: After assembly, the retaining clip cannot be removed. Once the male connector has been tted to the female connector equipped with the clip, they can only be disconnected using the speci c tool illustrated in the gure below: DISCONNECTION TOOL FOR RETAINING CLIPS...
  • Seite 50 APPENDIX APPENDIX E TECHNICAL DATA MODEL PVI-3.0-TL-OUTD PVI-3.6-TL-OUTD PVI-4.2-TL-OUTD INPUT PARAMETERS Nominal DC Power [kW] 3,12 3,75 4,375 Max. Recommended DC Power [kW] 4,15 4,82 Operating Input Voltage Range [V] 0,7xVstart - 580 Full Power MPPT input voltage range (symmetrical load) [V]...
  • Seite 51 Photovoltaic Inverters MODEL PVI-5000-TL-OUTD PVI-6000-TL-OUTD INPUT PARAMETERS Nominal DC Power [kW] 5,15 Max. Recommended DC Power [kW] 5,75 Operating Input Voltage Range [V] 0,7xVstart - 580 Full Power MPPT input voltage range (symmetrical load) [V] 150-530 180-530 Full Power MPPT input voltage range (asymmetrical load) [V] 220-530 (@ 4kW) / 90-530 (@ 0,8kW) 220-530 (@ 4kW) / 120-530 (@ 2,2kW) Absolute Max.
  • Seite 52 APPENDIX MODEL PVI-8.0-TL-OUTD PVI-10.0-TL-OUTD PVI-12.5-TL-OUTD INPUT PARAMETERS Nominal DC Power [kW] 8,25 10,3 12,8 Max. Recommended DC Power [kW] 11,4 14,3 Operating Input Voltage Range [V] 0,7xVstart - 850 Full Power MPPT input voltage range (symmetrical load) [V] 270-750 300-750 360-750 Full Power MPPT input voltage range (asymmetrical load) [V] 320-750 (@ 5,5kW) / 175-750 (@ 2,75kW) 380-750 (@ 6,5kW) / 225-750 (@ 3,8kW) 445-750 (@ 8kW) / 270-750 (@ 4,8kW)
  • Seite 53 Photovoltaic Inverters 9 - APP...

Inhaltsverzeichnis