Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STS 1000 A1

  • Seite 3 Dansk ....................... 2 Français ....................16 Nederlands .................... 35 Deutsch ....................50 V 2.0...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest STS 1000 A1 Indhold   1. Tilsigtet brug ....................3   2. Pakkens indhold .................... 3   3. Tekniske specifikationer ................. 4   4. Sikkerhedsinstruktioner ................. 4   5. Copyright ....................... 8   6. Før du går i gang .................... 9  ...
  • Seite 5: Tilsigtet Brug

    SilverCrest STS 1000 A1 Tillykke! Ved at købe brødristeren SilverCrest STS 1000 A1, der herefter benævnes som "brødristeren", har du valgt et kvalitetsprodukt. Før du tager den i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan brødristeren fungerer læse...
  • Seite 6: Tekniske Specifikationer

    SilverCrest STS 1000 A1 3. Tekniske specifikationer Model STS 1000 A1 Strømforsyning 220–240 V , 50/60 Hz Strømforbrug 874-1040 W Mål (H x B x D) ca. 18,7 x 16,5 x 28,6 cm Vægt (uden tilbehør) ca. 1,4 kg De tekniske data og designet kan ændres uden varsel.
  • Seite 7 SilverCrest STS 1000 A1 Dette symbol angiver, at der er yderligere oplysninger om emnet. Betjeningsforhold Denne brødrister er kun beregnet til brug på tørre steder indendørs. Brødristeren er ikke beregnet til brug på steder, hvor temperaturen eller luftfugtigheden er høj (fx i badeværelser), og den skal holdes fri for støv.
  • Seite 8 SilverCrest STS 1000 A1 FARE! Hvis der bemærkes røg, usædvanlige lyde eller underlige lugte, skal brødristeren straks slukkes, og stikket skal tages ud af stikkontakten. Hvis dette forekommer, må brødristeren ikke længere anvendes, og den bør inspiceres af autoriseret servicepersonale. Du må ikke indånde røg fra en mulig brand i enheden.
  • Seite 9 SilverCrest STS 1000 A1 FARE! Efterlad ikke brødristeren uden opsyn. Når brødristeren ikke er i brug, skal der slukkes for den, og strømstikket skal tages ud af stikkontakten. Stil ikke brødristeren væk, før den er fuldstændigt kølet af, da der er risiko for brand.
  • Seite 10: Copyright

    SilverCrest STS 1000 A1 Strømledning FARE! Hold altid strømledningen ved stikket og aldrig i selve ledningen. FARE! Sørg for, strømledningen ikke berører brødristerens varme overflader. FARE! Brug aldrig adapterstik eller forlængerledninger, som ikke overholder gældende, nationale sikkerhedsforskrifter, og udfør aldrig selv ændringer af strømledningen! Hvis strømledningen bliver beskadiget, skal...
  • Seite 11: Før Du Går I Gang

    SilverCrest STS 1000 A1 6. Før du går i gang Tag brødristeren ud af emballagen. Fjern pakkematerialet, og kontroller, at alle komponenter er hele og ubeskadigede. Hvis der mangler noget, eller noget er beskadiget, skal du kontakte producenten. 7. Kom godt i gang FARE! Anbring brødristeren på...
  • Seite 12: Brug Af Rundstykkeholderen

    SilverCrest STS 1000 A1 Tørt, lyst brød brunes hurtigere end friskt eller mørkt brød. Forsøg ikke at riste brødskiver, der er for tykke eller for store. Hvis et stykke brød sætter sig fast, skal man tage stikket ud af stikkontakten, og vente, indtil brødristeren er kølet af. Hvis det er nødvendigt, skal man trykke starthåndtager (3) op og fjerne brødet.
  • Seite 13: Vedligeholdelse/Rengøring

    SilverCrest STS 1000 A1  Sæt strømstikket i en nemt tilgængelig stikkontakt.  Indstil til det ønskede bruningsniveau på betjeningsknappen (7). Du kan indstille bruningsniveauet i trin fra 1 (lyst) til 7 (mørkt).  Anbring rundstykker eller bagværk på rundstykkeholderen (2).
  • Seite 14: Rengøring

    SilverCrest STS 1000 A1 8.2 Rengøring FARE! Tag strømstikket ud af stikkontakten, før du påbegynder rengøringen, da der er risiko for elektrisk stød! FARE! Vent, indtil brødristeren er kølet helt ned. Ellers er der risiko for brandskader! FARE! Nedsænk aldrig selve brødristeren i vand, da der er risiko for elektrisk stød!
  • Seite 15: Fejlfinding

    SilverCrest STS 1000 A1 10. Fejlfinding Brødristeren virker ikke, eller starthåndtaget (3) kan ikke aktiveres.  Kontroller, at strømstikket er sat rigtigt i stikkontakten. Det ristede brød er for lyst.  Kontroller betjeningsknappens indstilling (7), og øg bruningsniveauet om nødvendigt.
  • Seite 16: Bemærkninger Om Overensstemmelse

    SilverCrest STS 1000 A1 13. Bemærkninger om overensstemmelse Produktet overholder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver. Dokumentation for overensstemmelsen er blevet fremsendt. Producenten besidder de relevante erklæringer og dokumentation. Den fulde konformitetserklæring kan hentes via dette link: www.targa.de/downloads/conformity/297330.pdf 14.
  • Seite 17 SilverCrest STS 1000 A1 serviceafdeling, bortfalder garantien. Der påbegyndes ikke en ny garantiperiode ved reparation eller udskiftning af produktet. Afvikling i tilfælde af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din sag, bedes du følge anvisningerne nedenfor: Læs venligst den vedlagte dokumentation omhyggeligt, før du tager dit produkt i brug.
  • Seite 18 SilverCrest STS 1000 A1 Table des matières   1. Utilisation prévue ..................17   2. Contenu de l'emballage ................17   3. Spécifications techniques ................18   4. Instructions de sécurité ................. 18   5. Droits d’auteur ..................... 23  ...
  • Seite 19: Utilisation Prévue

    SilverCrest STS 1000 A1 Félicitations ! En achetant le grille-pain SilverCrest STS 1000 A1, dénommé ci-après « le grille-pain », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
  • Seite 20: Spécifications Techniques

    SilverCrest STS 1000 A1 3. Spécifications techniques Modèle STS 1000 A1 Alimentation 220-240 V (CA), 50/60 Hz Consommation électrique 874-1040 W Dimensions (H x L x P) Environ 18,7 x 16,5 x 28,6 cm Poids (sans accessoires) Environ 1,4 kg Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Seite 21: Conditions De Fonctionnement

    SilverCrest STS 1000 A1 DANGER ! Attention, surfaces chaudes ! Ce symbole signale le risque de blessures ou de brûlures dû à la présence de surfaces chaudes sur le grille-pain. Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.
  • Seite 22 SilverCrest STS 1000 A1 de l’appareil et qu’ils aient compris les risques existants. Les enfants ne doivent pas jouer avec le grille-pain. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants, à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés pendant ces opérations.
  • Seite 23 SilverCrest STS 1000 A1 DANGER ! Ne couvrez pas le grille-pain lorsqu'il est allumé. Risque d’incendie ! DANGER ! Placez toujours le grille-pain sur une surface plane et résistante à la chaleur, à bonne distance des sources de chaleur et matériaux combustibles, des liquides ou des gaz.
  • Seite 24: Cordon D'alimentation

    SilverCrest STS 1000 A1 de pain sont de taille plus petite ou de forme différente, vous risquez de toucher les pièces brûlantes du grille-pain au moment de les retirer. AVERTISSEMENT ! N’exposez pas le grille-pain à des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple), à la lumière directe du soleil ou à...
  • Seite 25: Droits D'auteur

    SilverCrest STS 1000 A1 AVERTISSEMENT ! Ne placez jamais le grille-pain, des meubles ou d’autres objets lourds sur le cordon d’alimentation et veillez à ce que le cordon ne se coince pas. AVERTISSEMENT ! Ne faites jamais de nœuds avec le cordon d’alimentation et ne le raccordez à...
  • Seite 26: Première Installation

    SilverCrest STS 1000 A1 DANGER ! Risque de brûlure ! Lorsque l’appareil est allumé, la température des surfaces exposées peut être très élevée. Touchez uniquement les boutons de commande du grille-pain. DANGER ! Si vous n'utilisez pas des tranches de pain de taille standard, vous risquez de vous brûler.
  • Seite 27: Utilisation Du Support Pour Viennoiseries

    SilverCrest STS 1000 A1  Réglez le degré de brunissage de votre choix à l'aide du bouton de contrôle (7). Vous pouvez régler le degré de brunissage en continu du niveau 1 (clair) au niveau 7 (foncé).  Placez le pain dans les fentes (1).
  • Seite 28: Entretien/Nettoyage

    SilverCrest STS 1000 A1  Réglez le degré de brunissage de votre choix à l'aide du bouton de contrôle (7). Vous pouvez régler le degré de brunissage en continu du niveau 1 (clair) au niveau 7 (foncé).  Placez les viennoiseries ou autres produits de boulangerie sur le support pour viennoiseries (2).
  • Seite 29: Nettoyage

    SilverCrest STS 1000 A1 8.2 Nettoyage DANGER ! Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de commencer à nettoyer l’appareil, afin d’éviter tout risque d’électrocution ! DANGER ! Attendez que le grille-pain ait refroidi. Sinon, vous risqueriez de vous brûler ! DANGER ! N'immergez jamais le grille-pain dans l'eau afin d'éviter tout risque d'électrocution !
  • Seite 30: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    SilverCrest STS 1000 A1 9. Stockage en cas de non-utilisation Si vous avez terminé d'utiliser le grille-pain, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Enroulez le cordon d'alimentation (10) dans le sens de la flèche autour du range- cordon (8) situé...
  • Seite 31: Réglementation Environnementale Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    SilverCrest STS 1000 A1 Le pain n'est pas éjecté ou reste coincé.  Le pain est trop épais. Les tranches de pain ne doivent pas être trop épaisses.  Si toutefois une tranche de pain reste coincée dans la fente (1), essayez de pousser légèrement le levier de mise en marche (3) vers le haut de sorte que la tranche dépasse un peu de la...
  • Seite 32: Avis De Conformité

    SilverCrest STS 1000 A1 13. Avis de conformité Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. La preuve de la conformité a été fournie. Le fabricant possède les déclarations et la documentation correspondantes. La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien suivant : www.targa.de/downloads/conformity/297330.pdf.
  • Seite 33 SilverCrest STS 1000 A1 technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications...
  • Seite 34 SilverCrest STS 1000 A1 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Seite 35 SilverCrest STS 1000 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Seite 36 SilverCrest STS 1000 A1 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
  • Seite 37 SilverCrest STS 1000 A1 Inhoud   1. Beoogd gebruik ....................36   2. Inhoud van de verpakking ................36   3. Technische specificaties ..................37   4. Veiligheidsinstructies ..................37   5. Copyright ......................42   6. Voordat u begint ...................42   7. Aan de slag ....................42  ...
  • Seite 38: Beoogd Gebruik

    SilverCrest STS 1000 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest STS 1000 A1-broodrooster, hierna 'broodrooster' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de broodrooster werkt en lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de broodrooster alleen, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en voor de aangegeven toepassingen.
  • Seite 39: Technische Specificaties

    SilverCrest STS 1000 A1 3. Technische specificaties Model STS 1000 A1 Stroomvoorziening 220 - -240 V , 50/60 Hz Stroomverbruik 874-1040 W Afmetingen (B X H X D) Circa 18,7 x 16,5 x 28,6 cm Gewicht (zonder accessoires) circa 1,4 kg De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 40 SilverCrest STS 1000 A1 GEVAAR! Waarschuwing, hete oppervlakken! Dit symbool duidt op de kans op letsel of brandwonden door hete oppervlakken van de broodrooster. Dit symbool staat bij nadere informatie over het onderwerp. Gebruiksomgeving Deze broodrooster is alleen geschikt voor gebruik in droge ruimten binnenshuis.
  • Seite 41 SilverCrest STS 1000 A1 het juiste gebruik van de afstandsbediening en de bijhorende risico's begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met de broodrooster. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 42 SilverCrest STS 1000 A1 GEVAAR! Dek de broodrooster niet af terwijl deze in gebruik is. Brandgevaar! GEVAAR! Plaats de broodrooster altijd op een vlakke, hittebestendige ondergrond, buurt warmtebronnen en brandbare materialen, vloeistoffen of gassen. Laat minstens 15 cm ruimte over bij wanden om...
  • Seite 43 SilverCrest STS 1000 A1 WAARSCHUWING! Stel de broodrooster niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals een verwarming), direct zonlicht of kunstlicht. Stel het apparaat niet bloot aan waternevel of -druppels en agressieve vloeistoffen. Gebruik de lader broodrooster niet in de buurt van water. Let er met...
  • Seite 44: Copyright

    SilverCrest STS 1000 A1 WAARSCHUWING! Leg nooit knopen in het netsnoer en bind dit niet samen met andere kabels. Leg het netsnoer zo neer dat niemand erover kan struikelen of erdoor wordt gehinderd. 5. Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt.
  • Seite 45: Eerste Gebruik

    SilverCrest STS 1000 A1 GEVAAR! Er is kans op aanbranden als er geen standaard gesneden brood wordt gebruikt. Vanwege de kleinere afmetingen of de vorm loopt u het gevaar om hete delen aan te raken als u de toast uit de broodrooster haalt.
  • Seite 46: De Broodjeshouder Gebruiken

    SilverCrest STS 1000 A1 Druk, na het indrukken van de starthendel (3), op de knop Verwarmen (5) om het brood te verwarmen. De indicator op de knop Verwarmen (5) licht op. Hiermee verwarmt u het brood alleen en wordt dit niet geroosterd.
  • Seite 47: Onderhoud/Reiniging

    SilverCrest STS 1000 A1 8. Onderhoud/reiniging 8.1 Onderhoud GEVAAR! Onderhoud is vereist als de broodrooster op welke wijze dan ook is beschadigd, als er bijvoorbeeld vloeistoffen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als de broodrooster niet normaal werkt of als deze is gevallen.
  • Seite 48: Opslag Indien Niet In Gebruik

    SilverCrest STS 1000 A1 U reinigt de behuizing met een licht bevochtigde doek. Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen die het plastic kunnen beschadigen. Verwijder de kruimellade (9) en maak deze leeg. Reinig de kruimellade (9) indien nodig met een licht vochtige doek. Duw de kruimellade (9) er weer in, totdat deze op zijn plaats zit.
  • Seite 49: Milieuregelgeving En Informatie Over Afvalverwerking

    SilverCrest STS 1000 A1  Als het brood nog steeds niet kunt verwijderen, gaat u als volgt te werk:  Trek eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact! Anders krijgt u mogelijk een elektrische schok.  Wacht totdat de broodrooster is afgekoeld. Er bestaat een kans op brandwonden! ...
  • Seite 50: Garantie- En Servicegegevens

    SilverCrest STS 1000 A1 14. Garantie- en servicegegevens Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
  • Seite 51 SilverCrest STS 1000 A1 Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
  • Seite 52 SilverCrest STS 1000 A1 Inhaltsverzeichnis   1. Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 51   2. Lieferumfang ....................51   3. Technische Daten ..................52   4. Sicherheitshinweise ..................52   5. Urheberrecht ....................57   6. Vor der Inbetriebnahme ................57  ...
  • Seite 53: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest STS 1000 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest STS 1000 A1 Toasters, nachfolgend als Toaster bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Toaster vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 54: Technische Daten

    SilverCrest STS 1000 A1 3. Technische Daten Modell STS 1000 A1 Spannungsversorgung 220-240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme 874-1040 W Abmessungen (H x B x T) ca. 18,7 x 16,5 x 28,6 cm Gewicht (ohne Zubehör) ca. 1,4 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
  • Seite 55: Betriebsumgebung

    SilverCrest STS 1000 A1 GEFAHR! Achtung, heiße Oberflächen! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen des Toasters. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Betriebsumgebung Der Toaster ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
  • Seite 56 SilverCrest STS 1000 A1 Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Toaster spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre beaufsichtigt. Halten auch Verpackungsfolien Kindern fern. besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Toaster und dem Netzkabel fernzuhalten.
  • Seite 57 SilverCrest STS 1000 A1 GEFAHR! Stellen Sie den Toaster immer auf einem ebenen, wärmebeständigen Untergrund und nicht in der Nähe von Wärmequellen und brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen auf. Lassen Sie mindestens 15 cm Abstand zu Wänden, sonst besteht Brandgefahr! GEFAHR! Der Toaster darf nicht beschädigt werden, um...
  • Seite 58 SilverCrest STS 1000 A1 WARNUNG! Toaster darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Toaster nicht in der Nähe von Wasser. Der Toaster darf insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.
  • Seite 59: Urheberrecht

    SilverCrest STS 1000 A1 WARNUNG! Stellen Sie weder den Toaster, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
  • Seite 60: Erstinbetriebnahme

    SilverCrest STS 1000 A1 GEFAHR! Verbrennungsgefahr, wenn nicht Standard- Toastbrot verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnehmen des getoasteten Toastbrotes bzw. Brotes, heiße Teile zu berühren. 7.1 Erstinbetriebnahme  Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
  • Seite 61: Brötchenaufsatz Verwenden

    SilverCrest STS 1000 A1  Das eingelegte Toastbrot bzw. Brot wird nun getoastet. Der Toaster schaltet automatisch ab, sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist. Das Toastbrot bzw. Brot wird nun nach oben ausgeworfen.  Entnehmen Sie nun das Toastbrot bzw. Brot aus den Toast-Schächten (1).
  • Seite 62: Wartung / Reinigung

    SilverCrest STS 1000 A1  Die Brötchen bzw. Backwaren werden nun getoastet. Der Toaster schaltet automatisch ab, sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist.  Entnehmen Sie die Brötchen bzw. Backwaren vom Brötchenaufsatz (2).  Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
  • Seite 63: Reinigung

    SilverCrest STS 1000 A1 8.2 Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Warten Sie, bis der Toaster abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! GEFAHR! Der Toaster darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr! Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls...
  • Seite 64: Fehlerbehebung

    SilverCrest STS 1000 A1 10. Fehlerbehebung Der Toaster hat keine Funktion bzw. der Starthebel (3) rastet nicht ein.  Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Das Toastbrot bzw. Brot ist nach dem Toasten zu hell.
  • Seite 65: Lebensmittelechtheit

    SilverCrest STS 1000 A1 12. Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. 13. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Seite 66 SilverCrest STS 1000 A1 beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Inhaltsverzeichnis