Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

• Instruction Manual
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Mode d'emploi
Activity monitor
Jog style
IM-HJA-300-E-01-05/2010
1
EN
23
DE
45
IT
67
FR
5328882-5A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omron Jog style

  • Seite 1 Activity monitor Jog style • Instruction Manual • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Mode d’emploi IM-HJA-300-E-01-05/2010 5328882-5A...
  • Seite 2 Sie bei Ihrer Gewichtskontrolle und motiviert Sie, Ihr tägli- ches Bewegungsziel zu erfüllen. Der OMRON Jog style HJA-300 verwendet OMRONs neue Active Engine Technologie um die Intensität und Quantität der Bewegung, von Gehen über Joggen bis zu Rennen, zu messen.
  • Seite 3 2 Verwendung des OMRON Jog style 2.1 Warnhinweise • Schauen Sie während des Joggens nicht auf das Display. Hal- ten Sie stets an einer sicheren Stelle an, bevor Sie das Display aufrufen. • Wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Gesundheitsberater, bevor Sie mit einem Gewichtsreduzierungs- oder Trainingsprogramm beginnen.
  • Seite 4 3 Überblick A Hauptgerät B Halterung C Band D Clip E Batterie * Die Batterie ist bereits im Gerät eingelegt. F Schraubendreher Halterung Verwenden Sie diese Halterung, wenn Sie das Gerät an Ihrem Gürtel oder Hosenbund anbringen. Befestigen/entfernen Sie die Hinweis: Beim Befestigen der Halterung Halterung wie in der folgen-...
  • Seite 5 5 Einstellungen 5.1 Einstellen von Uhrzeit, Gewicht, Größe und Schrittlänge Folgen Sie den untenstehenden Schritten, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie Einstellungen ändern möchten. 1 Drücken Sie mit einem dünnen, stabilen Stift, der nicht leicht brechen kann, die Taste SET auf der Rückseite des Geräts.
  • Seite 6: Verwendung Des Omron Jog Style

    6 Verwendung des OMRON Jog style 6.1 Zusammensetzen des OMRON Jog style 1 Befestigen Sie das Band am Gerät. 2 Befestigen Sie den Clip am Band. 3 Öffnen und schließen Sie den Clip. Hinweis: Drücken Sie den Clip, um das Gerät abzunehmen. Je nach Material kann der Clip Ihre Kleidung beschädigen...
  • Seite 7: Workout-Fortschrittsbalken

    Hinweis: Das beiliegende Band und der Clip sollen verhindern, dass das Gerät herunterfällt. Lassen Sie das Gerät nicht von Ihrer Hüfte oder Tasche herunter- hängen. 6.3 Verwendung des OMRON Jog style in der Praxis [Workout-Modus] Starten Sie den Jogging-Modus (Workout-Modus) 1 Halten Sie für 2 Sekunden gedrückt.
  • Seite 8 [Modus Messung der Schrittlänge] Verwenden Sie den Modus Messung der Schrittlänge, um eine genauere Schrittlänge zugrunde zu legen. Beispiele für geeignete Einsatzorte: • Auf einer Laufbahn • Auf einer Jogging-Strecke mit Entfernungsangaben oder ähnli- chen Orten 1 Lassen Sie die Workout-Zeit und -Strecke anzeigen. Achten Sie darauf, zuvor den Workout-Modus zu verlassen.
  • Seite 9 5 Drücken Sie zwei Sekunden lang , um das Workout zu beenden. Nach der Berechnung blinkt die Schrittlänge. Hinweis: Wenn Sie Änderungen vornehmen möchten, drücken , um die Schrittlänge zu verstellen. 6 Drücken Sie , um die Schrittlänge zu bestätigen. Das Display mit der Workout-Zeit/-Strecke erscheint.
  • Seite 10 [Workout-Modus ausgeschaltet (Gehen)] 1 Beginnen Sie mit dem Gehen. Hinweis: Um zu verhindern, dass Schritte gezählt werden, die nicht Teil des Trainings sind, zeigt das Gerät während der ersten 4 Sekunden keine Schrittanzahl an. Wenn Sie länger als 4 Sekunden laufen, zeigt das Gerät die Schrittanzahl der ersten 4 Sekunden an und fährt dann mit der Zählung fort.
  • Seite 11 7 Prüfen des Messergebnisses 7.1 Display-Abfolge [Anzeigen Workout Ausgeschaltet] Drücken Sie , um das Display zu wechseln. Ergebnisse des Workouts Workout-Zeit/ -Strecke (Siehe Kapitel 7.2) Workout-Kalorien/- Durchschnittsge- schwindigkeit (Siehe Kapitel 7.2) Tagessumme Pro Tag gezählte Schritte/24-Stunden- Zeitraum (Siehe Kapitel 7.2) Zusätzlicher Kalorien-/ Fettverbrauch pro Tag (Siehe Kapitel 7.2)
  • Seite 12 [Während eines Workouts] Drücken Sie , um das Display zu wechseln. Hinweis: Während eines Workouts blinkt der Workout-Fortschritts- balken in allen Displays. Ergebnisse des Workouts Workout-Zeit/ -Strecke (Siehe Kapitel 7.2) Workout-Kalorien/- Durchschnittsge- schwindigkeit (Siehe Kapitel 7.2) Tagessumme Pro Tag gezählte Schritte/24-Stunden- Zeitraum (Siehe Kapitel 7.2)
  • Seite 13 7.2 Zu den einzelnen Displays Workout-Zeit/-Strecke Die Werte ändern sich nicht, wenn der Workout-Modus beendet wurde. Workout-Zeit Seit Beginn des Workout-Modus verstri- chene Zeit. Anzeige in Minuten und Sekunden. Strecke Strecke während des Workout-Modus. Workout-Kalorien/-Durchschnittsgeschwindigkeit Die Werte ändern sich nicht, wenn der Workout-Modus beendet wurde.
  • Seite 14: Pro Tag Gezählte Schritte/24-Stunden-Zeitraum

    Pro Tag gezählte Schritte/24-Stunden-Zeitraum Pro Tag gezählte Schritte Anzeige der pro Tag gezählten Schritte, ein- schließlich der Schritte eines Workouts. 24-Stunden-Zeitraum Zusätzlicher Kalorien-/Fettverbrauch pro Tag Zusätzlicher Kalorien-/Fettverbrauch pro Tag Ihre Gehintensität wird gemessen und dar- aus der Kalorien- und Fettverbrauch berech- net.
  • Seite 15 8 Speicherfunktion Die Messwerte eines Tages (Kalorienverbrauch und Fettver- brauch, Schrittanzahl) werden automatisch gespeichert und jeden Tag um Mitternacht (0:00) auf den Wert 0 zurückgesetzt. Die Workout-Zeit und -Strecke sowie die beim Workout ver- brauchten Kalorien und die Durchschnittsgeschwindigkeit wer- den jedoch nicht auf 0 zurückgesetzt.
  • Seite 16: Batterielebensdauer Und Austausch

    9 Batterielebensdauer und Austausch Wenn das Symbol blinkt oder auf dem Display erscheint, tauschen Sie die Batterie durch eine neue Batterie (CR2032) aus. Blinkt Batterie fast leer. Wird kontinuier- Batterie leer. lich angezeigt Das Gerät hört auf, die Schritte zu zählen. Hinweise: •...
  • Seite 17: Löschen Aller Einstellungen

    9.1 Austauschen der Batterie 1 Lösen Sie die Schraube der Batterieabde- ckung auf der Geräterückseite und ziehen Sie die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung Verwenden Sie zum Lösen der Schraube an der Batterieabdeckung den mitgeliefer- ten Schraubendreher oder einen kleinen Schraubendreher. 2 Entfernen Sie die Batterie mit einem dün- nen, stabilen Stift, der nicht leicht brechen kann.
  • Seite 18: Wartung Und Aufbewahrung

    Benzol oder Verdünner. Beachten Sie folgende Aufbewahrungsbedingungen. • Das Gerät nicht zerlegen oder umbauen. Veränderungen, die nicht von OMRON HEALTHCARE genehmigt sind, führen zu einem Erlöschen der Garantie. • Das Gerät keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus- setzen, fallenlassen, darauf treten oder geneigt liegen lassen.
  • Seite 19: Fehlerbehebung

    Fehleranzeige Ursache Fehlerbehebung Die Batterie ist in Setzen Sie die Batterie in falscher Polrich- richtiger Polrichtung ein tung (+ und -) ein- (siehe Kapitel 9.1). gesetzt. Legen Sie einen neue Es wird nicht Batterie schwach 3-V-Lithium-Batterie vom angezeigt. oder leer. Typ CR2032 ein (siehe Kapitel 9.1).
  • Seite 20: Technische Daten

    Dieses OMRON-Produkt wird nach dem strengen Quali- tätssystem von OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Japan hergestellt. * Die Lebensdauer neuer Batterien basiert auf Tests von OMRON. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. gibt für dieses Produkt eine Garantie von 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
  • Seite 21 Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazuge- hörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Seite 22 Hersteller OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084, Japan OMRON HEALTHCARE EUROPE EU-Repräsentant B.V. Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, Niederlande www.omron-healthcare.com OMRON (DALIAN) CO., LTD. Produktionsstätte Economic & Technical Development Zone Dalian 116600, China OMRON HEALTHCARE UK...

Inhaltsverzeichnis