Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Introdução Ao Uso - Femi 1050 3D Gebrauchsanleitungen Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1050 3D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
ÍNDICE
1
INTRODUÇÃO AO USO ..........................................41
2
INSTALAÇÃO ...........................................................44
3
AJUSTAMENTOS ....................................................45
4
UTILIZAÇÃO – ADVERTÊNCIAS DE
SEGURANÇA ..........................................................45
5
ACESSÓRIOS ..........................................................46
6
MANUTENÇÃO ........................................................47
7
CORRECÇÃO DE PROBLEMAS ............................48
Manual traduzido do original
1
INTRODUÇÃO AO USO
ATENÇÃO : Antes de começar a trabalhar com
o seu serrote circular, leia cuidadosamente este
manual de instruções para que se familiarize com
a máquina e o seu uso e onde deve ser usada.
Não perca este manual porque é uma parte integrante
da máquina e deve ser usada como referência para
operações correctas e dentro das condições de segurança
adequadas.
Mantenha este manual com a máquina e sempre à mão para
ser consultado sempre que necessário.
Usar a máquina só e exclusivamente para os serviços
especifi cados a seguir, usando–a consoante recomendado
neste manual, evitando absolutamente de modifi cá–la ou
forçá–la, ou de usá–la para para fi ns não previstos.
O operador deve ser devidamente instruído quanto ao uso,
regulações e as operações que podem ser executadas
pela máquina.
1.1
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E NOTAS
Prestar especial atenção às notas "ATENÇÃO", "CUIDADO"
e "NOTAS" indicadas neste manual.
Para a atenção do utilizador e para preservar as condições
de segurança, as operações perigosas são precedidas por
símbolos e notas que indicam o perigo e explicam como
evitar qualquer risco.
Estes símbolos e notas estão divididos por três categorias,
identifi cados com as seguintes palavras:
ATENÇÃO: comportamentos perigosos podem
causar ferimentos sérios.
AVISO: comportamentos que podem causar
pequenos ferimentos ou estragos.
NOTA: As notas precedidas por este símbolo são
técnicas e pretendem facilitar algumas operações.
Duplo isolamento. Este símbolo signifi ca que nenhum
elemento que possa conduzir a corrente é acessível
sem o uso duma ferramenta. Estes aparelhos estão
desprovidos de tomada de terra.
Indica que a máquina possui um dispositivo laser
1.2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potência ................................................................. 1800 W
Tensão de alimentação e freqüência ............230V ~ 50Hz
Velocidade .........................................................3600 g/min
Dimensões MÁX da lâmina : .................305 x 3,2 x 30 mm
Corte transversal a 90° : ................................305 x 90 mm
Corte a 45° à direita e à esquerda: .................215 x 90 mm
Corte inclinado a 45° à esquerda : .................165 x 65 mm
Corte composto (transversal e inclinado a 45° à esquerda)
: ........................................................................ 45 x 70 mm
Saliência máxima da lâmina plano superior .............60 mm
Limitadores de corte direito e esquerdo : ...............0° – 15°
– 22,5°– 30° – 45°
Limitadores de inclinação : ...................................... 0 e 45°
Laser: ..... (conforme a norma EN60825–1: 1994+A1+A2)
................................................................................Classe 2
Peso líquido : .............................................................. 29 kg
Dimensões da embalagem : .............. 990 × 650 × 460 mm
1.3
SICUREZZA E NORMATIVA
La macchina è progettata e costruita secondo le prescrizioni
imposte dalle vigenti Direttive Comunitarie: 2006/42/CE
– 2006/95/CE – 2004/108/CE.
La dichiarazione di conformità CE allegata, unita al marchio
CE posto sul prodotto, costituisce elemento fondamentale e
parte integrante della macchina: garantiscono la conformità
del prodotto alle Direttive di sicurezza sopra citate.
1.4
SEGURANÇA E NORMAS
A máquina foi desenhada e construída de acordo com
as Directivas comunitárias legais: 2006/42/CE – 2006/95/
CE – 2004/108/CE. A declaração de conformidade da CE
adjunta, assim como a marca CE no produto constituem
um elemento fundamental e uma parte integral da máquina:
ambas garantem uma conformidade do produto com as
Directivas de Segurança antes mencionadas.
1.4
USO RECOMENDADO E NÃO RECOMENDADO
Este Serrote Circular foi desenhado e construído de acordo
com as tecnologias mais avançadas. É próprio para cortar
madeira, alumínio e plásticos usados por profi ssionais,
artesãos e pessoas que se dedicam a passatempos e são
especialistas nisso.
USO PRÓPRIO
Para cortar:
MADEIRA DURA E MOLE, DOMÉSTICA E EXÓTICA,
TRANSVERSALMENTE E LONGITUDINALMENTE
Com os ajustes próprios (lâmina e prensa própria só em
modo corte de esquadria):
PLASTICOS
ALUMÍNIO E LIGA DE ALUMÍNIO
USO IMPRÓPRIO
Não deve cortar:
MAGNÉSIO
MATERIAIS DE FERRO, AÇO E FERRO FUNDIDO OU
QUALQUER OUTRO MATERIAL NÃO MENCIONADO
E M C I M A E E M PA RT I C U L A R P R O D U TO S
ALIMENTARES.
É TERMINENTEMENTE PROIBIDO UTILIZAR
A SERRA PARA O CORTE DE MATERIAIS QUE
POSSAM, DEVIDO AO EFEITO DO CORTE, EMITIR
SUBSTÂNCIAS NOCIVAS.
É TERMINANTEMENTE PROIBIDO UTILIZAR A SERRA
CIRCULAR SEM A PROTECÇÃO DA LÂMINA.
41

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis