Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nice HSCU2 series Anweisungen Und Hinweise Für Die Installation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HSCU2 series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Nice
0682
EN50131 Grade 1
HSCU2
Home security control unit
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias de instalacióna
DE - Anweisungen und Hinweise für die Installation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice HSCU2 series

  • Seite 1 Nice 0682 EN50131 Grade 1 HSCU2 Home security control unit EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias de instalacióna...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    3 .2 - Positioning the alarm system components . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 .3 - Elements of the Nice Home Security alarm system . . . . . . . . . . . 8 3 .4 - Main features of the Nice Home Security alarm...
  • Seite 4: Technical Glossary

    Note: this manual describes how to create an optimal and complete alarm system, using all the Nice devices which make up the system. The devices described in this manual may be optional and not contained in this package. For a complete overview of the devices, see the Mhouse product catalogue.
  • Seite 5: Precautions

    . • Warranty (summary of terms): Nice guarantees its products against concealed faults for a period of 3 years from the date of manufacture . The warranty applies to Nice's direct clients;...
  • Seite 6: Designing An Alarm System

    TABLE 1 MATERIAL ESTIMATED MAXIMUM RANGE In open spaces (outdoors) approx . 100 m Plasterboard/wooden walls approx . 50 metres, through a maximum of 5 walls Brick or concrete walls approx . 30 metres, through a maximum of 3 walls Reinforced concrete walls or ceilings approx .
  • Seite 7 indoor zones perimeter zones English – 5...
  • Seite 8 HSDID11 HSDIM12 HSDIM10 HSDIW01 HSTS2 HSDIM23 HSCU2GC HSCU2C HSCU2GW HSDIM24 HSCU2W HSDIM12 HSDID11 HSDIM12 HSDIW01 HSDIM12 HSDIS01 HSSI HSDIM10 HSDID11 HSSO1 HSDID11 HSDOM21 6 – English...
  • Seite 9 TABLE 3 Door sensor: an intrusion detector designed for use on doors and windows which reports the opening of the door or window when its magnet is moved away from its body . The detector is generally installed to the fixed part of the door or window, opposite to the hinges, with the magnet attached to the mobile panel .
  • Seite 10: Elements Of The Nice Home Security Alarm System

    3.3 - Elements of the Nice Home Security alarm system Control panel EN50131 Grade 1 The control panel controls the system itself; it receives information from the detectors, keypads and transmitters, and trips the siren or sends messages over the landline or cellular network as appropriate . It has an integral siren which sounds when an intrusion is detected .
  • Seite 11 Actuators The Nice Home Security alarm system is not only a home alarm system, but can also interact with domotics appliances . A series of special actuators will operate other devices like lights, open gates, shutters, and so on .
  • Seite 12: Security Alarm System

    . Emission of an audible signal on arming and disarming (3 beeps on total or To exploit the Nice Home Security alarm system to the full, the user needs partial arming and 1 beep on disarming) .
  • Seite 13: Installation: Control Panel And Accessories

    . • Install the control panel at least 1 m off the ground . • the product may only be used with Nice Home Security system devices . 4.3 - Description of the control panel All control panel models are fitted with system memory boards .
  • Seite 14: Installation: Control Panel

    4.4 - INSTALLATION: Control panel 09. Fix the control panel to the wall with the provided screws (fig. 17); (models HSCU2GC - HSCU2C and HSCU2GW - HSCU2W) 10. Electrical connections: • For models HSCU2GC and HSCU2C: 4.4.1 - Warnings make the electrical connections and insert the backup battery with refer- Before proceeding with installation carefully read paragraphs 4 .1 - 4 .2 - 4 .3 .
  • Seite 15 English – 13...
  • Seite 16 HSCU2GW and HSCU2W 14 – English...
  • Seite 17: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS 5.1 - Important warnings • The mains power hookup must be done by a qualified electrician in line with electrical equipment regulations. • Install a 2-pole circuit breaker with contact gap of at least 3 mm, or an elec- trical cable equipped with a plug for a standard socket .
  • Seite 18 Conventional telephone line Telephone line with ADSL connection to the telephone connection to line on the control panel control panel the telephone wall line on the wall ADSL filter telephone telephone ADSL box/ modem / computer / modem answering machine (if present) TABLE 4 - description of electrical connections OUTPUT...
  • Seite 19 HSCU2GC / HSCU2C HSCU2GC / HSCU2C +OFF +SIR +SAA 24H GND +OFF +SIR +SAA 24H GND +12V TAMPER ALARM SIR GND BATTERY BATTERY BATT BATT TAMP TAMP HSSOC HSSOC HSCU2GC / HSCU2C +OFF +SIR +SAA 24H GND BATTERY BATT TAMP HSSOC LINE NC1 C1...
  • Seite 20: Programming The Alarm System

    PROGRAMMING THE ALARM SYSTEM 6.1 - Assigning the HSTS2 touch screen to the HSCU2 control 6.2.1 - Synchronising the voice guide on the control panel panel This function enables the control panel to synchronise with the following voice The following paragraphs describe how to program the HSCU2 alarm system guide messages on the touch screen: at the basic level .
  • Seite 21 LIST OF ALARMS MENU OPTIONS INSTALLER USER Page Devices Access codes page 20 (6 .4 .1) ● ● Remote controls page 20 (6 .4 .2) ● ● Keys page 20 (6 .4 .3) ● ● Alarm zone A – page 21 (6 .4 .4) ●...
  • Seite 22: Programming The Hscu2 Alarm Control Panel

    6.3 - Programming the HSCU2 alarm control panel 6.4.2 - Programming a remote control (HSTX4, HSTX8) Caution! – Strictly observe the sequence of programming operations This procedure programs a remote control for use by users for arming/disarm- given in this paragraph. ing the system .
  • Seite 23: Programming An Intrusion Detector

    05. Touch “OK” again and hold the key up to the bottom left corner of the touch 04. Confirm with “OK” . screen until it beeps (3 beeps indicate that the key is already present) . 05. Touch “OK” again and then, on the remote or keypads, the icons 06.
  • Seite 24: Messages

    As for wireless detectors, each wired detector can be programmed with: Each message reports a given event, programmed at the factory (see table below) . • the assigned alarm zone (A, B, C, D, E, F) • input delay • text label Voice messages Event •...
  • Seite 25: Phone Book

    Messages can be up to 24 characters long . NAME The name of the person or institution with the phone number in question (max . 13 characters) Each SMS reports a given event, programmed at the factory (see table below) . To modify them, select “Event”, select the event in question and NUMBER Phone number which will be dialled by the PSTN or...
  • Seite 26: Settings

    TABLE 7 N. SMS CONTROL PANEL EVENT DESCRIPTION HSCU2GC HSCU2GW Control panel battery low CONTROL PANEL BATTERY LOW ● ● Detector battery low PERIPHERAL UNIT BATTERY LOW ● ● No supervision NO SUPERVISION ● ● Radio disturbance RADIO DISTURBANCE DETECTED ●...
  • Seite 27: Radio Interference

    eral alarm” . • Select the number of the output . • Set the type of command to “Impulse” or “ON – OFF” . You can change these settings to the functions listed in the table . • Before confirming with “OK”, configure the receiver to receive the code by To do so, proceed as follows: self-learning (see receiver's instruction manual) .
  • Seite 28 is to play voice messages, see par . 6 .2 .1 . 6.7.15 - GSM (available on control panels with GSM module, HSCU2GC and HSCU2GW) • Select “Volume” and then “Type” • Select “Voice messages” or “Beep” 6.7.15.1 - Validity •...
  • Seite 29: Digital Protocols

    (see table 9) . protocols, you must contact Nice customer service to request the “Digital pro- The memory stores the 200 most recent events in a FIFO list, so that the 201st tocols”...
  • Seite 30: Hscu2 Alarm System Test

    remote control TEMPERATURE temperature check touch screen keypad USER access to menu with user code voice message NUMBER CHANGED variation by SMS of a number in the phone book GSM CHECK GSM off/on cycle Xxxxx (label) name of device (e .g ., which tripped an alarm) <...
  • Seite 31 Notes on the control panel test: - Certain detectors transmit their signal twice; the list should may therefore show two consecutive events . - After detecting and transmitting its first signal, a volumetric sensor will nor- mally remain inactive for 3 minutes . Therefore, in order to run the test, it is essential that the protected area be unoccupied for at least 3 minutes before the detector is tripped .
  • Seite 32: Maintenance

    PRODUCT MAINTENANCE In general, Nice Home Security products do not require special maintenance; 7.1 - Replacing the batteries (control panel and accessories) however, they should be kept clean, especially the detectors, whose sensors When the battery (battery pack or backup battery) of the control panel or the must be kept clean of dust and other dirt (refer to the respective user manuals) .
  • Seite 33 only for HSCU2GC and HSCU2C models only for HSCU2GW and HSCU2W models English – 31...
  • Seite 34: What To Do If

    AND Wait for at least 3 minutes and try again . function . • All Nice Home Security system products • A detector occasionally generates false tampering alarms Nearly all products are protected against opening and removal; the areas of This may be due to temperature differentials deforming its housing surface .
  • Seite 35: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Models HSCU2GC - HSCU2C: TECHNICAL CHARACTERISTICS Wireless range:100m free range without background disturbance on band - wireless range may be considerably reduced in interiors, partly due to the loca- – CLASS II DEVICES tion of the devices relative to the building structures . 9.1 - POWER SUPPLY, BATTERIES AND SYSTEM AUTONOMY Telephone section: see chapter 4 - 6 .5 - 6 .6 Primary power: the control panels have type A power supplies with the fol-...
  • Seite 36 Dimensions: 307 x 200 x 53 mm Weight: 2 .4 kg Enclosure: ByBlend Temperature: operating/storage -10° to +40°C 9.7 - INTEGRAL PHONE TRANSMITTERS - SPECIFICATIONS All control panels have a PSTN phone transmitter (landline) compliant with ETSI ES 203-21 & RTTE using the ATS 1 transmission system and emissions per EN 61000-6-3 .
  • Seite 37 Operation manual (to be given to the final user) 1 - SYSTEM ARMING AND DISARMING - CANCEL and confirm with to quit without arming . Close the open fixtures and check the events log . If the message persist, con- 1.1 - Via remote control tact the installer .
  • Seite 38 1.5 - Alarm disarming under threat (anti-duress) 04. After listening to the message, enter the user code on the telephone key- pad, followed by the symbol # . Via the touch screen keypads: if the alarm system is disarmed by entering 05.
  • Seite 39: Ce Declaration Of Conformity

    Declaration in compliance with Directive 1999/5/EC Note – The content of this declaration corresponds to that specified in the official document deposited at the Nice S .p .A . headquarters and, in particular, to the latest revised edition available prior to the publishing of this manual . The text herein has been re-edited for editorial purposes .
  • Seite 41 3 .2 - Dove posizionare i componenti dell’impianto di allarme . . . . . . . . 4 3 .3 - Elementi che compongono il sistema di allarme Nice Home Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 .4 - Principali caratteristiche del sistema di allarme Nice Home...
  • Seite 42: Glossario Tecnico

    Nota: questo manuale descrive come realizzare un sistema di allarme completo e ottimale, utilizzando tutti i dispositivi Nice che fanno parte del sistema. I dispo- sitivi descritti in questo manuale possono essere opzionali e non presenti in questa confezione. Per una panoramica completa dei dispositivi vedere il catalogo dei prodotti Nice.
  • Seite 43: Norme Vigenti, Avvertenze E Precauzioni Generali

    • Garanzia (riassunto delle condizioni): zone protette da urti e che le superfici di fissaggio siano sufficientemente Nice garantisce i propri prodotti da vizi occulti per un periodo di 3 anni dalla solide . data di produzione . La garanzia viene applicata nei confronti dell’acquirente diretto di Nice;...
  • Seite 44: Progettare Un Impianto Di Allarme

    TABELLA 1 MATERIALE PORTATA MASSIMA STIMATA In spazio libero (all’aperto) circa 100m Pareti in cartongesso/legno circa 50 metri, attraverso un massimo di 5 muri Pareti in mattoni o laterizio circa 30 metri, attraverso un massimo di 3 muri Pareti in cemento armato o soffitti circa 20 metri, attraverso un massimo di 1 muro o soffitto Pareti metalliche non consentito, le pareti metalliche schermano quasi completamente...
  • Seite 45 zone interne zone perimetrali Italiano – 5...
  • Seite 46 HSDID11 HSDIM12 HSDIM10 HSDIW01 HSTS2 HSDIM23 HSCU2GC HSCU2C HSCU2GW HSDIM24 HSCU2W HSDIM12 HSDID11 HSDIM12 HSDIW01 HSDIM12 HSDIS01 HSSI HSDIM10 HSDID11 HSSO1 HSDID11 HSDOM21 6 – Italiano...
  • Seite 47 TABELLA 3 Sensore porta: è un rivelatore anti intrusione adatto alla protezione di porte o finestre che segnala l’apertura degli stessi a seguito dell’allontanamento del magnete dal corpo del sensore . Normalmente, il rivelatore va fissato nella parte fissa dell’infisso, dal lato opposto delle cerniere; mentre il magnete va fissato nella parte mobile .
  • Seite 48: Security

    3.3 - Elementi che compongono il sistema di allarme Nice Home Security Centrale EN50131 Grado 1 La centrale è il centro decisionale dell’impianto; riceve le informazioni dai rivelatori, dalle tastiere e dai trasmettitori ed in base allo stato in cui si trova, scatena l’allarme sonoro (sirene) oppure invia segnalazioni su rete telefonica sia fissa che mobile .
  • Seite 49 Attuattori Il sistema di allarme Nice Home security, oltre ad essere un allarme per l’edificio è anche in grado di interagire con altri dispositivi per la gestione domotica dell’ambiente . Con l’utilizzo di appositi attuatori, è possibile comandare altri appa- recchi come luci, aperture di cancelli, tapparelle, ecc .
  • Seite 50: Principali Caratteristiche Del Sistema Di Allarme Nice Home

    Le sirene emettono un segnale sonoro all’inserimento e al disinserimento (3 Beep all’inserimento totale o parziale e 1 Beep al disinserimento) . Per sfruttare al meglio il sistema di allarme Nice Home Security è necessario L’intensità del suono può essere regolata fino a zero . Il lampeggiante lam- conoscerne le caratteristiche per poter configurare opportunamente l’intero...
  • Seite 51: Installazione: La Centrale E I Suoi Accessori

    • Installare la centrale a minimo 1 metro da terra . • Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente con i prodotti appartenenti al sistema Nice Home Security . 4.3 - Descrizione della centrale Tutti i modelli di centrale dispongono di una scheda di memoria del sistema .
  • Seite 52: Installazione: Centrale

    4.4 - INSTALLAZIONE: Centrale 08. Forare la parete per i 3 punti di fissaggio indicati e inserire i tasselli in dota- zione (fig. 16) . Per la protezione “anti-lama” forare anche il 4° punto inse- (modelli HSCU2GC - HSCU2C e HSCU2GW - HSCU2W) rendo il tassello e il particolare “a”...
  • Seite 53 Italiano – 13...
  • Seite 54 HSCU2GW e HSCU2W 14 – Italiano...
  • Seite 55: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI 5.1 - Avvertenze importanti • Il collegamento alla rete elettrica deve essere eseguito da personale esperto e qualificato, nel rispetto delle norme sugli impianti elettrici. • Predisporre nell’impianto un dispositivo di sezionamento bipolare con distan- za fra i contatti di almeno 3 mm oppure utilizzare un cavo elettrico dotato di una spina adatta ad una presa standard .
  • Seite 56 Linea telefonica tradizionale Linea telefonica con ADSL connessione alla linea connessione telefonica a centrale centrale alla linea muro telefonica a muro filtro ADSL telefono telefono box / modem modem / computer / ADSL segreteria telefonica (se presente) TABELLA 4 - descrizione dei collegamenti elettrici USCITA DESCRIZIONE SPK...
  • Seite 57 HSCU2GC / HSCU2C HSCU2GC / HSCU2C +OFF +SIR +SAA 24H GND +OFF +SIR +SAA 24H GND +12V TAMPER ALLARME SIR GND BATTERIA BATTERY BATTERY BATT BATT TAMP TAMP HSSOC HSSOC HSCU2GC / HSCU2C +OFF +SIR +SAA 24H GND BATTERIA BATTERY BATT TAMP HSSOC...
  • Seite 58: Programmazione Sistema D'allarme

    PROGRAMMAZIONE SISTEMA D’ALLARME 6.1 - Associazione del touch screen HSTS2 con la centrale HSCU2 6.2.1 - Sincronizzazione guida vocale in centrale Nei seguenti paragrafi viene descritto come programmare il sistema d’allarme Questa funzione permette alla centrale di sincronizzarsi con i seguenti mes- HSCU2, per un funzionamento di livello base .
  • Seite 59 ELENCO VOCI PRESENTI NEL MENU ALLARMI INSTALLATORE UTENTE Pagina Dispositivi Codici accesso pag . 20 (6 .4 .1) ● ● Telecomandi pag . 20 (6 .4 .2) ● ● Chiavi pag . 20 (6 .4 .3) ● ● Zona allarme A –...
  • Seite 60: Programmazione Della Centrale D'allarme Hscu2

    6.3 - Programmazione della centrale d’allarme HSCU2 03. Per cancellare selezionare “Cancella” poi confermare selezionando “SI” e premendo “OK” . La centrale emette un beep di conferma e il display un Avvertenza! – Effettuare tutte le programmazioni riportate in questo messaggio di conferma cancellazione .
  • Seite 61 cificare le zone che si desidera inserire con la chiave che si sta program- 07. Premere “OK” per salvare . mando) . Modifica o cancellazione di un rivelatore: Toccare “Inserimento” e scegliere le zone (A,B,C,D,E,F) da abbinare alla 01. Selezionare il rilevatore da modificare o cancellare . chiave che si sta programmando .
  • Seite 62: Messaggi

    rivelatori (con uscita bilanciata conforme EN50131 o con contatto NC); inoltre lizzando sulla tastiera i diversi “codici accesso” programmati (non utilizzare il dispongono di un ingresso 24H che se utilizzato con ingresso bilanciati secon- “codice installatore” o il “codice utente master”) . do EN50131 diventa ingresso guasto .
  • Seite 63: Rubrica

    REGISTRARE MESSAGGIO VOCALE 6.6 - Rubrica Selezionare “Msg Vocale” e registrare il messaggio . Questa parte consente di memorizzare i nomi ed i numeri telefonici delle per- sone a cui verranno inviati i messaggi di allarme e le informazioni tecniche del Premere l’icona per iniziare la registrazione sistema .
  • Seite 64: Impostazioni

    N°11 Supervisione ALLARME SUPERVISIONE: La centrale segnala se un dispositivo non è stato trovato . Esempio messaggio: “Attenzione allarme supervisione presso abitazione Roassi via Pascoli 10 Roma” . N°12 Scanner ALLARME ANTISCANNER:La centrale segnala la presenza di un disturbo radio persistente nell’ambiente . Esempio messaggio:”attenzione disturbo radio presso abitazione Rossi, via Pascoli 10 Roma”...
  • Seite 65: Interferenza Radio

    6.7.4 - Messaggio periodico Ritardo Commuta On durante il ritardo di ingresso impostato su Avvertenze – Con EN50131 abilitata la funzione è sempre attiva . È comunque uno o più rivelatori possibile modificare l’ora e la frequenza . Permette di abilitare l’invio dell’Sms tecnico n° 11 (vedere tabella 5) da parte 6.7.6.2 - Timer (disponibile solo nelle centrali HSCU2C e HSCU2GC) della centrale, ad un’ora precisa del giorno e con una frequenza periodica pre- Le centrali HSCU2C e HSCU2GC dispongono di due uscite a relè...
  • Seite 66 Attenzione! - Dopo aver programmato la supervisione è necessario attivare la l’orario degli eventi . ricezione dell’Sms tecnico sui numeri di telefono desiderati (vedere il paragrafo 6 .5) . È possibile anche programmare il cambio dell’ora legale in modo 6.7.9 - Mancanza rete (disponibile solo nelle centrali HSCU2C e automatico .
  • Seite 67: Protocolli Digitali

    02. Premere “OK” per ritornare al menu impostazioni . di Nice l’apposito manuale di approfondimento “Protocolli digitali” . 6.7.16 - Blocco Inserimento Funzione sempre attiva se EN50131 è abilitata .
  • Seite 68: Test Del Sistema D'allarme Hscu2

    messaggio in protocollo dgitale DISINS disinserimento ingresso filare IN A (o B o C o D o E o F) inserimento parziale INSER inserimento totale INTERF disturbo radio chiamata non riuscita MANCANZA CAMPO mancanza di collegamento alla rete GSM MANCANZA RETE mancanza di alimentazione da rete elettrica MANCANZA LINEA mancanza di collegamento alla linea telefonica PSTN...
  • Seite 69 sitivi un segnale radio alla centrale . 06 . Attendere la ricezione del messaggio . È possibile interrompere il Test, toc- cando “OK” . Esempio: aprire la finestra oppure Se il test non funziona, le cause potrebbero essere: passare di fronte ad un rivelatore volumetrico .
  • Seite 70: Manutenzione Del Prodotto

    MANUTENZIONE DEL PRODOTTO In generale, i prodotti della linea Nice Home Security, non necessitano di manu- 7.1 - Sostituzione batterie e pile (centrale e accessori) tenzione particolare; comunque, si consiglia una pulizia superficiale dei pro- Quando la batteria (battery pack o batteria tampone) della centrale o le pile dotti e in particolare dei rivelatori, le quali parti sensibili (sensori) devono essere interne degli accessori sono scariche, è...
  • Seite 71 solo per modello HSCU2GC e HSCU2C solo per modello HSCU2GW e HSCU2W Italiano – 31...
  • Seite 72: Cosa Fare Se

    AND . riprovare . • Occasionalmente un rivelatore genera allarmi di manomissione • Per tutti i prodotti del sistema Nice Home Security impropri Quasi tutti i prodotti dispongono di protezione contro l’apertura e la rimozione;...
  • Seite 73: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Modelli HSCU2GC - HSCU2C: CARATTERISTICHE TECNICHE – Ricetrasmissioni RF: doppia frequenza contemporanea DualBand controlla- ta al quarzo – codici digitali 72 bit codificati in fabbrica e gestiti in autoapprendi- APPARECCHIATURA IN CLASSE II mento da microprocessore - frequenza e potenza a norma di legge 9.1 - ALIMENTATORE, BATTERIE ED AUTONOMIA DEL SISTEMA Portata radio:100m in aria libera ed in assenza totale di disturbi di fondo sulla Alimentazione primaria: le centrali sono dotate di alimentatore tipo A, con le...
  • Seite 74: Trasmettitori Telefonici Integrati Caratteristiche

    mento da microprocessore - frequenza e potenza a norma di legge Portata radio: 100m in aria libera ed in assenza totale di disturbi di fondo sulla banda - la portata radio può subire sensibili riduzioni in interni anche a causa della posizione degli apparecchi in relazione con la struttura dei locali Collegamento via filo: linea telefonica PSTN (anche ADSL con opportuni filtri) Parte telefonica: vedere capitoli 4 - 6 .5 - 6 .6...
  • Seite 75: Manuale Per L'uso

    Manuale per l’uso (da consegnare all’utilizzatore finale) cessiva selezionare: 1 - INSERIMENTO E DISINSERIMENTO DELL’IMPIANTO - INSERISCI e confermare con per forzare l’inserimento dell’impianto . 1.1 - Con telecomando - ANNULLA e confermare con per uscire senza inserire l’impianto . Chiudere gli infissi aperti, e verificare la memoria eventi .
  • Seite 76 1.5 - Disinserimento dell’allarme sotto minaccia (anticoercizione) 03. Richiamare subito: la centrale risponderà con il messaggio guida N° 7 . Con le tastiere touch screen se si disinserisce l’allarme digitando il codice spe- 04. Dopo aver ascoltato il messaggio digitare sulla tastiera del telefono il codi- ce utente seguito dal simbolo # .
  • Seite 77: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione in accordo alla Direttiva 1999/5/CE Nota - Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufficiale depositato presso la sede di Nice S .p .a ., e in particolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della stampa di questo manuale . Il testo qui presente è stato riadattato per motivi editoriali .
  • Seite 79 Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 .4 - Principales caractéristiques du système d'alarme Nice Security . 10 4 –...
  • Seite 80: Glossaire Technique

    évènements dangereux Remarque : ce manuel décrit comment réaliser un système d'alarme complet et optimal, en utilisant tous les dispositifs Nice qui font partis du système. Les dis- positifs décrits dans ce manuel peuvent être optionnels et non présents dans la solution fournie. Pour une description complète des dispositifs, voir le catalogue des produits Nice.
  • Seite 81: Précautions Générales

    . • Garantie (résumé des conditions) : Nice garantit ses produits contre les vices cachés pour une période de 3 ans à compter de la date de fabrication . Cette garantie s'applique à l'acheteur direct de Nice . Aucune garantie n'est prévue envers l'utilisateur final qui, en cas de défaillance, doit d'abord contacter son installateur ou revendeur .
  • Seite 82: Réalisation Des Systèmes - Prestation De L'installateur

    2.3 - Réalisation des systèmes - prestation de l'installateur tâche fondamentale de localiser les fonctions que souhaite le client, de prévoir les solutions de sécurité nécessaires, de réaliser l'installation avec diligence et Chaque système d'alarme se compose de plusieurs appareils périphériques, professionnalisme . Pour permettre à l'utilisateur de maîtriser complètement détecteurs, sirènes, points de commande, claviers et ainsi de suite, qui se rap- toutes les fonctions mises en place, ce manuel doit être complété par l'installa- portent à...
  • Seite 83 zones intérieures zones périphériques Français – 5...
  • Seite 84 HSDID11 HSDIM12 HSDIM10 HSDIW01 HSTS2 HSDIM23 HSCU2GC HSCU2C HSCU2GW HSDIM24 HSCU2W HSDIM12 HSDID11 HSDIM12 HSDIW01 HSDIM12 HSDIS01 HSSI HSDIM10 HSDID11 HSSO1 HSDID11 HSDOM21 6 – Français...
  • Seite 85 TABLEAU 3 Capteur de porte : c'est un détecteur d'intrusion destiné à protéger les portes ou les fenêtres, qui signale l'ouverture de ces dernières suite à l'éloignement de l'aimant du corps du capteur. Normalement, le détecteur doit être fixé dans la partie fixe de la huisserie, du côté opposé aux charnières, tandis que l'aimant est fixé à la partie mobile . Pour augmenter la protection, il est possible de connecter à une borne un second capteur avec contact NF ou bien du type à impulsions (détecteur à tige pour volets roulants) . Il dispose d'une entrée NO utilisable, par exemple, pour connecter le capteur d'inondation .
  • Seite 86: Éléments Qui Composent Le Système D'alarme Nice Home

    3.3 - Éléments qui composent le système d'alarme Nice Home Security Centrale EN50131 Niveau 1 La centrale est le centre décisionnel de l'installation ; elle reçoit les informations des détecteurs, des claviers et des émet- teurs et selon l'état dans lequel elle se trouve, elle déclenche l'alarme sonore (sirène) ou bien envoie les signalisations sur le réseau téléphonique fixe et mobile . Elle dispose d'une sirène qui avertit immédiatement en cas d'intrusion . Le clavier intégré...
  • Seite 87 EN50131 Niveau 1 HSSI Actionneurs Le système d'alarme de Nice Home Security, en plus d'être une alarme pour le bâtiment, est également en mesure d'interagir avec d'autres dispositifs pour la gestion de la domotique de l'environnement . Avec l'utilisation des action- neurs appropriés, il est possible de commander d'autres appareils tels que les lumières, les ouvertures des portails, des volets roulants, etc .
  • Seite 88: Principales Caractéristiques Du Système D'alarme Nice Security

    • Fonctionnement de la sirène Home Security - Sirènes intérieures : elles s'activent pendant 3 minutes en cas d'alarme Pour exploiter au mieux le système d'alarme Nice Home Security, il est essen- « générale », « sabotage » ou « panique ». Elles émettent un signal sonore ; tiel d'en connaître les caractéristiques afin de pouvoir configurer de façon 3 bips au armement total ou partiel et 1 bip au désarmement .
  • Seite 89: Installation : La Centrale Et Ses Accessoires

    éventuels . • Installer la centrale à au moins 1 mètre du sol . • Le produit peut être utilisé uniquement avec des produits appartenant au système de Nice Home Security . 4.3 - Description de la centrale Tous les modèles de la centrale disposent d'une carte mémoire du système .
  • Seite 90: Installation : Centrale

    4.4 - INSTALLATION : Centrale 08. Percer le mur pour les 3 points de fixation indiqués et insérer les chevilles fournies (fig. 16). Si le système « anti-lame » a été activé, percer aussi le (modèles HSCU2GC - HSCU2C et HSCU2GW - HSCU2W) point en insérant la cheville et la pièce « a » précédemment mise de ème côté...
  • Seite 91 Français – 13...
  • Seite 92 HSCU2GW et HSCU2W 14 – Français...
  • Seite 93: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 5.1 - Recommandations importantes • Le raccordement au secteur doit être effectué par du personnel qua- lifié et expert, conformément aux règlementations en vigueur pour les installations électriques. • Prédisposer dans l'installation un dispositif de coupure bipolaire avec une distance entre les contacts d'au moins 3 mm ou utiliser un câble électrique avec une fiche adaptée pour une prise standard .
  • Seite 94 Ligne téléphonique traditionnelle Ligne téléphonique avec ADSL connexion à la ligne connexion téléphonique centrale centrale à la ligne au mur téléphonique au mur filtre ADSL téléphone téléphone box / modem modem / ordinateur / ADSL répondeur (le cas échéant) TABLEAU 4 - description des branchements électriques SORTIE DESCRIPTION SPK...
  • Seite 95 HSCU2GC / HSCU2C HSCU2GC / HSCU2C +OFF +SIR +SAA 24H GND +OFF +SIR +SAA 24H GND +12V TAMPER ALARME SIR GND BATTERIE BATTERY BATTERY BATT BATT TAMP TAMP HSSOC HSSOC HSCU2GC / HSCU2C +OFF +SIR +SAA 24H GND BATTERIE BATTERY BATT TAMP HSSOC...
  • Seite 96: Programmation Du Système D'alarme

    PROGRAMMATION DU SYSTÈME D'ALARME 6.1 - Association du clavier tactile HSTS2 avec la centrale HSCU2 6.2.1 - Synchronisation du guide vocal dans la centrale Les paragraphes expliquent comment programmer le système d'alarme Cette fonction permet à la centrale de se synchroniser avec les messages suiv- HSCU2 pour un fonctionnement au niveau de base .
  • Seite 97 LISTE DES OPTIONS PRÉSENTES DANS LE MENU ALARMES INSTALLATEUR UTILISATEUR Page Dispositifs Codes d'accès page 20 (6 .4 .1) ● ● Télécommandes page 20 (6 .4 .2) ● ● Clés page 20 (6 .4 .3) ● ● Zone alarme A –...
  • Seite 98: Programmation De La Centrale D'alarme Hscu2

    6.3 - Programmation de la centrale d’alarme HSCU2 03. Pour effacer, sélectionner «  Efface  » puis confirmer en sélectionnant « OUI » et en appuyant sur « OK ». La centrale émet un bip de confirmation Avertissement ! – Effectuer toutes les programmations abordées dans et l'écran affiche un message de confirmation de l'effacement . Appuyer sur ce paragraphe en respectant l'ordre indiqué.
  • Seite 99 «  armer avec la clé en cours de programmation) . 06. Toucher de nouveau OK » puis insérer la pile dans le second détecteur Toucher l'option « Armement » et choisir les zones (A, B, C, D, E, F) à (la centrale émet un bip de confirmation ; 3 bips indiquent que le détecteur associer à la clé en cours de programmation. Enfin, confirmer avec « OK ». est déjà présent) . Désarmement : (permet de spécifier les zones (A, B, C, D, E, F) que l'on 07. Appuyer sur « OK » pour enregistrer. souhaite désarmer avec la clé...
  • Seite 100: Messages

    6.4.8 - Entrées filaires 6.4.11 - Programmer un clavier (HSKPS) Les centrales HSCU2GC et HSCU2C possède un bornier sur lequel sont dis- La procédure permet d'associer un clavier à la centrale . Cela permettra à l'uti- ponibles 6 entrées pour autant de lignes auxquelles il est possible de raccorder lisateur d'exécuter l'armement total ou partiel et le désarmement de l'alarme, des détecteurs (avec sortie équilibrée conforme à...
  • Seite 101: Répertoire

    La liste complète des commandes est disponible dans le tableau du Manuel 6.6 - Répertoire d'utilisation fourni avec la centrale . Cette section permet de mémoriser les noms et les numéros de téléphone des personnes auxquelles seront envoyés les messages d'alarme et les informa- ENREGISTRER UN MESSAGE VOCAL tions techniques du système .
  • Seite 102: Paramètres

    N°10 Température ALARME TEMPÉRATURE : l'appel a lieu lorsque la température de la centrale monte au-dessus des 70 °C ou descend sous les 5 °C. Exemple de message : « Attention, température anormale dans l'habitation Rossi, via Pascoli 10 Roma ». N°11 Supervision ALARME SUPERVISION : la centrale signale si un dispositif n'a pas pu être trouvé. Exemple de message : « Attention, alarme supervision dans l'habitation Rossi, via Pascoli 10 Roma ». N°12 Scanner ALARME SCANNER : la centrale signale la présence d'interférences radio dans l'environnement. Exemple de message : « Attention, interférence radio dans l'habitation Rossi, via Pascoli 10 Roma ». N°13 Anomalie Message d'ANOMALIE, mis en évidence par un avertissement sur la centrale, qui comprend la signalisation à l'entrée 24H, l'absence de réseau électrique, la signalisation de piles ou batteries déchargées, l'alarme scan- ner, la supervision, la température (< -10 °C et > 55 °C),les éventuels problèmes sur la ligne téléphonique RTC.
  • Seite 103: Type D'alarme

    6.7.4 - Message périodique Anomalie Active le relais pendant 3 secondes, dans le cas de bat- Avertissements– Avec la norme EN50131 activée, la fonction est toujours teries déchargées (de la centrale ou des détecteurs), active. Il est toutefois possible de modifier l'heure et la fréquence. absence de supervision, interférences radio avec sys- tème armé...
  • Seite 104 Cette option permet d'autoriser le contrôle périodique du fonctionnement des • Sélectionner « Jours ON » et définir quels jours de la semaine la fonction sera communications entre les dispositifs . L’absence de signal provenant d'un dis- active . positif pendant environ 3 heures provoque une signalisation spécifique dans la • Confirmer avec « OK » et appuyer sur pour revenir au menu paramètres . centrale et l'envoi du SMS technique n°3 . 6.7.13 - Date et heure 01. Sélectionner « Supervision ».
  • Seite 105: Protocoles Numériques

    CONTACT ID et CESA 200 BAUD (fig. 50) . Pour Permet de visualiser le code Imei du module GSM embarqué dans la centrale . la programmation des paramètres de ces protocoles, demander au service 01. Sélectionner « Imei » et le code apparaît. assistance de Nice le manuel détaillé « Protocoles numériques ». 02. Appuyer sur « OK » pour revenir au menu paramètres. 6.7.16 - Blocage mes Dispositifs Contact ID 18 1 A Fonction toujours active si la norme EN50131 est activée .
  • Seite 106: Test Du Système D'alarme Hscu2

    message en protocole numérique DESARM désarmement entrée filaire ARM A (ou B ou C ou D ou E ou F) armement partiel armement total INTERF interférences radio KO : appel non réussi ABSENCE RESEAU absence de connexion au réseau GSM ABSENCE RESEAU ELEC. absence d'alimentation du réseau électrique ABSENCE LIGNE absence de connexion à...
  • Seite 107 • Depuis l'endroit prévu pour l'ins- 04. Dans la liste qui apparaît, sélectionner le message à envoyer et confirmer tallation définitive, faire transmettre avec « OK ». aux divers dispositifs un signal 05. Sélectionner le type de ligne (RTC ou GSM) que l'on souhaite utiliser et radio à...
  • Seite 108: Maintenance Du Produit

    MAINTENANCE DU PRODUIT En général, les produits de la ligne Nice Home Security, ne nécessitent pas 7.1 - Remplacement des batteries et des piles (centrale et accessoires) d'entretien particulier . Cependant, un nettoyage de la surface des produits est recommandé et notamment des détecteurs, dont les parties sensibles (cap- Lorsque la batterie (bloc batterie ou batterie tampon) de la centrale ou les piles teurs) doivent toujours être parfaitement propres, sans poussière et autres...
  • Seite 109 seulement pour les modèles HSCU2GC et HSCU2C seulement pour les modèles HSCU2GW et HSCU2W Français – 31...
  • Seite 110: Que Faire Si

    . Attendre au moins trois minutes et essayer à nouveau . fonction AND . • Pour tous les produits du système Nice Home Security • Il arrive parfois qu'un détecteur génère de fausses alarmes de sabo- Presque tous les produits disposent d'une protection contre l'ouverture et tage l'enlèvement, qui agit normalement sur le couvercle et sur le fond du produit .
  • Seite 111: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèles HSCU2GC - HSCU2C : CARACTÉRISTIQUES TECH- Affichages : disponibles grâce au clavier tactile sans fil HSTS2 avec la possi- bilité d'identifier chaque périphérique individuel NIQUES - ÉQUIPEMENT DE CLASSE II Commandes : par le clavier tactile sans fil HSTS2 9.1 - ALIMENTATION, BATTERIE ET AUTONOMIE DU SYSTÈME Sirène interne : sirène d'alarme de 106 db. Alimentation primaire : les centrales sont équipées d'une alimentation de Signalisation acoustique : messages vocaux pour communications à l'utili- type A ayant les caractéristiques suivantes : sateur + avertisseur faible intensité . •...
  • Seite 112 Mémoire des événements : 200 derniers événements en boucle - mémori- sation non-volatile . Temporisations : activation retardée programmable de 1 à 99 secondes - retard d'entrée programmable sur chaque détecteur, de 1 à 45 secondes - temps d'alarme général fixe de 3 minutes - horloge 24 h programmable . Affichages : disponibles grâce au clavier tactile sans fil HSTS2 avec la possi- bilité d'identifier chaque périphérique individuel Commandes : par le clavier tactile sans fil HSTS2 Sirène interne : sirène d'alarme 106 dB + avertisseur avec fonction de signa- lisation à...
  • Seite 113: Guide De L'utilisateur

    Guide de l’utilisateur (à remettre à l’utilisateur final) 1 - ARMEMENT ET DÉSARMEMENT DE L'INSTALLATION Fermer les portes ouvertes et vérifier la mémoire des événements . Si les mes- sages persistent, contacter l'installateur . 1.1 - Avec une télécommande DÉSARMEMENT : Allumer l'écran tactile et appuyer sur l'icône ARMEMENT ...
  • Seite 114 1.5 - Désarmement de l'alarme sous la menace (anti-menace) 04. Après avoir écouté le message, taper sur le clavier du téléphone le code utilisateur suivi du symbole # . Avec les claviers tactiles, si l'on désarme l'alarme en tapant le code spécifique « anti- 05. Enfin, taper la commande souhaitée (voir le tableau A) . menace », on obtient le désarmement de l'alarme et, simultanément, le passage automatique des appels téléphoniques spécifiques prévus pour l'alarme secours .
  • Seite 115: Déclaration Ce De Conformité

    Remarque - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S .p .a ., et en particulier à sa dernière révision disponible avant l’impression de ce guide . Le présent texte a été réadapté pour des raisons d’édition .
  • Seite 117 Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 .4 - Características principales del sistema de alarma Nice Home Security 10 4 - INSTALACIÓN: central y accesorios .
  • Seite 118: Glosario Técnico

    Nota: en el presente manual se describe cómo instalar un sistema de alarma completo y óptimo con la utilización de todos los dispositivos Nice que lo integran. No obstante, algunos dispositivos que se describen en el manual pueden ser opcionales y, por tanto, cabe la posibilidad de que no se suministren con el sistema.
  • Seite 119: Generales

    . miento o uso incorrecto . Además, Nice no se hace responsable en caso de • Consultar el capítulo “Características técnicas” para asegurarse de que el alcance funcionamiento incorrecto o incompleto del producto .
  • Seite 120: Proyecto De Un Sistema De Alarma

    TABLA 1 MATERIAL ALCANCE MÁXIMO ESTIMADO Espacio al aire libre 100 m aproximadamente Paredes de cartón yeso / madera aprox . 50 metros, a través de máx . 5 paredes Paredes de ladrillos o baldosas aprox . 30 metros, a través de máx . 3 paredes Paredes de cemento armado o cielorrasos aprox .
  • Seite 121 zonas interiores zonas perimetrales Español – 5...
  • Seite 122 HSDID11 HSDIM12 HSDIM10 HSDIW01 HSTS2 HSDIM23 HSCU2GC HSCU2C HSCU2GW HSDIM24 HSCU2W HSDIM12 HSDID11 HSDIM12 HSDIW01 HSDIM12 HSDIS01 HSSI HSDIM10 HSDID11 HSSO1 HSDID11 HSDOM21 6 – Español...
  • Seite 123 TABLA 3 Sensor puerta: se trata de un detector anti-intrusión destinado a la protección de puertas o ventanas que indica la apertura de éstas cuando el contacto magnético se aleja del cuerpo del sensor . Normalmente, el detector se coloca en la parte fija de la puerta o ventana, en el lado opuesto al de las bisagras; el contacto magnético se coloca en la parte móvil .
  • Seite 124: Elementos Que Componen El Sistema De Alarma Nice Home

    3.3 - Elementos que componen el sistema de alarma Nice Home Security Central EN50131 Grado 1 La central es el elemento principal del sistema; recibe la información de los detectores, de los teclados y de los transmisores y, según el estado en que se encuentre, origina alarmas acústicas (sirenas), o bien envía señales a través de la red telefónica, ya sea fija o móvil .
  • Seite 125 HSSI Actuadores El sistema de alarma Nice Home Security, además de ser una alarma para viviendas, también puede interactuar con otros dispositivos para la gestión domótica de las habitaciones . Con la utilización de actuadores específicos, se pueden ejecutar mandos de otros sistemas como luces, apertura de portones, persianas, etc .
  • Seite 126: Security

    Home Security - Sirenas internas: se activan durante 3 minutos en caso de alarma “gene- Para sacar el máximo partido del sistema de alarma Nice Home Security, es ral”, “manipulación” o “disuasión” . Emiten una señal sonora; 3 señales acús- necesario conocer las características para poder configurar correctamente...
  • Seite 127: Instalación: Central Y Accesorios

    • Instalar la central por lo menos a 1 metro del suelo . • El producto se puede utilizar únicamente con los productos pertenecientes al sistema Nice Home Security . 4.3 - Descripción de la central Todos los modelos de centrales disponen de una tarjeta de memoria del sistema .
  • Seite 128: Instalación: Central

    4.4 - INSTALACIÓN: Central 08. Perforar en la pared los 3 puntos de fijación indicados y poner los tacos suministrados de serie (fig. 16) . Para la protección “anti-hojas”, perforar (modelos HSCU2GC - HSCU2C y HSCU2GW - HSCU2W) también el 4° punto y poner el taco y el elemento “a” que se reservó ante- riormente (fig.
  • Seite 129 Español – 13...
  • Seite 130 HSCU2GW y HSCU2W 14 – Español...
  • Seite 131: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS 5.1 - Advertencias importantes • La conexión a la red eléctrica debe ser efectuada por personal experto y cualificado, de conformidad con las normas sobre las ins- talaciones eléctricas. • Predisponer en el sistema un dispositivo de seccionamiento bipolar con una distancia de al menos 3 mm entre los contactos o utilizar un cable eléctrico dotado de una clavija para toma estándar .
  • Seite 132 Línea telefónica tradicional Línea telefónica con ADSL conexión a la línea conexión telefónica central central a la línea de pared telefónica de pared filtro ADSL teléfono teléfono caja / módem módem / ordenador / ADSL contestador telefónico (si lo hay) TABLA 4 - descripción de las conexiones eléctricas SALIDA DESCRIPCIÓN...
  • Seite 133 HSCU2GC / HSCU2C HSCU2GC / HSCU2C +OFF +SIR +SAA 24H GND +OFF +SIR +SAA 24H GND +12V TAMPER ALARMA SIR GND BATERÍA BATTERY BATTERY BATT BATT TAMP TAMP HSSOC HSSOC HSCU2GC / HSCU2C +OFF +SIR +SAA 24H GND BATERÍA BATTERY BATT TAMP HSSOC...
  • Seite 134: Programación Del Sistema De Alarma

    PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA DE ALARMA 6.1 - Asociación de la pantalla táctil HSTS2 a la central HSCU2 6.2.1 - Sincronización guía vocal en la central En los siguientes apartados se explica cómo programar el sistema de alarma Esta función permite a la central sincronizarse con los siguientes mensajes de HSCU2 para un funcionamiento básico .
  • Seite 135: Lista De Los Elementos Del Menú

    LISTA DE LOS ELEMENTOS DEL MENÚ ALARMAS INSTALADOR USUARIO Página Dispositivos Códigos acceso pág . 20 (6 .4 .1) ● ● Telecomandos pág . 20 (6 .4 .2) ● ● Llaves pág . 20 (6 .4 .3) ● ● Zona alarma A –...
  • Seite 136: Programación De La Central De Alarma Hscu2

    6.3 - Programación de la central de alarma HSCU2 03. Para borrar, seleccionar “Borrar” y luego confirmar seleccionando “SÍ” y pulsando “OK” . La central emite una señal acústica de confirmación y en el ¡Advertencia! – Efectuar todas las programaciones indicadas en este display aparece un mensaje de confirmación del borrado .
  • Seite 137 las zonas que se desea activar con la llave que se está programando) . Modificación o borrado de un detector: Tocar “Activación” y elegir las zonas (A,B,C,D,E,F) a asociar a la llave 01. Seleccionar el detector a modificar o borrar . que se está...
  • Seite 138: Mensajes

    equilibradas según la norma EN50131 se convierte en entrada de avería . Si se 01. Introducir las pilas en el teclado (quitar la lengüeta aislante); se emite una utiliza con entradas NC, se convierte en entrada Tamper . Ver los detalles de las señal y todos los leds parpadean 60 segundos .
  • Seite 139: Agenda

    6.6 - Agenda Pulsar el icono para comenzar a grabar Esta parte permite memorizar los nombres y números telefónicos de las perso- Pulsar el icono para terminar de grabar nas a las que se enviarán los mensajes de alarma y la información técnica del sistema .
  • Seite 140: Parámetros

    N°11 Supervisión ALARMA SUPERVISIÓN: La central señala si un dispositivo no ha sido encontrado . Ejemplo de mensaje: “Atención, alarma supervisión en la vivienda Pérez, calle Nueva 10, Madrid” . N°12 Escáner ALARMA ANTIESCÁNER: La central indica la presencia de una interferencia de radio persistente en el ambiente . Ejemplo de mensaje: “Atención, interferencia radio en la vivienda Pérez, calle Nueva 10, Madrid”...
  • Seite 141 6.7.4 - Mensaje periódico Retraso Conmuta On durante el retraso de entrada programado Advertencias – Con EN50131 activada, la función siempre está activa . Es en uno o varios detectores posible ajustar la hora y la frecuencia . Permite activar el envío del SMS técnico n° 11 (ver la tabla 5) desde la central 6.7.6.2 - Temporizador (disponible sólo en las centrales HSCU2C y a una determinada hora del día y con una frecuencia periódica preestablecida HSCU2GC)
  • Seite 142 02. Aparece una pantalla en la que hay que seleccionar “Activar” . Por último 6.7.13 - Fecha y hora confirmar con “OK” . Permite actualizar la fecha y la hora ¡Atención! - Después de programar la supervisión es necesario activar la del sistema (fig.
  • Seite 143: Protocolos Digitales

    CONTACT ID y CESA 200 BAUD (fig. 50) . Para la programación de 01. Seleccionar “Imei”; aparece el código . los parámetros de estos protocolos, solicitar a la asistencia técnica de Nice el 02. Pulsar “OK” para volver al menú Parámetros .
  • Seite 144 mensaje en protocolo digital DESACTIV desactivación entrada cable IN A (o B o C o D o E o F) activación parcial ACTIV activación total INTERF interferencia de radio llamada no realizada SIN SEÑAL no hay conexión a la red GSM SIN RED no hay alimentación de red SIN LÍNEA...
  • Seite 145 tintos dispositivos una señal radio 06 . Esperar la recepción del mensaje . Es posible interrumpir la prueba tocando a la central . “OK” . Si la prueba no funciona, las causas podrían ser: Ejemplo: abrir la ventana o pasar delante de un detector volumétrico .
  • Seite 146: Mantenimiento Del Producto

    MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO En general, los productos de la línea Nice Home Security no precisan de tareas 7.1 - Sustitución de baterías y pilas (central y accesorios) de mantenimiento específicas; sin embargo, es aconsejable realizar una lim- Cuando la batería (battery pack o batería de reserva) de la central o las pilas pieza superficial de los productos y especialmente de los detectores, ya que internas de los accesorios están descargadas, es necesario sustituirlas para...
  • Seite 147 sólo para los modelos HSCU2GC y HSCU2C sólo para los modelos HSCU2GW y HSCU2W Español – 31...
  • Seite 148: Qué Hacer Si

    Las causas pueden ser cambios de temperatura y consiguiente deformación • Para todos los productos del sistema Nice Home Security de las superficies . Se aconseja desactivar el tamper del fondo mediante el Casi todos los dispositivos tienen una protección contra la apertura y la microinterruptor correspondiente .
  • Seite 149: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelos HSCU2GC - HSCU2C: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sirena interna: sirena de alarma 106 db - APARATOS CLASE II Señales acústicas: mensajes de voz para comunicaciones al usuario + zum- bador de baja intensidad 9.1 - Alimentador, baterías y autonomía del sistema Recepciones - transmisiones en RF: doble frecuencia simultánea DualBand Alimentación primaria: las centrales están dotadas de alimentador tipo A, controlada al cuarzo - códigos digitales 72 bits codificados en fábrica y gestio-...
  • Seite 150 identificar cada periférico Mandos: teclado de pantalla táctil inalámbrico HSTS2 Sirena interna: sirena de alarma 106 db + zumbador con función de señali- zación a baja intensidad Señales acústicas: comunicaciones vocales al usuario y mensajes de voz de guía para la instalación Recepciones - transmisiones en RF: doble frecuencia simultánea DualBand controlada al cuarzo - códigos digitales 72 bits codificados en fábrica y gestio- nados en adquisición automática por microprocesador - frecuencia y potencia...
  • Seite 151: Manual De Uso

    Manual de uso (entréguese al usuario final) seleccionar: 1 - ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA - ACTIVAR y confirmar con para forzar la activación del sistema . 1.1 - Con telecomando - ANULAR y confirmar con para salir sin activar el sistema . Cerrar las puertas/ventanas abiertas y verificar la memoria de eventos .
  • Seite 152 1.5 - Desactivación de la alarma bajo amenaza (anticoerción) 04. Después de escuchar el mensaje, marcar en el teclado del teléfono el códi- go de usuario seguido del símbolo # . Si la alarma se desactiva introduciendo con el teclado de la pantalla táctil el 05.
  • Seite 153: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de acuerdo con la Directiva 1999/5/CE Nota - El contenido de esta declaración corresponde a lo declarado en el documento oficial depositado en la sede de Nice S .p .a . y, en particular, a su última revisión disponible antes de la impresión de este manual . El texto ha sido readaptado por motivos de impresión .
  • Seite 155 3 .2 - Wo die Bestandteile der Alarmanlage platziert werden . . . . . . . . . 4 3 .3 - Bestandteile des Alarmsystems Nice Home Security . . . . . . . . . . 8 3 .4 - Hauptsächliche Eigenschaften des Alarmsystems Nice Home...
  • Seite 156: Technisches Glossar

    Die Vorrichtungen, die in dieser Anleitung beschrieben sind, können optionales Zubehör und nicht in dieser Verpackung vorhanden sein. Für eine komplette Übersicht der Vorrichtungen, beziehen Sie sich bitte auf den Katalog der Produkte von Nice. 2 – Deutsch...
  • Seite 157: Vorsichtsmassnahmen

    Installation, nicht erfolgten Wartung oder fal- prüfen, ob die Funkreichweite der Vorrichtungen über der physischen Distanz schen Anwendung ab . Außerdem ist Nice nicht für falsche oder unvollständi- der verschiedenen Produkte liegt . ge Funktionen des Produkts verantwortlich .
  • Seite 158: Eine Alarmanlage Entwicklen

    TABELLE 1 MATERIAL GESCHÄTZTE HÖCHSTREICHWEITE In freiem Raum (im Freien) Ca . 100 m Wände aus Gipskarton/Holz Zirka 50 Meter, durch höchstens 5 Mauern Wände aus Ziegelsteinen oder Ton Zirka 30 Meter, durch höchstens 3 Mauern Wände aus Stahlbeton oder Decken Zirka 20 Meter, durch höchstens 1 Mauer oder Decke Metallwände Nicht zugelassen, die Metallwände schirmen fast vollständig ab...
  • Seite 159: Innenbereiche

    Innenbereiche Umfangsbereiche Deutsch – 5...
  • Seite 160 HSDID11 HSDIM12 HSDIM10 HSDIW01 HSTS2 HSDIM23 HSCU2GC HSCU2C HSCU2GW HSDIM24 HSCU2W HSDIM12 HSDID11 HSDIM12 HSDIW01 HSDIM12 HSDIS01 HSSI HSDIM10 HSDID11 HSSO1 HSDID11 HSDOM21 6 – Deutsch...
  • Seite 161 TABELLE 3 Türensensor: Es handelt sich um ein Einbrucherfassungsgerät zum Schutz von Türen oder Fenstern, die die Öffnung dieser aufgrund der Entfernung des Magnets vom Sensorkörper anzeigt . Normalerweise wird das Erfassungsgerät am festen Teil der Tür/des Fensters auf der gegenüber liegenden Seite der Scharniere angebracht, wobei der Magnet am beweglichen Bereich befestigt wird .
  • Seite 162: Bestandteile Des Alarmsystems Nice Home Security

    3.3 - Bestandteile des Alarmsystems Nice Home Security Zentrale EN50131 Grad 1 Die Zentrale ist das Entscheidungszentrum der Anlage; es enthält Informationen aus den Erfassungsgeräten, den Tastaturen und den Sendern; aufgrund des Zustands, in dem sie sich befindet, wird der hörbare Alarm (Sirene) ausgelöst oder es werden Signalisierungen an das Fest- wie Mobiltelefonnetz gesendet .
  • Seite 163 HSSI Aktuatoren Das Alarmsystem Nice Home security ist außer ein Alarm für das Gebäude auch in der Lage, mit anderen Vorrichtungen für die automatisierte Kontrolle der Umgebung zu wirken . Mithilfe entsprechender Aktuatoren ist es möglich, weitere Einrichtungen, wie Lichter, Torenöffner, Rollläden usw . zu steuern .
  • Seite 164: Hauptsächliche Eigenschaften Des Alarmsystems Nice Home

    Home Security - Interne Sirenen: Sie werden 3 Minuten im Falle eines „Hauptalarms“, Zur Nutzung des Alarmsystems Nice Home Security ist es notwendig, die „Manipulierung“ oder „Panik“ aktiviert . Sie geben ein hörbares Signal ab; 3 Eigenschaften zu kennen, um das ganze System nach Bedarf konfigurieren zu Beeps nach gesamtem oder teilweisen Einschalten, und 1 Beep nach dem können .
  • Seite 165: Installation: Die Zentrale Und Ihre Zubehörteile

    Befestigung garantieren kann und vor möglichen Stößen geschützt ist . • Die Zentrale mindestens 1 m vom Boden installieren . • Das Produkt darf ausschließlich mit Produkten des Systems Nice Home Security verwendet werden . 4.3 - Beschreibung der Zentrale Alle Modelle verfügen über eine Systemspeicherkarte .
  • Seite 166: Installation: Zentrale

    4.4 - INSTALLATION: Zentrale 08. Die Wand für die 3 angegebenen Befestigungspunkte durchbohren und die mitgelieferten Dübel einsetzen (Abb. 16) . Für das System „Blattschutz“ (Modelle HSCU2GC - HSCU2C und HSCU2GW - HSCU2W) auch den 4 . Punkt für das Teil „a“ anzeichnen, das zuvor zur Seite gelegt wurde (Abb.
  • Seite 167 Deutsch – 13...
  • Seite 168 HSCU2GW und HSCU2W 14 – Deutsch...
  • Seite 169: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 5.1 - Wichtige Hinweise • Der Anschluss an das Stromnetz muss von erfahrenem und qualifi- ziertem Personal unter Einhaltung der Normen hinsichtlich Stroman- lagen ausgeführt werden. • In der Anlage eine zweipolige Trennvorrichtung mit einem Abstand unter den Kontakten über mindestens 3 mm vorsehen oder ein Stromkabel mit einem Stecker verwendet, der für Standardsteckdosen geeignet ist .
  • Seite 170: Normale Telefonleitung

    Normale Telefonleitung Telefonleitung mit ADSL Anschluss an Telefonleitung Anschluss an an der Wand Zentrale Zentrale Telefonleitung an der Wand ADSL- Filter Telefon Telefon Box / Modem Modem / Computer / ADSL Anrufbeantworter (wenn vorhanden) TABELLE 4 - Beschreibung der elektrischen Anschlüsse AUSGANG BESCHREIBUNG SPK...
  • Seite 171 HSCU2GC / HSCU2C HSCU2GC / HSCU2C +OFF +SIR +SAA 24H GND +OFF +SIR +SAA 24H GND +12V TAMPER ALARM SIR GND BATTERIE BATTERY BATTERY BATT BATT TAMP TAMP HSSOC HSSOC HSCU2GC / HSCU2C +OFF +SIR +SAA 24H GND BATTERIE BATTERY BATT TAMP HSSOC...
  • Seite 172: Programmierung Alarmsystem

    PROGRAMMIERUNG ALARMSYSTEM 6.1 - Verbindung des Touchscreen mit der Zentrale HSCU2 6.2.1 - Synchronisierung Sprachausgabe in der Zentrale In den folgenden Kapiteln wird die Programmierung für die Basisfunktion des Mit dieser Funktion kann sich die Zentrale mit folgenden Mitteilungen der Spra- Alarmsystems HSCU2 beschrieben .
  • Seite 173 LISTE DER PUNKTE IM MENÜ ALARME INSTALLATEUR BEDIENER Seite Vorrichtungen Zugriffcodes S . 20 (6 .4 .1) ● ● Fernbedienungen S . 20 (6 .4 .2) ● ● Schlüssel S . 20 (6 .4 .3) ● ● Alarmbereich A – S .
  • Seite 174: Programmierung Der Alarmzentrale Hscu2

    6.3 - Programmierung der Alarmzentrale HSCU2 tigen . Ein Signalton bestätigt die Eingabe und auf dem Display erscheint eine Mitteilung mit der Bestätigung der Löschung . „OK“ drücken, um zum Vorsicht! – Alle in diesem Kapitel aufgeführten Programmierungen Menü „Zugriffcodes“ zurückzukehren . müssen in der angegebenen Reihenfolge durchgeführt werden.
  • Seite 175: Programmierung Eines Einbruchdetektors

    Name: „Name“ berühren und den Namen, der mit dem Detektorpaar verbun- „Einschalten“ berühren und die den werden soll, eingeben (Beispiel: „Küche“) . Abschließend mit „OK“ bestätigen . Bereiche (A,B,C,D,E,F) auswäh- Gesprochener Name: „Gesprochener Name“ berühren und den Namen, der len, die mit dem Schlüssel verbun- mit dem Detektorpaar verbunden werden soll, registrieren (Beispiel: „Küche“) .
  • Seite 176: Kabeleingänge

    spiel: „Sirene“) . - Mit „OK“ auf der Haupttastatur bestätigen, jetzt erscheint die neue Tastatur in 03. Mit „OK“ bestätigen . der Liste . 04. Erneut „OK“ berühren und die Batterie einsetzen (die Zentrale gibt einen Hinweis – Der in Gebrauch befindliche Touchscreen wird in der Liste Signalton zur Bestätigung aus) .
  • Seite 177: Verzeichnis

    erscheint ein Fenster, in dem die mit dieser Mitteilung zu verbindenden Berei- SMS 1 Alarmb . A,B,C,D,E,F che aktiviert werden können . SMS 2 Manipulierung Sprachausgabe Nr. 7 SMS 3 24H Panik Diese Mitteilung ist ein Memo, den die Zentrale dem Bediener vorspricht, wenn dieser die Zentrale anruft .
  • Seite 178: Einstellungen

    NR. 7 Batterie leer ALARM LEERE BATTERIE: Anzeige einer leeren Batterie für eine der Vorrichtungen des Systems . Mitteilungenbeispiel: „Achtung – eine leere Batterie in der Anlage der Fam . Müller, Blumenstraße 10, Nürnberg“; es folgt die Vorrichtung, die eine leere Batterie aufweist . NR.
  • Seite 179: Regelmäßige Mitteilung

    Mit „OK“ bestätigen und drücken, um zum Menü Einstellungen zurück- Hauptalarm Wandelt On 3 Minuten im Falle eines Hauptalarms um zukehren . (ausschließlich Antiscanner) 6.7.3.2 - Isolierung Kabeldetektoren (nur für die Zentralen Manipulierung Wandelt On für 3 Minuten im Falle eines Manipulier- HSCU2C und HSCU2GC verfügbar) ungsalarms um (Tamper) Bei Bedarf kann ein Kabeldetektor vom System ausgeschlossen und später...
  • Seite 180 bung . Hierzu muss die maximale Zeitspanne der Störung eingestellt werden, • „Sprachmitteilungen“ oder den „Beep“ auswählen über welche hinaus die Zentrale das Ereignis mit der Sirene und einer techni- • Mit „OK„ bestätigen schen SMS Nr . 4 anzeigt . 6.7.12.3 - TIMER Sprachmittei- 01.
  • Seite 181: Digitale Protokolle

    Programmierung der Parameter dieser Protokolle kann beim technischen mäßigen Kontrolle des Restguthabens aktiviert werden . Service von Nice das diesbezügliche Handbuch „Digitale Protokolle“ für eine Die vom Anbieter eingehende SMS wird an die aktivierten Nummern im Ver- weitere Vertiefung angefordert werden .
  • Seite 182 TABELLE 9 HINWEIS AUF DEM DISPLAY MITGETEILTE BEDEUTUNG Datum/Uhrzeit des Ereignisses Datum / Uhrzeit des Anrufs (Name) Name der angerufenen Person/Einrichtung (in Verzeichnis enthalten) Alarm INSTALL Zugang zu Menü mit Installateurcode GEÖFFNET Geöffnete Tür/Fenster BATT Batterie leer LÖS Löschen ZENTRALE Alarmzentrale KUNDENDIENST Anruf vom Kundendienst...
  • Seite 183: Test Des Alarmsystems Hscu2

    6.10 - Test des Alarmsystems HSCU2 () und andere Male nur gut (): das kann von gelegentlichen Stö- rungen oder der Bewegung von Personen in der Umgebung während der Nachdem alle Vorrichtungen zur Programmierung auf einem Tisch abgestellt Tests abhängen . Das passiert oft mit den Fernbedienungen, da ihre Position wurden, können diese nun provisorisch an den für sie bestimmten Stellen auf- gegenüber der Zentrale leicht variieren kann .
  • Seite 184: Wartung Des Produkts

    WARTUNG DES PRODUKTES Generell benötigen die Produkte der Serie Nice Home Security keine beson- 7.1 – Austausch der Batterien (Zentrale und Zubehörteile) dere Wartung; eine oberflächliche Reinigung der Produkte und insbesondere Wenn die Batterie (Battery pack oder Pufferbatterie) der Zentrale oder die der Erfassungsgeräte ist empfehlenswert, deren empfindliche Teile (Sensoren)
  • Seite 185 nur für Modell HSCU2GC und HSCU2C nur für Modell HSCU2GW und HSCU2W Deutsch – 31...
  • Seite 186: Was Tun, Wenn

    Das kann aufgrund von Temperaturschwankungen und daraus folgender Ver- formung der Oberflächen geschehen . Wir empfehlen, den Tamper am Boden • Für alle Produkte des Systems Nice Home Security über den diesbezüglichen Dip-Switch auszuschließen . Fast alle Produkte verfügen über einen Schutz gegen die Öffnung und die Entfernung, die normalerweise auf den Deckel und den Boden des Produkts HSDID11: Öffnungserfassungsgerät für Türen und Fenster...
  • Seite 187: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Modelli HSCU2GC - HSCU2C: TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Interne Sirene: Alarmsirene 106 db – APPARATUR IN KLASSE II Akustische Signale: Sprachmitteilungen für Mitteilungen an den Bediener + Summer mit niedriger Intensität 9.1 - SPEISEGERÄT, AKKUS UND SYSTEMLAUFZEIT RF-Übertragungen/Empfänge: doppelte Frequenz „DualBand“ quarzkont- Hauptspeisung: Die Zentralen sind mit einem Speisegerät vom Typ A mit den rolliert –...
  • Seite 188: Eigenschaften Der Integrierten Telefonsender

    Befehle: über kabellose Touchscreen-Tastatur HSTS2 Interne Sirene: Alarmsirene 106 dB + Summer mit Signalisierungsfunktion mit niedriger Stärke . Akustiksignale: Sprachmitteilungen an den Bediener und Sprachmitteilungen zur Anleitung bei der Installation RF-Übertragungen/Empfänge: doppelte Frequenz „DualBand“ quarzkont- rolliert – werkseitig vorcodierte selbsterlernende 72-bit-Digitalcodes vom Mikro- prozessor - Frequenz und Leistung gesetzeskonform Funkreichweite: 100m in freiem Gelände und ohne Frequenzstörungen - die Funkreichweite kann in Innenräumen aufgrund der Position der Geräte in...
  • Seite 189: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung (bis zum Endverbraucher geliefert werden) 1 - EIN- UND AUSSCHALTEN DER ANLAGE Sind Meldungen oder offene Fenster vorhanden, mit dem Symbol gekenn- zeichnet sind, zeigt der Touchscreen die Liste der Mitteilungen . Eine Mitteilung 1.1 - Mit Fernbedienung auswählen und im darauf folgenden Fenster folgendes auswählen: EINSCHALTEN: Die Taste drücken, die Zentrale schaltet - EINSCHALTEN und mit...
  • Seite 190: Benutzung Aus Der Entfernung

    zu konfigurieren) . Die Abbildung zeigt einen wichtigen Hinweis. Die Ereignisliste prü- fen und eventuell den Installateur kontaktieren, wenn die Meldung weiter Für den Anruf der Zentrale wie folgt vorgehen: bestehen bleibt. 01. Die Telefonnummer der Zentrale anrufen . Die Abbildungen zeigen eventuelle Funktionsstörungen der Anlage .
  • Seite 191: Eg-Konformitätserklärung

    Erklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie 1999/5/EG Hinweis - Der Inhalt dieser Konformitätserklärung entspricht dem in den offiziellen Unterlagen angegebenen, die sich im Firmensitz der Nice S .p .a . befinden, und insbesondere der vor dem Druck dieser Anleitung verfügbaren letzten Revision . Der hier vorhandene Text wurde aus Ver- lagsgründen angepasst .
  • Seite 192 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou .com...

Diese Anleitung auch für:

Hscu2gwHscu2w

Inhaltsverzeichnis