Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
TRONCATRICE CIRCOLARE / MITRE–SAW
KREISSÄGE / SCIE A ONGLET
TRONZADORA / SERRA CIRCULAR
CERTIFICATA
CERTIFIED
GEPRÜFT
CERTIFIE
CERTIFICADA
CERTIFICADA
CONSERVARE PER UTILIZZI FUTURII / PLEASE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
FÜR KÜNFTIGEN BEDARF AUFBEWAHREN / A CONSERVER POUR DE PROCHAINES UTILISATIONS
¡CONSERVAR PARA USOS FUTUROS! / GUARDAR PARA USAR NO FUTURO
Art. 1050 3D
ISTRUZIONI PER L'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
GEBRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
www.femi.it

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Femi 1050 3D

  • Seite 1 CONSERVARE PER UTILIZZI FUTURII / PLEASE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE FÜR KÜNFTIGEN BEDARF AUFBEWAHREN / A CONSERVER POUR DE PROCHAINES UTILISATIONS ¡CONSERVAR PARA USOS FUTUROS! / GUARDAR PARA USAR NO FUTURO Art. 1050 3D ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE GEBRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN...
  • Seite 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE DEL COSTRUTTORE Via Del Lavoro, 4 – 40023 Castel Guelfo (BO) – ITALY Tel. +39-0542/487611 Fax +39-0542/488226 – http://www.femi.it FEMI S.p.A. Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che questa macchina è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine 2006/42/CE ed è...
  • Seite 19: Einführung In Die Bedienung

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN INHALT Leistung ..............1800 W Versorgungsspannung und Frequenz ..230V ~ 50Hz EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG .......17 Drehzahl ..........3600 1/min MAX. INSTALLIEREN ............20 Abmessungen des Sägeblatts: ..305 x 3,2 x 30 mm 90° Querschnitt: ..........305 x 90 mm 45° EINSTELLUNGEN ...........21 Gehrungsschnitt rechts und links: ....
  • Seite 20: Zur Verwendung Der Maschine Autorisiertes Personal

    – ES IST ABSOLUT VERBOTEN, MIT DER ALS – Halten Sie die Werkzeuge in perfektem Zustand, geschärft und sauber, um bessere und sichere KREISSÄGE VERWENDETEN MASCHINE FEUCHTES Ergebnisse zu erzielen. HOLZ ZU SCHNEIDEN. – Befolgen Sie die Anweisungen zum Schmieren und –...
  • Seite 21: Restgefahren Und -Risiken

    – Überprüfen Sie die Entsprechung der auf dem Restrisiko mechanischer Art: Sägeblatt markierten Drehzahl mit der auf der Maschine – Schergefahr angegebenen. – Schnitt– und Trenngefahr – Vergewissern Sie sich, dass der von der Fläche – Quetschgefahr überstehende Teil des Sägeblatt bei Verwendung als –...
  • Seite 22: Informationen Über Die Elektromagnetische Verträglichkeit

    INFORMATIONEN ÜBER DIE TRANSPORT ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Falls die Maschine transportiert werden muss, stellen Sie Die neuesten Europäischen Sicherheitsbestimmungen und sie in ihre Originalverpackung, in der sie geliefert wurde, und insbesondere die Richtlinie 2004/108/EG schreiben vor, dass passen dabei auf, dass sie in der richtigen Position eingeführt alle Apparate mit Schutzeinrichtungen gegen Funkstörungen wird (siehe Pfeile auf der Schachtel).
  • Seite 23: Höheneinstellung Der Oberen Fläche

    HÖHENEINSTELLUNG DER OBEREN FLÄCHE MERKE: Die elektrische Anlage Ihrer Kreissäge (Abb. 11-21) ist mit einem Unterspannungsrelais versehen, das automatisch den Stromkreis öffnet, wenn die NUR FÜR KREISSÄGE Spannung unter den vorbestimmten Minimalwert sinkt, und verhindert, dass der Betrieb der ACHTUNG: Wird auf der oberen Fläche gearbeitet, Maschine automatisch wieder aufgenommen wird, muss die mitgelieferte untere Schutzabdeckung wenn die Spannung wieder Normalwerte erreicht.
  • Seite 24: Vorschriftsmässige Schnitttechnik Bei Verwendung Der Radialverstellung

    VERWENDUNG ALS TRENNMASCHINE (Abb. Arbeitsgänge ...), ist die Verwendung dieses 7-8-14) Zubehörteils VORSCHRIFT. Man hält die Schubvorrichtung auf Seite A – Machen Sie den Kopf frei, indem Sie den Blockstift 4 in der Hand und bringt sie auf Seite B, die ziehen und sichern Sie die Radialverstellung auf den mit verschiedenen Stufen zur Anpassung an hinteren Anschlag mit dem Knopf 3.
  • Seite 25: Wartung

    – Den Zapfen 31 in die vorgesehene Bohrung einstecken WARTUNG und mit dem Drehknopf 32 feststellen. – Die Klemme auf dem Zapfen 31 einschieben und mit dem Drehknopf 33 auf der gewünschten Höhe feststellen. NORMALE INSTANDHALTUNGSARBEITEN – Das zu schneidende Stück durch Festschrauben des Die normalen Instandhaltungsarbeiten können auch von oberen Drehknopfs 34 sichern.
  • Seite 26: Maschinenentsorgung, Verpackung, Wartungsabfälle

    SERVICESTELLE • Der Benutzer muss das Altgerät daher autorisierten Sammelstellen für Elektro– und Elektronikabfälle zuführen F a l l s F a c h p e r s o n a l f ü r a u ß e r g e w ö h n l i c h e bzw.

Inhaltsverzeichnis