Seite 1
On AsseMbLY And use isTruZiOni Per iL MOnTAGGiO e Per L´usO insTrucciOnes de MOnTAJe Y de usO insTrucTiOns de MOnTAGe eT MOde d’eMPLOi MOnTAGe- en GebruiKshAndLeidinG Art.-Nr. 10800 Stand 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 1/8...
Seite 2
Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti. | Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño. Tous les schémas sont indicatifs. | Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden. Art.-Nr. 10800 Stand 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 2/8...
Seite 3
Kegel Stellschraube Set screw Vite di registro Tornillo de regulación Vis de réglage Stelschroef Mutter Dado Tuerca Ecrou Moer Mutter Dado Tuerca Ecrou Moer Art.-Nr. 10800 Stand 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 3/8...
Gewässern. die nicht überschritten werden darf! Ziehen sie den Schnellspannverschluss fest, indem sie zunächst die Rändelmutter handfest zu drehen und danach den Schnellspanner umlegen. Art.-Nr. 10800 Stand 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 4/8...
Schäden und Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Ver- änderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatz- teile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr ver- wendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http:// www.hudora.de/service/).
The quick release may not be opened by a child in any case! Item no. 10800 As of 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Page 6/8...
Seite 7
Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more.
Lo sgancio rapido non deve in nessun caso poter essere aperto dal bambino! Art. n° 10800 Stato 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Pagina 8/8...
Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più...
Seite 11
ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro ser- vicio técnico a http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
L’écrou (21) doit être défait pour ensuite pouvoir déplacer facilement la selle. Une fois le réglage terminé, merci de resserrer l’écrou de façon à éviter les déplace- ments de la selle pendant l’utilisation. Art. N° 10800 Etat 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Page 12/8...
N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le pro- duit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives.
Blijf uit de buurt van trappen niet tegen de voorvork gedraait kan worden. De snelspanner mag in geen geval en open water. door een kind los te maken zijn! Art.-Nr. 10800 Stand 04/11 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 14/8...
Seite 15
Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/).