Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nice HSTS2 Anweisungen Und Hinweise Für Die Programmierung Und Den Gebrauch

Touchscreen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Nice
HSTS2
Touchscreen-Funksteuerung
0682
Anweisungen und Hinweise für die Programmierung und den
Gebrauch des Touchscreens

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice HSTS2

  • Seite 1 Nice HSTS2 Touchscreen-Funksteuerung 0682 Anweisungen und Hinweise für die Programmierung und den Gebrauch des Touchscreens...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise Und Vorsichtsmas- Snahmen

    • Zur Verwendung des Touchscreens genügt es, die Oberfläche mit einem Fin- HSTS2 wird über zwei „nicht wiederaufladbare “ Batterien versorgt (Abb. 3). Es ger oder dem mitgelieferten Stift anzutippen und dabei leichten Druck auszu- besteht die Möglichkeit, wiederaufladbare Batterien zu verwenden, wenn die üben (nicht zu fest drücken!). Der Gebrauch von spitzen Gegenständen ist entsprechende Tisch-/Wandeinheit HSTSA1 (optionales Zubehörteil) mit integ- verboten, da diese das Display irreparabel beschädigen können. riertem Batterieladegerät eingesetzt wird. • Während der Installation und beim Gebrauch des Produkts vermeiden, dass Dank der mitgelieferten Halterungen kann der Touchscreen an der Wand, oder Fremdkörper (feste oder flüssige) in offene Vorrichtungen eindringen können. auf der entsprechenden Tischeinheit befestigt werden (Abb. 1); siehe Kapitel 8. • Bei Zweifeln während der Installation oder der Programmierung keine unnöti- gen Versuche ausführen, sondern sich an den Kundendienst von Nice wen- den. • Die Batterien austauschen und dabei auf die angegebene Polarität achten. • Herstellerhaftung: Nice haftet nicht für Schäden, die auf die fehlerhafte Pro- grammierung und den unsachgemäßen Gebrach der Vorrichtung zurückzu- HSTS2 führen sind. • Garantie (Zusammenfassung der Bedingungen): Nice garantiert ihr Pro- dukt gegen versteckte Mängel für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Herstel- lungsdatum. Die Garantie kommt gegenüber dem direkten Käufer von Nice HSB1 zur Anwendung. Gegenüber dem Endnutzer ist keinerlei Garantie vorgese- hen. Dieser muss sich im Störfall an seinen Installateur oder Händler wenden. • Garantieausschluss: Von der Garantie ausgeschlossen sind, die ästheti- schen Teile, das Display, die dem normalen Verschleiß unterworfenen Teile und die dem normalen Verbrauch unterworfenen Teile, wie beispielsweise Batterien und Akkus. • Das Verpackungsmaterial muss unter Beachtung der örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
  • Seite 4: Verwendung Des Touchscreens

    Beschreibung der Abbildung 2: a - Ein-/Ausschalttaste b - Stift c - Lautsprecher d - Mikrofon e - Sensor für Transponder f - USB-Port g - Kontakte für Auflage-Batterieladegerät h - (4) Kurzwahltasten i - Signal-Leds für die folgenden Anzeigen: · Rote Led = zeigt an, dass die Batterien fast leer sind · Orange Led = zeigt die Ladephase an; leuchtet, wenn HSTS2 in die Halte- rung HSTSA1 eingesetzt, oder über den USB-Port direkt mit dem Batteriela- 3.1 - Erstes Einschalten degerät verbunden ist Um das Gerät zum ersten Mal einzuschalten, wie folgt vorgehen (Abb. 3): · Grüne Led = zeigt an, dass die Batterien voll aufgeladen sind 01. Den Deckel öffnen: Auf Punkt 1 drücken und dann den Boden nach oben · Blaue Led = zeigt an, dass die Befehle an die Automatisierung und die Zentrale des Alarmsystems übermittelt werden. schieben (Punkt 2); 02. Kontrollieren, dass die Speicherkarte A vorhanden ist; sie andernfalls in den entsprechenden Schlitz einführen (Punkt 3);...
  • Seite 5 Zentralen der Serie HSCU2 Hinweis – Einige der in diesem Handbuch aufgeführten Symbole werden nur Kapitel 6 - S. 36 angezeigt, wenn HSTS2 als Schnittstelle zur Steuerung der Alarmzentralen der Serie HSCU2 verwendet wird. Nachfolgend werden beispielsweise Symbole Verwendung des Touchscreens als Sprachrecorder angezeigt, die Szenarien oder Steuergruppen zugeordnet sind.
  • Seite 6: Konfiguration Der Touchscreen-Parameter

    3.2 - Konfiguration der Touchscreen-Parameter Legende der Symbole Um auf das Menü der zu ändernden Parameter zuzugreifen, das Symbol antippen und dann das Symbol des zu ändernden Parameters auswählen. Letztes eingegebenes Zeichen löschen Erhöhen BILDSCHIRM Ermöglicht, die Helligkeit des Displays einzustellen. Auf der Tastatur Übergang von Groß- auf Klein- Die Tasten oder antippen, um die Einstellung vorzuneh- schrift und umgekehrt. Auf der Nummerntasta- men. Zum Bestätigen „OK“ antippen. tur Übergang von Nummern auf Sonderzeichen Verringern AUTO OFF Ermöglicht, die Selbstausschaltzeit des Touchscreens Stellt die Tastatur von alphabe- tisch auf numerisch um einzustellen.
  • Seite 7: Verwendung Des Touchscreens Als Fernbedienung Für Automatisierungen

    VERWENDUNG DES TOUCHSCREENS ALS Betrieb Öffnung FERNBEDIENUNG FÜR AUTOMATISIERUNGEN Verdunkelungen Hochfahren Stopp Herunterfahren Teilweise Öffnung Beleuchtungs- OFF systeme Der Touchscreen kann die Automatisierungen des Sortiments von Nice steuern (Tore, Rolltore, Markisen, Rollläden, Beleuchtungssysteme usw.), die mit der In der Liste der Automatisierungen wird die soeben realisierte Automatisierung Codierung FLOR kompatibel sind (kompatibel mit dem System Opera), und angezeigt. zwar bis zu maximal 99 Automatisierungen. Das Verfahren wiederholen, um die anderen Automatisierungen zu realisieren. Jeder davon kann ein spezifischer Name (z.B.: „Küche“) und die Kategorie zuge- Die bis hier realisierten Automatisierungen werden in den den Symbolen zuge- ordnet werden, der die Automatisierung angehören soll (z.B.: „Verdunkelungen“) ordneten Listen verfügbar sein, welche die Typologie auszeichnen (Abb. 9): sowie die zuzuordnenden Befehle (z.B.: „Hochfahren, Stopp, Herunterfahren“). Liste der dem Typ „Tore“ zugeordneten Automatisierungen Folgendes kann definiert werden: Liste der dem Typ „Verdunkelungen“ zugeordneten Automatisierungen...
  • Seite 8 Automatisierung xx Ändern Name Standard Name Custom 1 Befehl 1 Befehle Custom 2 Befehl 2 Befehl 3 Löschen Befehl 4 TORE VERDUNKELUNGEN BELEUCHTUNGSSYSTEME Ausführen Schrittbetrieb Hochfahren Teilweise Öffnung Stopp Öffnet Herunterfahren Zu Gruppen hinzufügen Schließt Teilweise Öffnung Sonne On Sonne Off Zu Szenarien hinzufügen tom 2“ auswählen;...
  • Seite 9: Speicherung Eines Befehls Im Empfänger Der Automatisierung

    Die blaue Led blinkt, um die laufende Funkübertragung anzuzeigen. Anzeige oder Zuordnung der Automatisierungen zu Gruppen oder 05. Den Speichervorgang abschließen, wie vom Verfahren der Zentrale der Szenarien Automatisierung gefordert. Wenn Gruppen oder Szenarien bereits gebildet worden sind (andernfalls siehe 4.3 - Übertragung eines Befehls mittels Touchscreen Kapitel 4.4 und 4.8) besteht die Möglichkeit, zu prüfen, wo die einzelne Auto- matisierung zugeordnet ist und diese ggf. hinzuzufügen oder zu entfernen. Nachdem alle gewünschten Befehle realisiert und gespeichert worden sind, lässt sich die Automatisierung wie folgt steuern: Gruppen 01. Den Touchscreen einschalten und auf der Hauptseite das Symbol und 01. Die Automatisierung auswählen, die zugeordnet werden soll; dann das Symbol „Automatisierungen“ antippen; 02. „Zu Gruppen 2 hinzufügen“ antippen; und auf der nächsten Seite wird 02.Das Symbol einer der 3 Automatisierungstypologien antippen, der die Auto- die Liste der Gruppen angezeigt, wobei diejenigen markiert sind, in die die matisierung zugeordnet worden ist, die gesteuert werden soll (Abb.
  • Seite 10: Realisierung Einer Gruppe Über Touchscreen

    Automatisierungen 05. Die Automatisierungen abwählen, die aus der Gruppe entfernt werden sollen; 06. Mit „OK“ bestätigen. 01. Den Touchscreen einschalten und auf der Hauptseite (Abb. 11) das Sym- bol und dann das Symbol „Gruppe“ antippen; 4.8 - Realisierung eines Szenariums über Touchscreen 02. Die Symbole mit Hilfe der seitlichen Bildlaufleiste durchblättern; antippen und eine Gruppe aus der Liste auswählen. Auf der nächsten Es besteht die Möglichkeit, bis zu 10 Szenarien zu konfigurieren, um Auto- Seite Folgendes antippen: matisierungen des Sortiments von Nice (Tore, Rolltore, Markisen, Rollläden, “Name”, um den Namen der Gruppe einzugeben; Beleuchtungssysteme usw.) und das Alarmsystem zu steuern. “Typ”, um eine der drei Typologien auszuwählen, der die zu steuernden Zur Konfiguration wie folgt vorgehen: Automatisierungen angehören; “Symbol”, um der Gruppe ein Symbol zuzuordnen; “Befehle”, um festzulegen, welche Befehle verwendet werden sollen, um die Automatisierung STANDARD (siehe Tabelle 1) - CUSTOM1 - CUS- Szenarium 01 Name TOM2 zu steuern (für die Konfiguration siehe Absatz 4.1); Symbol “Automatisierungen”, um die Automatisierungen auszuwählen, die gesteuert werden sollen.
  • Seite 11: Ändern Oder Löschen Eines Szenariums

    02. Die Symbole mit Hilfe der seitlichen Bildlaufleiste durchblättern; Es besteht auch die Möglichkeit, den Befehl zum Ein- oder Ausschalten der Alarmanlage einzugeben. Aus diesem Grund wird es auch möglich sein, und dann „Kurzwahltasten“ antippen; die Bereiche anzugeben, die ein- oder ausgeschaltet werden sollen. Ach- 04. Die Taste auswählen, die konfi- tung – Bei der Durchführung eines Szenariums mit Befehl zum Ein- und guriert werden soll (Abb. 13); Ausschalten der Alarmanlage wird immer nach dem Zugriffscode gefragt; 05. Auf der nächsten Seite Folgen- “Wartezeit” ist die Verzögerung zwischen der Auswahl des Szenariums des antippen: (Auswahl des Symbols) und der tatsächlichen Durchführung der Befehle “Typ”, um zwischen Nichts, Sze- alle dem Szenarium zugeordneten Automatisierungen. narium, Gruppe, Automatisie- 04. Mit „OK“ bestätigen. rung auszuwählen. “Name”, um den Befehl/die Die den soeben realisierten Szenarien zugeordneten Symbole, werden auf der Automatisierung aus der Liste Hauptseite „Szenarien“ angezeigt. der Szenarien, oder der Gruppen oder der Automatisierungen aus- 4.9 - Ändern oder Löschen eines Szenariums zuwählen.
  • Seite 12: Verwaltung Der Mitteilungen

    4.14 - Verwaltung der Mitteilungen Zur Konfiguration wie folgt vorgehen: 01. Den Touchscreen einschalten, auf der Hauptseite das Symbol antippen, nach unten blättern und das Symbol auswählen; 02.Einen Timer aus der Liste auswählen. Meldung 1 Name Auf der Seite (Abb. 14) Folgendes antippen: “Name”, um den der automatischen Ausführung zugeordneten Namen Aktiviert einzugeben; Ereignis “Aktiviert”, um die Ausführung der Automatisierung zu aktivieren oder Meldung nicht; “Ereignis”, um die Automatisierung, das Szenarium oder die Gruppe zu Name konfigurieren, die gesteuert werden soll. Befehl Auf der nächsten Seite Folgendes eingeben: “Ereignistyp”, um z wischen Szenarium, Gruppe, Automatisierung aus- zuwählen; Tage “Name”, um den Namen des Szenariums, der Gruppe oder der Automati- Sprachmittlg. sierung einzugeben, das/die ausgeführt werden soll; “Befehl”, um den spezifischen Befehl festzulegen, der für die folgenden Ereignistypen übermittelt werden soll: “Gruppe” und “Automatisierun- Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn der Touchscreen der Alarmzentrale gen”. HSCUC oder HSCU2GC zugeordnet ist (siehe Absatz 5.2) und wenn die Funk- 03. Mit „OK“ bestätigen.
  • Seite 13: Beschreibung

    TABELLE 2 MITTEILUNGS-NR. EREIGNIS BESCHREIBUNG Nr. 1 Alarm HAUPTALARM: Von einem der Detektoren erzeugt. Nr. 2 Manipulation ALARM MANIPULATION: Alle Geräte, die gegen Manipulation geschützt sind, können diesen Alarm auslösen. Nr. 3 24H Panik PANIK-ALARM: Vom Bediener manuell aktivierter Alarm mittels Sender oder Tastatur. Nr. 4 24H Technik TECHNIK-ALARM: Von den technischen Sensoren ausgelöster Alarm (Rauch, Überschwemmung und an- dere Vorrichtungen). Nr. 5 Voralarm VORALARM: Zustand, in dem ein Einbruch erfasst worden, jedoch der Sensor mit Eingriffsverzögerung ein- gestellt ist. Für den Bediener nützliche Zeit, um die Anlage zu deaktivieren, ohne die Sirenen läuten zu lassen. Nr. 6 Detektoren Von einem spezifischen Sensor erzeugte Erfassung, auch bei nicht eingeschalteter Anlage. Wird als Ereignis „Offene Türen und Fenster“ ausgewählt, erscheint ein 08. Zum Ändern „Ändern“ drücken und ab Punkt 04 fortfahren; 09. Zum Löschen „Löschen“ drücken und dann durch Auswahl von „JA“ und neues Fenster mit der Liste aller im Alarmsystem erfassten Sensoren. Den Drücken von „OK“ bestätigen. Sensor auswählen, der zugeordnet werden soll. Meldung - Die Befehle konfigurieren, die ausgeführt werden sollen: 4.15 - Ereignis-Log. “Typ”, auswählen, ob ein Szenarium, eine Gruppe oder eine einzelne Auto- Diese Funktion ermöglicht, den Bericht der letzten 100 übertragenen Befehle matisierung ausgeführt werden soll. (Achtung: Es ist nicht möglich, ein Sze-...
  • Seite 14: Programmierung Des Alarmsystems

    PROGRAMMIERUNG DES ALARMSYSTEMS 5.1 - Verbindung des Touchscreens mit der Zentrale HSCU2 In den nachstehenden Absätzen wird beschrieben, wie das Alarmsystem HSCU2 für den Betrieb mit den Grundfunktionen programmiert wird. Bevor alle Vorrichtungen programmiert werden können, muss der Touchscreen programmiert und mit der Zentrale HSCU2 verbunden werden. Hinweis – Die Zentrale und die verschiedenen Vorrichtungen ohne Batteri- „A”...
  • Seite 15: Synchronisation Der Sprachanleitung In Der Zentrale

    5.2.3 - Festlegung der drei Code-Typologien „Bedienercodes“ gefordert. 05. Dann sind die Zentrale und der Toucscreen miteinander verbunden. „Installateurscode“ – Bei diesem Code handelt es sich um eine Nummernfol- 06. Den Deckel des Touchscreens wieder schließen (zur Durchführung der Pro- ge von 4-8 Ziffern, die den Zugriff auf die Programmierung mit den Zugriffsrech- grammierung der Zentrale siehe Absatz 5.2). ten des Installateurs ermöglicht. Normalerweise ist der Installateur die Person, die sich mit der Programmierung und Konfiguration der Alarmanlage befasst; er 5.2.1 - Synchronisation der Sprachanleitung in der Zentrale ist berechtigt, alle Programmierungen vorzunehmen, einschließlich der vollstän- Diese Funktion ermöglicht der Zentrale, sich mit den folgenden Mitteilungen der digen Löschung, kann jedoch den Alarm nicht ein- und ausschalten. im Touchscreen vorhandenen Sprachanleitung zu synchronisieren: „Bedienercode“ – Bei diesem Code handelt es sich um eine Nummernfol- - System eingeschaltet ge von 4-8 Ziffern, die den Zugriff nur auf einen Teil der Programmierungen - System teilweise eingeschaltet ermöglicht. Normalerweise ist der Bediener die Person, die sich um die nor- - System ausgeschaltet male Verwaltung der Anlage kümmert (zum Beispiel Konsultation des Verlaufs - Türen und Fenster offen geblieben der Ereignisse, vorübergehender Ausschluss eines Detektors usw.). Mit dem - Voralarm-Status Bedienercode kann der Alarm ein- und ausgeschaltet werden.
  • Seite 16: Inhaltsverzeichnis

    LISTE DER PUNKTE IM MENÜ ALARME INSTALLATEUR BEDIENER Seite Vorrichtungen Zugriffscodes S. 16 (5.4.1) ● ● Fernbedienungen S. 17 (5.4.2) ● ● Schlüssel S. 17 (5.4.3) ● ● Alarmbereich A – S. 18 (5.4.4) ● Alarmbereich B – S. 18 (5.4.4) ● Alarmbereich C – S. 18 (5.4.4) ● Alarmbereich D – S. 18 (5.4.4) ●...
  • Seite 17 Relais – S. 27 (5.7.7) ● Timer – S. 27 (5.7.8) ● Funkbefehle – S. 28 (5.7.9) ● Funkstörung – S. 28 (5.7.10) ● Überwachung – S. 28 (5.7.11) ● Kein Netz – S. 28 (5.7.12) ● Installateurscode – S. 29 (5.7.13) ● Bedienercode – S. 29 (5.7.14) ● Lautstärke S. 29 (5.7.15) ● ● Datum und Uhrzeit S. 29 (5.7.16) ●...
  • Seite 18: Programmierung Der Zugriffscodes

    5.3 - Programmierung der Alarmzentrale HSCU2 Hinweis! – Alle in diesem Absatz aufgeführten Programmierungen ent- Vorrichtungen Zugriffscodes sprechend der angegebenen Reihenfolge durchführen. Mitteilungen Fernbedienungen Zugriff auf das Programmierungsmenü: Verzeichnis Schlüssel 01. Im Hauptmenü das Symbol „Alarme“ antippen Einstellungen Alarmbereich A 02.Überprüfen, dass der Alarm ausgeschaltet ist. Andernfalls den Bediener auffordern, die Anlage auszuschalten. Digitale Prot. Alarmbereich B 03. Mit den Pfeilen in senkrechter Richtung blättern und das „Menü“ aus- Ereignisliste Alarmbereich C...
  • Seite 19: Programmierung Einer Fernbedienung (Hstx4, Hstx8)

    02.Zum Ändern „Anzeigen“ auswählen und dann bei Absatz 5.4.1 fortfahren. nung, die gerade programmiert wird, ausgeschaltet werden sollen). 03. Zum Löschen „Löschen“ auswählen und dann durch Auswahl von „JA“ „Alarm aus“ antippen und die Bereiche auswählen, die der Fernbedie- und Drücken von „OK“ bestätigen. Die Zentrale gibt einen bestätigenden nung zugeordnet werden sollen, die gerade programmiert wird. Piepton (Beep) ab und auf dem Display wird eine die Löschung bestätigen- Teilweise Eing. 1: (ermöglicht, einen Bereich der Anlage anzugeben, der de Mitteilung angezeigt. „OK“ drücken, um zum Menü „Zugriffscodes“ mit der Fernbedienung, die gerade programmiert wird, eingeschaltet wer- zurückzugelangen. den soll). Das Symbol auswählen, um zum Menü Vorrichtungen zurückzugelangen. „Teilweise Eing. 1“ antippen und die Bereiche auswählen, die der Fern- bedienung zugeordnet werden sollen, die gerade programmiert wird. 5.4.2 - Programmierung einer Fernbedienung (HSTX4, HSTX8) Zuletzt mit „OK“ bestätigen. Teilweise Eing. 2: (ermöglicht, einen Bereich der Anlage anzugeben, der Das Verfahren programmiert eine Fernbedienung, die der Bediener benö- mit der Fernbedienung, die gerade programmiert wird, eingeschaltet wer- tigen wird, um den Alarm ein- oder auszuschalten. Es besteht die Möglich-...
  • Seite 20: Programmierung Eines Einbruchsschutz-Detektors

    sel zu programmieren, und jeder muss individuell mit 3 Parametern gestaltet zurückzugelangen. werden, darunter die Zuordnung der Bereiche (A,B,C,D,E,F), welche der Das Symbol auswählen, um zum Menü Vorrichtungen zurückzugelangen. Schlüssel ein- und ausschalten kann. 5.4.4 - Programmierung eines Einbruchsschutz-Detektors Programmierung eines Schlüssels: 01. „Schlüssel“ auswählen. Das Verfahren ermöglicht, der Zentrale einen Einbruchsschutz-Detektor zuzu- ordnen (volumetrisch, MAgnetkontakte usw.). Es besteht die Möglichkeit, einen 02. Einen der 32 programmierbaren Schlüssel auswählen. einzelnen Detektor zu programmieren „1 Detektor hinzufügen“, oder ein mit- 03. „Hinzufügen“ antippen und die einander verbundenes Detektoren-Paar „2 Detektoren hinzufügen“. Seite (Abb. 19) mit den folgen- Vor der Programmierung einer Vorrichtung: den Parametern vervollständi- - muss man entschieden haben, welchem Bereich diese zugeordnet werden gen: soll (Bereich A,B,C,D,E,F); Alarm an: (ermöglicht die Anga- be der Bereiche, die mit dem - muss man ggf. die Werksparameter der im Detektor vorhandenen DIP-Schal-...
  • Seite 21: Programmierung Eines Technischen Detektors 24H Technik

    geben an, dass der Detektor bereits vorhanden ist). Das Verfahren ermöglicht, die Rettungs- und Warnruftasten auf den Fernbedie- nungen und den Tastaturen zu programmieren. 06. Zum Speichern „OK“ drücken. 01. „24H Panik“ oder „24H Einbruchl“ auswählen. Programmierung von 2 miteinander verbundenen Detektoren: 02. In der angezeigten Liste eine Zeile antippen, „Hinzufügen“ drücken und Diese Funktion eignet sich, um mögliche Fehlalarme zu verringern. Wenn die die nächste Seite mit den folgenden Parametern vervollständigen: Funktion aktiv ist, aktiviert die Zentrale den Alarm nur, wenn sie das Signal von Name: „Name“ antippen und den Namen eingeben, der dem Ereignis zuge- beiden Detektoren empfängt, in einem Zeitraum von höchstens 30 Sekunden ordnet werden soll (Beispiel: „Rettungsruf“). Zuletzt mit „OK“ bestätigen. zwischen einem Signal und dem anderen. Gesprochener Name: „Gesprochener Name“ antippen und den Namen Achtung! – Die beiden Detektoren müssen nacheinander programmiert wer- aufnehmen, der dem Ereignis zugeordnet werden soll (Beispiel: „Rettungs- den. Wenn einer der Detektoren bereits programmiert ist, muss dieser zuerst ruf Oma“). mit dem Verfahren „Ändern oder Löschen eines Detektors“ gelöscht werden. 04. Mit „OK“ bestätigen. 01. Den Bereich auswählen, dem die beiden Detektoren zugeordnet werden 05. Noch einmal „OK“ antippen und dann, auf der Fernbedienung (oder auf der sollen: “Alarmbereich A”, oder B, C, D, E, F. Tastatur) die Symbole oder antippen, die Taste, mit der der Warn- oder 02.Einen der programmierbaren Detektoren auswählen: „2 Detektoren hinzu- Rettungsruf erzeugt werden soll drücken und 10 Sekunden lang gedrückt...
  • Seite 22: Programmierung Weiterer Vorrichtungen

    5.4.7 - Programmierung weiterer Vorrichtungen konfiguriert (es besteht die Möglichkeit, die Zuordnung jederzeit zu ändern): Neben der in der Zentrale integrierten Sirene sind weitere Funksirenen verfüg- TABELLE 3 bar, die, wenn sie in der Anlage enthalten sind, wie folgt mit der Zentrale ver- Eingang Default-Zuordnung bunden werden müssen. 1. Alarmeingang Bereich A Sirenen für Innenräume (HSSI): 2. Alarmeingang Bereich A 01. Die Batterien in die Sirene einsetzen. TMPA Manipulation Bereich A 02. (innerhalb von 60 Sekunden) Über den Touchscreen, oder mit einer Fern- 1. Alarmeingang Bereich B bedienung, den Alarm ein- und ausschalten (die Sirene gibt 6 bestätigende 2. Alarmeingang Bereich B Pieptöne (Beep) ab). Wichtig – Dieser Vorgang muss bei jedes Mal durchgeführt werden, wenn die TMPB Manipulation Bereich B Batterien der Sirene ersetzt werden. 1. Alarmeingang Bereich C Sirenen für Außenbereiche (HSSO1): 2. Alarmeingang Bereich C 01. „Andere Vorrichtungen“ auswählen.
  • Seite 23: Programmierung Des Touchscreens

    Einschalten und die Bereiche eingeben, die eingeschaltet werden sollen. erfolgte Speicherung bestätigen). Ausschalten und die Bereiche eingeben, die ausgeschaltet werden sollen. Wichtig – Die Tastatur ist ausschließlich für die Bereiche A,B,C aktiviert. Jeder Name, um dem manuellen Befehl Außenschlüssel einen Namen zuzuordnen. Zugriffscode, der auch nur für einen der Bereiche D,E,F aktiviert ist, wird abge- 02. Mit „OK“ bestätigen. lehnt. 03. Zum Speichern mit „OK“ bestätigen. Wichtig – Dieser Vorgang muss bei jedes Mal durchgeführt werden, wenn die Batterien der Tastatur ersetzt werden. 5.4.10 - Programmierung des Touchscreens Neben dem Haupt-Touchscreen besteht die Möglichkeit, weitere, bis maximal 5.5 - Mitteilungen 4 Touchscreens zu verwenden. - Touchscreen auswählen. - Einen der noch nicht zugeordneten 4 Touchscreens auswählen und dann „Hinzufügen“drücken. Vorrichtungen Sprachmitteilungen - Die Batterien in den neuen Touchscreen einlegen. Mitteilungen SMS-Mitteilungen - Auf dem neuen Touchscreen antippen und mit durchblättern, dann Verzeichnis das Symbol „Verbinden“ auswählen. Einstellungen - Auf dem neuen Touchscreen „Neue Verbindung“ antippen und mit „OK“...
  • Seite 24 Die Mitteilung auswählen, die aufge- Das Symbol drücken, um die Aufnahme zu beenden nommen werden soll (Abb. 24). drücken, um die Aufnahme zu speichern und zum zuvor liegenden Menü zurückzugelangen Das Symbol drücken, um die Aufnahme noch einmal anzuhören Das Symbol drücken, um die Aufnahme zu löschen Der Balken zeigt verbleibende Aufnahmezeit an. „OK“ drücken, um zu bestätigen, und auf der nächsten Seite „OK“ EREIGNIS drücken, um zu speichern und Zum Ändern „Evento“ auswählen, das gewünschte Ereignis auswählen und zum Menü „Sprachmitteilungen“ mit „OK“ bestätigen (siehe Tabelle 3). zurückzugelangen (Abb. 25). Sprachmitteilung mit eingestelltem Ereignis Al.Bereiche Das Symbol auswählen, um zum Menü „Mitteilungen“ zurück-...
  • Seite 25: Verzeichnis Einstellungen

    5.6 - Verzeichnis Hinweise zur Eintragung der Nummern in das Verzeichnis: Überprüfung der Telefonleitung: Normalerweise hört die Zentrale das PSTN- Dieser Teil ermöglicht, die Namen und Telefonnummern der Personen zu spei- Freizeichen, bevor sie den Anruf tätigt. Im Fall einer gestörten Leitung könnte es chern, an die die Alarm-Mitteilungen und die technischen Informationen des sein, dass die Zentrale das Freizeichen nicht erkennt. Demzufolge kann man die Systems übermittelt werden. Das Verzeichnis (Abb.
  • Seite 26: Beschreibung

    TABELLE 4 MITTEILUNGS-NR. EREIGNIS BESCHREIBUNG Nr. 1 Kein Ereignis KEIN EREIGNIS: Bei Bestätigung dieses Ereignisses erfolgt kein Anruf (zum Beispiel nützlich, um einen Alarm vorübergehend zu deaktivieren). Nr. 2 Al.Bereich ALARM BEREICHE A-B-C-D-E-F: Betrifft alle Einbruchsschutz-Detektoren, innen und außen. Beispiel für eine Mitteilung: „Achtung, Diebstahl-Alarm in der Wohnung von Familie Rossi, Via Pascoli 10, Rom“; (es folgt die Angabe des Detektors, der den Alarm ausgelöst hat). Nr. 3 Manipulation ALARM MANIPULATION: Alle Geräte, die gegen Manipulation geschützt sind, können diesen Alarm auslösen. Beispiel für eine Mitteilung: „Achtung, Alarm Manipulation in der Wohnung von Familie Rossi, Via Pascoli 10, Rom“; (es folgt die Angabe des Detektors, der den Alarm ausgelöst hat). Nr. 4 24H Panik PANIK-ALARM: Vom Bediener manuell aktivierter Alarm mittels Sender oder Tastatur. Beispiel für eine Mitteilung: „Achtung, Gefahrensituation in der Wohnung von Familie Rossi, Via Pascoli 10, Rom“; (es folgt die Angabe des Namens der Person, die den Alarm aktiviert hat). Nr. 5 24H Einbruch ALARM EINBRUCH (oder Unwohlsein): Vom Bediener manuell aktivierter Alarm mittels Sender oder Tastatur. Beispiel für eine Mitteilung: „Achtung, medizinischer Notruf aus der Wohnung von Familie Rossi, Via Pas- coli 10, Rom“; (es folgt die Angabe des Namens der Person, die den Alarm aktiviert hat). Nr. 6 24H Technik TECHNIK-ALARM: Von den technischen Sensoren ausgelöster Alarm (Rauch, Überschwemmung und andere Vorrichtungen). Beispiel für eine Mitteilung: „Achtung, Überschwemmung in der Wohnung von Familie Rossi, Via Pascoli 10, Rom“; (es folgt die Angabe des Detektors, der den Alarm ausgelöst hat).
  • Seite 27 TABELLE 5 NR. SMS ZENTRALE EREIGNIS BESCHREIBUNG HSCU2GC HSCU2GW Leere Batterie der Zentrale ZENTRALBATTERIE LEER ● ● Leere Batterie eines Detektors PERIPHERIEBATTERIE LEER ● ● Fehlende Überwachung KEINE ÜBERWACHUNG ● ● Vorliegende Funkstörungen VORLIEGENDE FUNKSTÖRUNGEN ● ● System eingeschaltet (Mitteilung nur als Antwort auf ZENTRALE EINGESCHALTET ● ● Eingabe vom Telefon übermittelt) System ausgeschaltet (Mitteilung nur als Antwort auf ZENTRALE AUSGESCHALTET ● ● Eingabe vom Telefon übermittelt) – Kein Stromnetz KEIN NETZ ● – Wiederherstellung Stromnetz RESET ZENTRALE ●...
  • Seite 28: Einstellungen

    5.7 - Einstellungen 03. „Bereiche” antippen und die Bereiche eingeben, die eingeschaltet werden sollten; dann mit „OK“ bestätigen. Über dieses Menü (Abb. 27) können einige Parameter konfiguriert werden, um 04. „Stunden” antippen und eingeben, zu welcher Uhrzeit des Tages der den Betrieb der Zentrale an spezifische Einsatzbedingungen anzupassen. Alarm automatisch eingeschaltet werden soll; dann mit „OK“ bestätigen. 05.Die Minuten eingeben; dann mit „OK“ bestätigen. 06. Zuletzt noch einmal mit „OK“ bestätigen. Vorrichtungen Automatische Eingabe 5.7.2 - Ausgangzeit Mitteilungen Ausgangszeit Ermöglicht die Festlegung der Verzögerungszeit zwischen dem Einschalten Verzeichnis Detektoren ausschalten und dem Inbetriebgehen des Alarmsystems, nützliche Zeit, um das Gebäude Deaktiv. Kabelverbindung Einstellungen zu verlassen, ohne einen Alarm auszulösen. Werkseitig ist eine Verzögerung Regelm.Mittlg.
  • Seite 29: Regelmäßige Mitteilung

    5.7.5 - Regelmäßige Mitteilung Zum Ändern wie folgt vorgehen: • Im Menü Einstellungen den Punkt „RELAIS” auswählen. Ermöglicht, die Übermittlung der technischen SMS Nr. 11 (siehe Tabelle 5) sei- • Das Relais auswählen, das programmiert werden soll (RELAIS 1 – RELAIS 2). tens der Zentrale zu aktivieren, zu einer genauen Uhrzeit des Tages und mit einer festgelegten regelmäßigen Häufigkeit (Beispiel: Um 20.30 Uhr, alle 24 • „Modus“ drücken und eines der Ereignisse auswählen, das dem Relais zuge- Stunden). ordnet werden soll (siehe Ereignisliste in Tabelle 6). 01. „Regelmäßige Mitteilung“ auswählen. • Mit „OK“ bestätigen. 02. Auf der angezeigten Seite „Aktivierung“ antippen und „JA“ auswählen; • Sofern möglich (siehe Tabelle) auch die Dauer der Umschaltung des Relais dann mit „OK“ bestätigen. eingeben (werkseitig voreingestellte Defaultwerte, siehe Tabelle). Dauer drü- 03. „Stunden” antippen und eingeben, zu welcher Uhrzeit des Tages man die cken und eingeben, für wie lange das Relais umgeschaltet bleibt. SMS empfangen möchte; dann mit „OK“ bestätigen. • Mit „OK“ bestätigen und drücken, um zum Menü Einstellungen zurück- 04. Die Minuten eingeben; dann mit „OK“ bestätigen. zugelangen. 05. „Frequenz“ antippen und eingeben, wie viele Stunden nach dem letzten Mal man die Mitteilung erneut empfangen möchte (Beispiel: „12“, d.h. nach 12 TABELLE 6 Stunden; „24“, d.h. nach 24 Stunden usw...). Zuletzt mit „OK“ bestätigen. Achtung! – Nachdem die Frequenz der regelmäßigen Mitteilung programmiert Ereignis Ereignisbeschreibung wurde, muss der Empfang der technischen SMS auf den gewünschten Tele- Impuls Schaltet auf ON für eine zwischen 0 und 999 Sekunden...
  • Seite 30: Funkstörung

    5.7.8 - Timer (nur bei den Zentralen HSCU2C und HSCU2GC verfügbar) Die Befehle können von zweierlei Art sein: – IMPULS (jeder Befehl schaltet den Ausgang des Empfängers für die vorge- Die Zentralen HSCU2C und HSCU2GC verfügen über zwei Relais-Ausgän- sehen Zeit auf diesen). ge, die zur Steuerung von Elektrogeräten verwendet werden können (für den – ON-OFF (ein Befehl für die Aktivierung und einer für die Deaktivierung). Anschluss die Anweisungen im Handbuch der Zentrale befolgen). Um diese Funkbefehle zu konfigurieren, wie folgt vorgehen: Es besteht die Möglichkeit, wie folgt den Start und das Ende der Einschaltung • „Funkbefehle“ auswählen. zu programmieren: • Die Nummer des Funkbefehls auswählen, der eingestellt werden soll. • Prüfen, dass das entsprechende Relais auf Ereignis „ON-OFF“ oder Impuls gestellt ist (siehe zuvor liegendes Kapitel). • Die Art des Befehls einstellen durch Auswahl von „“Impuls“ oder „ON – OFF“. • Den Punkt „Timer“ auswählen und dann den „dem Relais zugeordneten • Bevor mit „OK“ bestätigt wird, den Empfänger so einstellen, dass er den Selbst- Timer“ auswählen erlerncode empfangen kann (siehe spezifische Anleitung des Empfängers). – Relais 1 zugeordneter Timer 1 (mit auf „ON-OFF“ oder Impuls eingestell- • Mit „OK“ bestätigen, und der Befehl wird im Datenblatt des ausgewählten tem Ereignis). Funkbefehls gespeichert und angezeigt. – Relais 2 zugeordneter Timer 2 (mit auf „ON-OFF“ oder Impuls eingestell- • Das gleiche Verfahren für die anderen Funkbefehle wiederholen. tem Ereignis). • Mit „OK“ bestätigen und drücken, um zum Menü Einstellungen zurück- • „Aktivierung“ auswählen, dann „JA“, um den Timer zu aktivieren, und mit...
  • Seite 31: Kein Netz (Nur Bei Den Zentralen Hscu2C Und Hscu2Gc Verfügbar)

    5.7.12 - Kein Netz (nur bei den Zentralen HSCU2C und HSCU2GC • „Lautstärke“ auswählen. verfügbar) Lautstärkeneinstellung Wenn für einen einstellbaren Zeitraum (Default = 30 Minuten) kein Netz vor- • „Einstellung“ auswählen. handen ist, verursacht das eine spezifische Meldung in der Zentrale und die • Dann mit Hilfe der Tasten und Übermittlung der technischen SMS Nr. 7. die gewünschte Lautstärke ein- • Den Punkt „Kein Netz“ auswählen. stellen (Abb. 30). • „Aktivierung“ auswählen, danach „JA“, um die Funktion zu aktivieren, und • Mit „OK“ bestätigen, um die Ein- dann mit „OK“ bestätigen. stellung zu speichern. • „Dauer“ auswählen und den maximalen Zeitraum ohne Netz einstellen, nach Sprachanleitung der Zentrale dem die Meldung übermittelt werden soll. Die Zentrale kann beim Ein- bzw. Ausschalten die Sprachmitteilungen wieder- 5.7.13 - Installateurscode (dieser Punkt wird nur angezeigt, wenn geben, oder einen Piepton (Beep) (um die Sprachmitteilungen in der Zentrale der Zugriff auf die Programmierung mit dem „Installa- wiederzugeben; muss die im Absatz 5.2.1 beschriebene Synchronisation mit...
  • Seite 32: Telefonleitung

    Ereignisse verwendet werden. unternommen werden sollen, wenn nicht geantwortet wird, um daraufhin zur nächsten Nummer im Verzeichnis überzugehen. Es besteht auch die Möglichkeit, das automatische Umschalten zwischen • „Backup“ auswählen und „OK“ drücken, um den Übergang zur PSTN-Lei- Sommer- und Winterzeit zu programmieren. tung bei fehlendem GSM-Netz zu aktivieren. • „Datum und Uhrzeit“ auswählen. • „Verzögerung“ auswählen, um die Wartezeit im Fall des Freizeichens einzu- • „Datum“ auswählen und nacheinander „Tag“– „Monat“– „Jahr“ eingeben. stellen. • „Uhrzeit“ auswählen und nacheinander „Stunden“ und „Minuten“ eingeben. • „Land“ auswählen, um die Parameter der Telefonleitung in Funktion des Ins- • „Sommerzeit“ auswählen und „JA“ drücken, um das automatische tallationslandes einzustellen. Umschalten der Uhrzeit zu aktivieren. • Zum Schluss „OK“ drücken, um die Konfiguration zu speichern und zum • Mit „OK“ bestätigen, um zu speichern und zum Menü Einstellungen zurück- Menü Telefonleitung zurückzugelangen. zugelangen. Telefonzentrale 5.7.17 - Telefonleitung • „Telefonzentrale“ auswählen, um die Verbindungsparameter einzustellen, Ermöglicht die Auswahl der Telefonleitung, der die Priorität zukommt, und die für den Fall, dass die Telefonleitung von einer Telefonzentrale verwaltet sein...
  • Seite 33: Firmware-Version

    1, 2. 01. „Löschung“ auswählen. 03. Um die anderen Ereignisse anzuzeigen, die Liste mit Hilfe der Tasten 02. Auf der angezeigten Seite „JA“ antippen, wenn alle Parameter der Zentra- durchblättern. le gelöscht werden sollen, oder „NEIN“, wenn der Vorgang abgebrochen 04. Um den Vorgang abzuschließen, die Taste drücken. werden soll. Zuletzt mit „OK“ bestätigen. Bevor der Vorgang Alles Löschen durchgeführt wird, wird eine Bestäti- gungsmeldung angezeigt. „JA“ antippen, wenn tatsächlich alle Parame- Vorrichtungen ter der Zentrale gelöscht werden sollen, oder „NEIN“, wenn der Vorgang abgebrochen werden soll. Mitteilungen 03. 1 Piepton (Beep) der Zentrale bestätigt die erfolgte Löschung. Verzeichnis 5.8 - Digitale Protokolle Einstellungen Erweiterte Programmierung, ohne Sprachanleitung Digitale Prot. Über dieses Menü lassen sich die Verbindungsprotokolle zu Überwachungs- Ereignisliste zentralen CONTACT ID und CESA 200 BAUD konfigurieren (Abb. 34). Zur Programmierung der Parameter dieser Protokolle beim Kundendienst von Nice Tests das detaillierte Handbuch „Digitale Protokolle“ anfordern.
  • Seite 34: Auf Dem Display

    TABELLE 7 HINWEIS AUF DEM DISPLAY BEDEUTUNG DER MITTEILUNG (6) Datum / Uhrzeit des Ereignisses (1) Datum / Uhrzeit des Anrufs (4) (Name) Name der angerufenen Person/Behörde (im Verzeichnis) ALRM Alarm INSTALL Zugriff auf das Menü mit Installateurscode OFFEN Offene Tür/Fenster BATT Batterie leer LÖS Löschung ZENTRALE Alarmzentrale KUNDENDIENSTZENTRUM Anruf vom Kundendienstzentrum SCL Transponder-Schlüssel COD Zugriffscode CONTACT ID Anruf an das Wachinstitut Mitteilung in digitalem Protokoll ENTF Alarm aus VEREingang Vermittler EING.
  • Seite 35 NEIN: Anruf nicht geglückt, weil keine Antwort Anruf nicht geglückt, weil besetzt (5) Anruf geglückt PROG Programmierung FERN Eingriff von Ferntelefon DET Sensor/Detektor DET OFF Detektor deaktiviert DET ON Detektor aktiviert SMS Mitteilung ÜBERW Keine Überwachung (8) TEL Fernbedienung TEMPERATUR Temperaturkontrolle TCH Touchscreen BEDIENER Zugriff auf das Menü mit Bedienercode (3) Sprachmitteilung GEÄNDERTE NUM. Änderung einer Telefonnummer im Verzeichnis per SMS PRÜFUNG GSM Aus-Wiedereinschalt-Vorgang GSM-Modul Xxxxx (Etikette) Name der Vorrichtung (zum Beispiel, die den Alarm auslöst) (2) < Ausgehender Anruf <...
  • Seite 36 5.10 - Test des Alarmsystems HSCU2 Nachdem alle Vorrichtungen auf einem Tisch programmiert worden sind, jede der Vorrichtungen vorläufig an den verschiedenen vorgesehenen Stellen positi- BEISPIELE ZU TABELLE 7 onieren (Abb. 36) und folgende Tests ausführen: Test Zentrale und Wähltest und, sofern erforderlich, die Funktion „Field Beispiel 1 Meter“ verwenden, um zu prüfen, ob über die Zeit dauernde derartige Signale vorliegen, dass die Kommunikation mit den Vorrichtungen gestört wird. 16/05/2011 09:32:36 Vorrichtungen 16/05/2011 09:32:36 Test Zentrale MARCO Mitteilungen Wähltest MARCO Verzeichnis Field Meter Einstellungen Digitale Prot. Am 16.05.11, um 9.32 Uhr hat die Zentrale eine Sprachmit- Ereignisliste teilung ( S ) an Marco gesendet (<). Der Ausgang war positiv. Tests Beispiel 2 5.10.1 - Test Zentrale...
  • Seite 37 tigung vorgesehenen Stelle aus, von den verschiedenen Vorrichtungen ein Störungen während der Tests zurückzuführen sein, oder auf die Bewegung von Funksignal an die Zentrale übermitteln. Personen in der Umgebung. Das passiert häufig mit den tragbaren Fernbedie- nungen, da deren Position in Bezug auf die Zentrale sich einfach ändern kann. Beispiel: Das Fenster öffnen, oder vor einem volumetrischen Detektor vorbei- Am Ende des Tests, wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist, versuchen, gehen (HSDIM11). Zur Bestätigung des erfolgten Empfangs des Signals gibt die Stelle zu verschieben, an der die Zentrale befestigt wird (oder, soweit mög- die Zentrale einen Piepton (Beep) ab. lich, die Stelle, an der der Detektor befestigt wird) und den Test wiederholen. • Die Erfassung durch Drücken der Taste auf dem Touchscreen beenden. • Um den Ausgang des Tests zu prüfen, auf dem Touchscreen die angezeigte Anmerkungen zum Test der Zentrale: Liste der aufgezeichneten Übertragungen antippen und kontrollieren. - Einige Detektoren übertragen den Alarm zwei Mal; in der Liste könnten dem- • Für jede Übertragung besteht die Möglichkeit, den Namen des Detektors nach zwei aufeinander folgenden Hinweise aufgezeichnet sein. anzuzeigen, der übertragen hat, und die Qualität des Signals auf beiden - Normalerweise bleibt ein volumetrischer Detektor, nachdem er den ersten Übertragungsfrequenzen. Alarm erfasst und übertragen hat, 3 Minuten lang inaktiv. Aus diesem Grund dürfen sich, um den Test dieser Detektoren durchzuführen, im geschützten Zum Beispiel, wenn das Display anzeigt: Bereich seit mindestens drei Minuten keine Personen aufhalten. Wenn ein Batteriefach des Detektors offen ist, ist die 3 Minuten lange Sperre deaktiviert; ALRM KAMERA 1 um den Test zu erleichtern, wird demnach empfohlen, ihn mit offenem Batte- C1:  C2:  riefach auszuführen. SEHR WICHTIG! –...
  • Seite 38: Verwendung Des Touchscreens Als Sprachrecorder

    05. Den Leitungstyp (PSTN oder GSM) auswählen, der verwendet werden soll, VERWENDUNG DES TOUCHSCREENS ALS und mit „OK“ bestätigen. SPRACHRECORDER 06. Den Empfang der Mitteilung abwarten. Es besteht die Möglichkeit, den Test durch Antippen von „OK“ zu unterbrechen. Wenn der Test nicht funktioniert, könnte das folgende Ursachen haben: - SIM-Karte ist nicht richtig eingelegt; Der Touchscreen ist mit einem Sprachrecorder ausgestattet, mit dem der - PIN wurde nicht deaktiviert; Bediener Mitteilungen aufnehmen und abhören kann. Auf diese Funktion greift man direkt von der Hauptseite aus zu, indem man das Symbol antippt. - Mitteilungen oder Anrufe werden nicht empfangen = versuchen, die Zentrale in einen Bereich zu verschieben, in dem eine bessere GSM-Netzabdeckung Aufnehmen einer neuen Mitteilung: vorhanden ist, oder Telefonanbieter wechseln;...
  • Seite 39: Wartung Des Produkts

    WARTUNG DES PRODUKTS Der Touchscreen bedarf keiner besonderen Wartung; es wird empfohlen, die Oberflächen mit einem weichen und leicht mit Wasser angefeuchtetem Tuch zu reinigen; keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. HALTERUNG 8.1 - Befestigung an der Wand • Prüfen, dass die Oberfläche für die Befestigung ausreichend solide ist. • Die Halterung nicht in der Nähe von Wärmequellen positionieren. 01. Die Befestigungspunkte auf der Wand anzeichnen, die Löcher bohren und die mitgelieferten Dübel einsetzen (Abb. 39 A). 02. Die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben befestigen (Abb. 39 B). 03. Die Halterung einhängen und den Touchscreen einsetzen (Abb. 39 C). 8.2 - Befestigung an einer Tischhalterung Hinweise – Die Halterung auf ebenen Oberflächen positionieren und darauf achten, dass sie nicht herunterfallen kann. Die Tischhalterung zusammensetzen: 01. Das Element (b) in die Halterung (a) einsetzen, wie in Abb. 40 A gezeigt. 02.
  • Seite 40: Auswechseln Der Batterien

    AUSWECHSELN DER BATTERIEN Achtung! – Auf keinen Fall andere Batterien verwenden, als diejenigen, die vom Modell vorgesehen sind. Wenn das Symbol blinkt und die rote Led leuchtet, bedeutet das, dass die Batterien fast leer sind und baldmöglichst ausgetauscht werden müssen (oder aufgeladen, wenn es sich um Akkus handelt). Wenn die Batterien ganz leer sind, müssen sie sofort ausgetauscht (oder aufgeladen) werden. Wenn die Batterien teilweise leer sind, verringert sich die Reichweite der Funkverbindung zwischen den Vorrichtungen und die Funktion des Systems ist nicht gewähr- leistet. Demzufolge die Batterien austauschen, um den ordnungsgemäßen Betrieb wieder herzustellen. 2 1,5 V-Batterien vom Typ AA verwenden. 01. Den Deckel entfernen (Abb. 41): Auf Punkt 1 drücken und dann den Boden nach oben schieben (Punkt 2); 02. Die Batterien durch zwei vom selben Typ ersetzen, und dabei auf die ange- gebene Polarität achten; 03. Den Deckel schließen. Entsorgung der Batterien Achtung! - Die Batterien in den Vorrichtungen dieses Alarmsystems beinhalten, auch wenn sie leer sind, Schadstoffe und dürfen daher nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 41: Entsorgung Des Produkts

    ENTSORGUNG DES PRODUKTS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Dieses Produkt ist wesentlicher Bestandteil der Automatisierung und HSTS2 ist ein Produkt der Nice S.p.a. (TV) IT, NICE ist ein Unternehmen der Gruppe NICE S.p.a. HINWEISE: • Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine muss zusammen mit dieser entsorgt werden. Umgebungstemperatur von 20°C (±5°C). • NICE S.p.a behält sich das Recht vor, jederzeit Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abrüstung am Ende der Lebens- als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und dauer dieses Produkts von Fachpersonal ausgeführt werden. Einsatzzweck beibehalten werden. Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Werkstoffen: Einige davon können Display: grafisch, 3,75” (84 x 45 mm) mit 240 x 128 Punkten; einfarbig, mit recycelt werden, andere hingegen müssen entsorgt werden. Informieren Sie Hintergrundbeleuchtung sich über die Recycling- oder Entsorgungssysteme für dieses Produkt, die von Eingangsschnittstelle: Touchscreen + 4 Funktionstasten den örtlich gültigen Verordnungen vorgesehen sind. Achtung! – Einige Teile des Produkts können umweltschädliche oder gefähr- Versorgung: 2 1,5 V-Batterien vom Typ AA (im Lieferumfang enthalten) liche Stoffe enthalten, die, wenn sie in die Umwelt gelangen, schädliche Aus- Autonomie: Im Durchschnitt über 1 Jahr (hängt von der Intensität und der Art wirkungen auf die Umwelt selbst und die Gesundheit des Menschen haben der Verwendung ab) können.
  • Seite 42: Eg-Konformitätserklärung

    Erklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie 1999/5/EG Anmerkung – Der Inhalt dieser Erklärung entspricht den Angaben im offiziellen Dokument, das im Sitz der Nice S.p.A. hintergelegt ist und der letzten verfügbaren Revision vor dem Druck dieser Anleitung. Dieser Text wurde aus redaktionellen Gründen angepasst. Eine Kopie der Original-Erklärung kann bei der Firma Nice S.p.a. (TV) Italy angefordert werden.
  • Seite 44 Nice SpA Oderzo (TV) Italien www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Inhaltsverzeichnis