Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilizarea Conform Scopului; Date Tehnice; Înainte De Punerea În Funcţiune - EINHELL BT-SG 100 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-SG 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_SG_100_SPK5:_
RO
Atenøie!
La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite
reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi
pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de
folosire. Påstraøi-le cu grijå pentru a putea avea
întotdeauna la dispoziøie informaøiile necesare. În
cazul în care daøi aparatul unei alte persoane, vå
rugåm så înmânaøi μi instrucøiunile de folosire.
Noi nu preluåm nici o garanøie pentru pagube sau
våtåmåri care provin din nerespectarea acestor
instrucøiuni μi a indicaøiilor de siguranøå.
1. Indicaøii de siguranøå
Indicaøiile de siguranøå corespunzåtoare le gåsiøi în
broμura anexatå.
AVERTIZARE!
Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a
îndrumărilor poate avea ca urmare electrocutare,
incendiu şi/sau răniri grave.
Păstraţi pentru viitor toate indicaţiile de
siguranţă şi îndrumările.
Indicaţii de siguranţă suplimentare:
Prindeţi pistolul de lipit fierbinte numai de mâner.
Pericol de ardere!
Pistolul de lipit fierbinte se pune jos doar pe o
suprafaţă neinflamabilă şi rezistentă la căldură.
Pericol de incendiu!
Înşurubarea vârfului de lipit trebuie să fie bine
strânsă. Verificaţi acest lucru înainte de
începerea lucrului.
Ţineţi cablul de reţea întotdeauna la distanţă de
vârful de lipit.
Nu lipiţi întrerupătorul de pornire/oprire al
pistolului de lipit.
Din cauza temperaturilor înalte de lucru piesa de
lipit trebuie fixată suficient.
Pistolul de lipit se încălzeşte în timpul funcţionării
şi poate provoca la utilizare necorespunzătoare
arsuri şi chiar şi răniri prin arsură şi incendii.
Nu cufundaţi vârful de lipit în apă şi nu îl ţineţi sub
jet de apă.
Purtaţi în timpul lucrului cu pistolul de lipit ochelari
de protecţie, deoarece zincul şi pasta de lipit pot
provoca rănirea ochilor.
Unele paste de lipit degajă la încălzire aburi
neplăcuţi. Asiguraţi o aerisire suficientă a locului
de muncă.
14
09.10.2007
13:39 Uhr
Seite 14
2. Descrierea aparatului (figura 1)
1
Întrerupător pornire/oprire
2
Iluminarea locului de lipit
3
Piuliţe olandeze pentru fixarea vârfului de lipit
4
Vârf de lipit

3. Utilizarea conform scopului

Pistolul de lipit se va folosi doar pentru lucrări de lipire
uşoare, lipirea legăturilor electrice, modelelor şi în
intarsie.
Maşina se va utiliza numai conform scopului pentru
care este concepută. Orice altă utilizare nu este în
conformitate cu scopul. Pentru pagubele sau
vătămările rezultate în acest caz este responsabil
utilizatorul/operatorul şi nu producătorul.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre
nu sunt construite pentru utilizare în domeniile
meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o
garanţie atunci când aparatul este folosit în
întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în
scopuri similare.

4. Date tehnice

Tensiunea de reţea
230 V~ 50 Hz
Putere
Timp de încălzire
Timp de pauză
Iluminare
0,25 A / 0,55 W
Izolaţie de protecţie
Greutate
Indicaţia "S3 1 min. 20%" de pe plăcuţa de
identificare înseamnă că pistolul de lipit are voie să fie
în funcţiune 12 secunde după care trebuie oprit 48
secunde deoarece în caz contrar vârful de lipit se
supraîncălzeşte şi pistolul de lipit se poate deteriora.
5. Înainte de punerea în funcţiune
Asiguraţi-vă înainte de racordare că datele de pe
plăcuţa de identificare corespund datelor din reţea.
Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte a
executa reglaje la maşină.
100 W
12 secunde
48 secunde
II/
0,625 kg

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis