Technisches Beiblatt / Technical companion sheet / Supplément Technique
Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire
1. Technische Daten /Technical Data / Caractéristiques Techniques
2. Geräteabmaße und Funktion / unit dimension and operational / l'appareil dimension et de la fonction
3. Montageausschnitt / Mounting cut out / découpure d'assemblage
4. Elektrischer Anschluss (extern) / electrical connection (external) / raccordement électrique (externe)
5. Schaltplan (intern) / Circuit Diagram (internal) / Plan de Circuit (interne)
6. Ersatzteile / Spare parts / Pièces de rechange
1. Technische Daten /Technical Data / Caractéristiques Techniques
Model
Kältetechnische Daten / Cooling data / Performances
Kälteleistung bei / Cooling capacity at / Puissance de réfrigeration (L 35 / W 10 / 200l/h) *
Kühlmedium / Refrigerant / Fluide frigorigène
Thermostateinstellung (Werkseinstellung) / Thermostat setting ( factory set) / Thermostat
(pré-réglage en fabrique)
Thermostat Einstellbereich / Thermostat range of adjustment / Thermostat zone de réglage
Wassermenge / Quantity of water / Quantité d'eau *
Wasser-Vorlauftemperatur / Water inlet temperature / Température de l'eau à l'arivée
Betriebsdruck / Operating pressure / Pression de régime *
Luftvolumenstrom / Air volume / Volume d'air courant *
Umgebungslufttemperatur / Ambient air temperature / Température ambiante
Schaltschrank-Innentemp. / Enclosure internal temp. / Température intérieur de l´armoire
Einschaltdauer / Duty cycle / Durée de mise en circuit
Schalldruckpegel (1m) / Noise level (1m) / Puissance sonore (1m)
Kondensatabscheidung / Condensation discharge / Protection anti-condensat
Elektrische Kenndaten / Electrical data / Caractéristique électriques
Nennspannung / Rated voltage / Tension nominale *
Nennfrequenz / Mains frequency / Fréquence nominale *
Leistungsaufnahme / Power consumption / Puissance électrique consommée
Nennstrom / Rated current / Intensité *
Einschaltstrom / Starting current / Intensité de pointe *
Anschluss über Klemmenleiste / connecting with terminal block / Raccordement électrique
par barrette
Vorsicherung T / Pre-fuse T / Dispositif de sécurité T *
Funktionsbereich / Operating range / Tolérance
Temperaturüberwachung (Alarm) / Temperature monitoring (alarm) / contrôle de
temperature (alarme)
Schaltpunkt über Einstellwert / Switching point over setting +10K / point de commutation
supérieur à la valeur de réglage
Abmessungen / Dimensions / Dimensions
Höhe x Breite x Tiefe / Height x Width x Depth / Hauteur x Largeur x Profondeur mm
Gewicht ohne Verpackung / Weight without packaging / Poids sans emballage
sonstiges / other / d'autre
Einbaulage / Installation attitude / Position
Kühlwasseranschluss / Cooling water connection / Raccordement d`eau de
refroidissement
Kondensatablauf / Condensate discharge / Ecoulement de l`eau de condensate
Gerätekonstruktion / Unit construction / Carrosserie
Korrosionsschutz / Corrosion protection / Protection anti-corrosion
Schutzart / Protective category / Type de protection (EN 60529)
* Daten auf Typenschild / ID Plate information / Informtion de plaque / dati per targa / Los datos sobre la placa
1 / 8
PWS 7152 / 7332
kg
PWS 7152
1500 W
Wasser / Water / de l'eau
+35°C / 95°F
min. 8°C / 46,4°F - max. 50°C / 122°F
200 l / h
10°C (>+1°C bis +35°C)
1 bis 10 bar
3
480 m
/ h
+2°C / 36°F . . . +70°C / 158°F
+25°C / 77°F . . . +45°C / 113°F
100 %
53 db(A)
Kondensatablauf / Drain of condensat / Décharge
du condensat
115V AC
60Hz
200 W
1,7 A
5,1 A
2
max. 2,5 mm
/ AWG 16
2 A gG
nach DIN IEC 60038
max.230V AC, 8 (1,5)A cosφ=1 (0,6)
max. 230V DC, 0,25A
+10K
950 x 400 x 115
21
senkrecht / vertical / verticale
Schlauchtülle nach / Hose nipple according to /
passe-câble de tuyau à DIN 8542 R1/2'' (13mm)
Rohr D=12mm / Pipe d=12mm / tube d=12 mm
Stahlblech / steel / Acier
verzinkt, elektrostatisch pulverbeschichtet (200°C)
galvanized, electrostatically powder coated (200°C)
Zingué, laqué à four chaud (200°C)
IP 55
1
2
3
3
4
4
PWS 7332
3150 W
3
1495 m
/ h
54 db(A)
440 W
3,8 A
11,4 A
6 A gG
950 x 400 x 190
23
085 505 505c