Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
FONDUE SET
SET FONDUE
SET PER FONDUTA
FONDUE SET
FONDUE SET
Für Ihre Sicherheit. Vor Inbetriebnahme Iesen!
Pour votre sécurite à Iire avant la mise en service!
,
Per la vostra sicurezza leggere attentamente le istruzioni per l uso!
For your safety read all instructions before using this appliance!
Voor uw veiligheid. Lezen voor gebruik.
,
´
4
10
16
22
28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Novissa Novis INOX

  • Seite 1 FONDUE SET SET FONDUE SET PER FONDUTA FONDUE SET FONDUE SET Für Ihre Sicherheit. Vor Inbetriebnahme Iesen! Pour votre sécurite à Iire avant la mise en service! Per la vostra sicurezza leggere attentamente le istruzioni per l uso! ´ For your safety read all instructions before using this appliance! Voor uw veiligheid.
  • Seite 3 D / F / I / E / N L F O N D U E S E T Verehrte Kundin, verehrter Kunde Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanlei- Wie bei allen elektrischen Geräten wird auch bei tung vor der Inbetriebnahme des Gerätes, und diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    E I N S AT Z D E R B E T R I E B S A N L E I T U N G Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden denkba- Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf, ren Einsatz berücksichtigen. Für weitere Informatio- und geben Sie diese allenfalls an Nachbenutzer nen oder bei Problemen, die in dieser Betriebsan- weiter.
  • Seite 5: Technische Daten

    T E C H N I S C H E D AT E N Nennspannung 230 Volt / 50 Hz Nennleistung 1000 Watt Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) ca. 23 x 21 x 18 cm Kabellänge ca. 1,5 m Gewicht ca.
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    S I C H E R H E I T S V O R S C H R I F T E N...
  • Seite 7 S I C H E R H E I T S V O R S C H R I F T E N Schutz anderer Personen Achten Sie darauf, dass Kinder und Tiere keine Gelegen- heit erhalten, mit dem Gerät zu spielen, denn sie erken- Gefahr! nen die Gefahren nicht, die im Zusammenhang mit Strom kann tödlich sein! Heisses Gerät nur an den...
  • Seite 8: Auspacken / Aufstellen

    A U S PA C K E N / A U F S T E L L E N Auspacken Der Kontakt des Gerätes und des Netzka- Entsorgen Sie bitte das Verpackungsmaterial bels mit Wasser oder anderen Flüssig- ordnungsgemäss. keiten ist strengstens untersagt: Kurzschluss- und Vernichten Sie sämtliche Plastikbeutel, Stromschlaggefahr! diese können zu einem gefährlichen...
  • Seite 9: Inbetriebnahme Und Bedienung

    I N B E T R I E B N A H M E U N D B E D I E N U N G Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, unbedingt den Netzstecker ziehen und warten bis es Gefahr! Strom kann tödlich sein! Das Gerät, das Netzkabel vollständig abgekühlt ist.
  • Seite 10 U T I L I S AT I O N D U M O D E D ‘ E M P L O I Ce mode d‘emploi décrit l‘utilisation normale et cor- Veuillez conserver soigneusement ce mode d`emploi recte de cet appareil. Pour tout complément d‘in- et le remettre à...
  • Seite 11 D O N N É E S T E C H N I Q U E S Tension nominale 230 volts / 50 Hz Puissance nominale 1000 watts Dimensions (L x P x H) env. 23 x 21 x 18 cm Longueur du cordon env.
  • Seite 12 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É...
  • Seite 13 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Protection des tiers Veillez à ce que les enfants et les animaux ne jouent pas Danger! avec l’appareil, car ils ne sont pas conscients des Le courant peut être mortel! Toujours prendre l’appareil dangers inhérents aux appareils électriques.
  • Seite 14 D É B A L L A G E / M I S E E N P L A C E Déballage Ne jamais mettre, ni plonger l’appareil, ni Prière d’éliminer l’emballage selon les prescriptions le cordon dans l’eau ou dans d’autres en vigueur.
  • Seite 15 M I S E E N S E R V I C E E T U T I L I S AT I O N Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil il faut absolu- ment le débrancher et attendre qu’il soit Danger! Le courant électrique peut être mortel! Ne jamais complètement froid.
  • Seite 16 I M P I E G O D I Q U E S T E I S T R U Z I O N I D ’ U S O Queste istruzioni per l’uso non possono tener conto Conservare queste istruzioni d’uso in un luogo si- di ogni possibile impiego del piastra riscaldante.
  • Seite 17 D AT I T E C N I C I 230 volts / 50 Hz Tensione nominale 1000 W Potenza nominale ca 23 x 21 x 18 cm Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza) ca 1,5 m Lunghezza cavo ca 2,9 kg Peso ´...
  • Seite 18 AV V E RT E N Z E D I S I C U R E Z Z A...
  • Seite 19 AV V E R T E N Z E D I S I C U R E Z Z A Protezione di terzi Assicurarsi che bambini e animali non abbiano la possi- bilità di giocare con l’apparecchio, poiché questi non Pericolo! riconoscono i pericoli che un elettro-domestico può...
  • Seite 20 D I S I M B A L L A G G I O / C O L L O C A Z I O N E Disimballaggio E ’ s e v e r a m e n t e v i e t a t o i l c o n t a t t o Eliminare l’imballaggio secondo le prescrizioni dell’apparecchio o del cavo di alimentazi- vigenti.
  • Seite 21 M E S S A I N F U N Z I O N E E I M P I E G O Pulizia Prima di pulire l’apparecchio, togliere asso- lutamente la spina dalla presa di corrente e Pericolo! aspettare che l’apparecchio sia completamente La corrente elettrica può...
  • Seite 22 H O W T O U S E T H E I N S T R U C T I O N M A N U A L These instructions describe the normal and correct Keep these instructions in a safe place and should use of the appliance.
  • Seite 23 T E C H N I C A L D ATA 230 volt, 50 Hz Rated Voltage 1000 W Rated Power about 23 x 21 x 18 cm Size (Width x Depth x Height) about 1,5 m Cord Length about 2.9 kg Weight plastic material + stainless steel Material casing of the appliance...
  • Seite 24 I M P O RTA N T S A F E T Y P R E C A U T I O N S...
  • Seite 25 I M P O R TA N T S A F E T Y P R E C A U T I O N S Safeguard of Third Parties Make sure to keep the appliance out of reach of children and animals because they are totally unaware of the Danger! dangers that such an appliance may involve.
  • Seite 26 U N PA C K I N G / P O S I T I O N I N G Unpacking To prevent the risk of short-circuits and Eliminate packaging according to current laws and electric shock, contact of the appliance or regulations.
  • Seite 27 O P E R AT I O N A N D U S E Cleaning Clean the appliance after each use so as to avoid food residues from sticking to it. Danger! Before cleaning the appliance make sure it is Electric current may be lethal! To reduce the risk of unplugged and wait for the appliance to have com- short-circuits make sure that the appliance, the...
  • Seite 28 O P V O L G E N VA N D E G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Niet elk denkbaar gebruik kan in deze gebruiksaan- Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, en wijzing worden vermeld.
  • Seite 29 T E C H N I S C H E G E G E V E N S Nominale spanning 230 volt/50 Hz Nominaal vermogen 1000 W Afmetingen (Breedte x diepte x hoogte) ca. 23 x 21 x 18 cm Snoerlengte ca.
  • Seite 30 V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N...
  • Seite 31 V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N gevaren die er in relatie met elektrische apparatuur kunnen ontstaan. Laat het apparaat nooit zonder Gevaar! toezicht ergens staan.
  • Seite 32 U I T PA K K E N / N E E R Z E T T E N Uitpakken Het in contact brengen van het apparaat Voer het verpakkingsmateriaal op correcte wijze af. het netsnoer met water of andere vloeistof- Vernietig alle plastic zakken, deze kunnen fen is ten strengste verboden: gevaar voor kortslu- voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
  • Seite 33 I N G E B R U I K N E M E N E N B E D I E N I N G Reiniging Voordat u het apparaat reinigt, dient u de Gevaar! netstekker uit het stopcontact te trekken en te Elektriciteit kan dodelijk zijn! Breng het apparaat, het wachten tot het volledig is afgekoeld.
  • Seite 34 VENDITA / OFFICIAL SERVICE AFTERSALES / OFFICIËLE SERVICEDIENST Schweiz / Suisse / Svizzera Österreich / Autriche / Austria / Oostenrijk Switzerland / Zwitserland Deutschland / Allemagne / Germania Novissa Service Center Germany / Duitsland Genossenschaft VEBO Langwallner Service GesmbH Vebo Werkstatt, Werk 1...