Herunterladen Diese Seite drucken

Español - Philips Duometricks straight HP4645/01 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Duometricks straight HP4645/01:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
ESPAÑOL
6
Introducción
.
El nuevo Duometricks Straight de Philips ha sido especialmente diseñado
para conseguir un bonito peinado de forma controlada y suave. Las placas
intercambiables con revestimiento cerámico protegen el pelo y
proporcionan resultados ultra suaves. El peine desmontable permite que las
placas para alisar se deslice adecuadamente por el pelo. La función de vapor
le permite alisar el cabello con suavidad y darle un aspecto sano y brillante,
y conseguir resultados duraderos. Con las tenacillas podrá dar textura y
volumen al pelo.
Importante
.
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y
consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
Antes de enchufarlo, compruebe que el voltaje indicado en el aparato
se corresponde con el voltaje local.
Compruebe con frecuencia el estado del cable de red. No utilice el
aparato si la clavija, el cable o el mismo aparato están dañados.
Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips,
por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal
cualificado para evitar situaciones de peligro.
¡Mantenga este aparato lejos del agua! No use este producto sobre o
cerca del agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando
lo use en un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de
usarlo, ya que la proximidad del agua representa un riesgo
Como protección adicional, le aconsejamos que instale en el circuito
eléctrico que suministre al cuarto de baño un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual operativa que no supere
los 30 mA. Consulte a su electricista.
Mantenga las placas limpias y sin polvo, suciedad, laca o gel. Nunca
utilice el aparato si se echa espuma, laca, gel, etc.
Las placas están recubiertas de cerámica. Esta capa se desgastará con
el tiempo. Cuando esto ocurra, el aparato seguirá funcionando con
normalidad.
Si el aparato se calienta demasiado, se desconectará
automáticamente. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante
unos minutos.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Use el aparato sólo sobre cabellos secos o húmedos.
Las placas del aparato se calientan durante el uso. Evite que entren en
contacto con la piel.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.
No enrolle el cable de red alrededor del aparato.
Cómo preparar el aparato
1
Inserte las placas para alisar con revestimiento cerámico o las
tenacillas en el aparato (fig. 1).
2
Cuando haya colocado las placas para alisar en el aparato, inserte el
peine desmontable en el lado opuesto al que se encuentra el depósito
de agua Cool Tip (fig. 2).
Así el peine desmontable permitirá que las placas para alisar se deslicen por
el pelo con mayor facilidad.
3
Quite (desenroscando) el depósito del agua Cool Tip del aparato y
llénelo con cuidado con agua fría del grifo (fig. 3).
El aparato se puede usar con o sin agua.
4
Ponga el aparato hacia abajo y vuelva a enroscar el depósito de agua
en el aparato (fig. 4).
Cómo usar el aparato
.
1
Inserte la clavija en un enchufe.
El moldeador cuenta con un indicador que muestra si el aparato está
listo. Éste cambia de color cuando el moldeador está caliente,
indicando así que ya está listo para usar. Tardará en calentarse
aproximadamente 10 minutos (fig. 5).
2
Mientras se está calentando el aparato, péinese o cepíllese el pelo
para que esté desenredado y suave. Con un peine divida el pelo en
mechones. No haga mechones demasiado gruesos (fig. 6).
3
Para alisar el cabello, coja un mechón de aproximadamente 5 cm de
ancho y colóquelo entre las placas micro-deslizantes. Después junte
las empuñaduras del aparato. Comience a alisar desde las raíces
(fig. 7).
Duometricks straight
.
HP4645/01
4
Si ha llenado el depósito Cool Tip con agua, el aparato soltará
automáticamente vapor cuando junte ambas empuñaduras (fig. 8).
5
Mueva el aparato lentamente y sin parar hacia el final del mechón
(fig. 9).
Deje que los mechones se enfríen antes de acabar su peinado.
6
Para rizar el cabello, coja un mechón de aproximadamente 5 cm. de
ancho y colóquelo entre las tenacillas. Después junte las
empuñaduras del aparato (fig. 10).
Mantenga las tenacillas en esa posición durante 5 segundos y después afloje
las empuñaduras para permitir que el pelo se deslice entre las placas.
Repita el proceso hasta obtener el peinado deseado. Deje enfriar el
cabello. No lo peine ni cepille, ya que si no se deshará todo el
peinado.
Limpieza
.
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
No lave nunca el aparato con agua.
1
Limpie el aparato con un trapo húmedo.
2
Para evitar que se acumule la cal, ponga 3 ó 4 gotitas de vinagre en el
depósito Cool Tip, termine de llenarlo con agua y colóquelo en el
aparato. Enchufe el moldeador y conéctelo. Espere 10 minutos y
junte las empuñaduras del alisador 10 veces, a intervalos de 20
segundos, para dejar que salga vapor. Después desenchufe el aparato
y aclare el depósito Cool Tip con agua del grifo.
Cómo guardar el aparato
Desenchufe siempre el aparato antes de guardarlo.
Desenrosque el depósito del agua Cool Tip y vacíe el resto de agua
(fig. 11).
Ponga el aparato en un lugar seguro y deje que se enfríe.
No enrolle el cable de red alrededor del aparato.
El aparato puede guardarse colgándolo de la anilla (fig. 12).
Garantía y servicio
.
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips
de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el
folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de
Atención al Cliente, póngase en contacto con su distribuidor local Philips o
con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
4222 002 28334
.

Werbung

loading