Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
fra

4. Entretien

DANGER
Débrancher l'appareil avant toute intervention pour travaux d'entretien
ou de réparation !
Entreposer l'appareil à un endroit propre et sec. Utiliser un chiffon doux et sec
pour nettoyer les surfaces extérieures.
5. Défauts
● L'appareil fonctionne à une fréquence de 2468 MHz. Cette fréquence peut
aussi être utilisée pour la transmission radio d'autres appareils. Des pertur-
bations peuvent apparaître dans certains cas.
● Pour éviter les perturbations, ne pas placer des appareils électroniques
créant des champs électromagnétiques (ordinateurs, imprimantes, etc.) à
côté de la caméra endoscopique.
● Si l'état de fonctionnement de l'unité de commande et d'affichage diffère du
mode de fonctionnement décrit ici, il peut être nécessaire de la réinitialiser.
Déplier un trombone de 90°, puis appuyer prudemment sur le bouton de
réinitialisation (20) qui se trouve en retrait au dos de l'écran.
6. Élimination
Ne pas jeter les ROLLER'S CamView et ROLLER'S CamView S dans les
ordures ménagères lorsqu'ils sont usés. Ils doivent être éliminés conformément
aux dispositions légales.
7. Garantie du fabricant
Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de
prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance
est à justifier par l'envoi des documents d'achat originaux qui doivent contenir
les renseignements concernant la date d'achat et la désignation du produit.
Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis
en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n'est ni prolongé ni renou-
velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages
consécutifs à l'usure normale, à l'emploi et au traitement non appropriés, au
non-respect des instructions d'emploi, à des moyens d'exploitation inadéquats,
à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l'uti-
lisateur ou de tierces personnes ou à d'autres causes n'incombant pas à la
responsabilité de ROLLER.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV
agréés ROLLER. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit
est renvoyé au SAV agréé ROLLER en état non démonté et sans interventions
préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de
ROLLER.
Les frais d'envoi et de retour sont à la charge de l'utilisateur.
Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier
son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette
garantie du fabricant n'est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés
dans l'Union européenne, en Norvège ou en Suisse.
Cette garantie est soumise au droit allemand, à l'exclusion de la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
(CISG).
8. Listes de pièces
Listes de pièces: voir www.albert-roller.de → Télécharger → Vues éclatées.
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Fig. 1– 2
1 Telecamera a colori con LED
2 Set cavo e telecamera Color
3 Spina/boccola del cavo
4 Rotella di accensione/spegnimento,
controllo luminosità LED
5 Impugnatura
6 LED "Power"
7 Unità di controllo
8 Tasto On/Off
9 Tasto OK
10 Tasto Su
11 Tasto Menu
12 Tasto Giù
Avvertimenti generali
AVVERTIMENTO
Le seguenti istruzioni sono da leggere molto attentamente. La mancata osservanza
delle seguenti istruzioni può causare scossa elettrica, incendi e/o lesioni gravi. Il
termine "apparecchio" usato di seguito si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla
rete (con cavo elettrico), ad utensili elettrici alimentati da batterie (senza cavo elet-
trico), a macchine ed apparecchi elettrici. Utilizzare l'apparecchio unicamente per
l'uso cui è destinato ed in piena osservanza delle norme generali di sicurezza ed
antinfortunistiche.
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI.
A) Posto di lavoro
a) Tenere in ordine e pulito il posto di lavoro. Il disordine e un posto di lavoro
poco illuminato possono causare incidenti.
b) Non lavorare con l'apparecchio in ambienti con pericolo di esplosioni, dove
si trovano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparecchi generano scintille
che possono incendiare a polvere o vapore.
c) Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l'utilizzo dell'apparecchio.
In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'apparecchio.
B) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dell'apparecchio deve entrare esattamente nella presa. La
spina elettrica non deve essere modificata in nessun modo. Non utilizzare
adattatori per apparecchi elettrici con messa a terra. Spine non modificate e
prese adeguate diminuiscono il rischio di scariche elettriche. Se l'apparecchio è
provvisto di messa a terra, può essere collegato solamente a prese con contatto
di messa a terra. Nei cantieri, in luoghi umidi, all'aria aperta o in luoghi di montaggio
simili, collegare l'apparecchio alla rete solo tramite un interruttore di sicurezza
(Interruttore FI) per correnti di guasto con potere di apertura di 30 mA.
b) Evitare il contatto con oggetti collegati a terra, come tubi, radiatori, forni e
frigoriferi. Il rischio di una scarica elettrica aumenta se l'utente si trova su un
pavimento di materiale elettricamente conduttore.
c) Tenere l'apparecchio riparato dalla pioggia e da ambienti bagnati. L'infiltrazione
di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di una scarica elettrica.
d) Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto, per trasportare
l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il
cavo lontano dal calore, olio, spigoli taglienti o oggetti in movimento. Cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di una scarica elettrica.
e) Se si lavora con l'apparecchio all'aperto, usare esclusivamente prolunghe
autorizzate anche per l'impiego all'aperto. L'utilizzo di una prolunga autorizzata
per l'impiego all'aperto riduce il rischio di una scarica elettrica.
C) Sicurezza delle persone
Questi apparecchi non sono idonei per essere utilizzati da persone (bambini
compresi) con capacità psichiche, sensoriali o mentali ridotte o che non
possiedano esperienza o conoscenze sufficienti, a meno che non siano
state istruite sull'uso dell'apparecchio o non vengano controllate da una
persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere control-
lati per impedire che giochino con l'apparecchio.
a) Lavorare con l'apparecchio prestando attenzione e con consapevolezza.
Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze
stupefacenti, alcool o medicinali. Un momento di deconcentrazione durante
l'impiego di un apparecchio può causare lesioni gravi.
b) Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali di
protezione. L'equipaggiamento di protezione personale, come maschera para-
polvere, scarpe non sdrucciolevoli, casco di protezione ed una protezione acustica
per proteggere dal rumore, a seconda del tipo e dell'impiego dell'apparecchio,
diminuiscono il rischio di incidenti.
c) Evitare un avviamento accidentale. Assicurarsi che l'interruttore si trovi in
posizione „OFF", prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell'apparecchio si preme accidentalmente l'interruttore o si collega l'apparecchio
acceso alla rete elettrica si possono causare incidenti. Non escludere mai il
pulsante.
d) Rimuovere utensili di regolazione o chiavi prima di avviare l'apparecchio.
Un utensile o una chiave che si trova in una parte dell'apparecchio in movimento
può causare ferimenti. Non toccare mai pezzi in movimento (in rotazione).
e) Non sopravvalutarsi. Assicurarsi di essere in una posizione stabile e
mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile tenere meglio sotto
controllo l'apparecchio in situazioni impreviste.
13 Porta USB
14 Boccola uscita video
15 Slot per MicroSD Card
16 Boccola di ricarica
17 Vano per 4 pile da 1,5 V, AA
18 Spia di accensione
19 Display
20 Reset
21 Microfono
22 Tasto Cancella/Zoom
23 Tasto Riproduzione immagine/filmato
24 Tasto Registrazione filmato
25 Tasto Registrazione immagine
ita

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Roller’s camview sRoller’s camview

Inhaltsverzeichnis