Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga BIO MASTER 2200 Gebrauchsanweisung
Stiga BIO MASTER 2200 Gebrauchsanweisung

Stiga BIO MASTER 2200 Gebrauchsanweisung

Elektrischer gartenhäcksler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BIO MASTER 2200:
Inhaltsverzeichnis
  • Norme DI Sicurezza
  • Operazioni Preliminari
  • Durante L'utilizzo
  • Manutenzione E Magazzinaggio
  • Trasporto E Movimentazione
  • Avvertenze Aggiuntive
  • Conoscere la Macchina
  • Completare Il Montaggio
  • Descrizione Dei Comandi
  • Manutenzione Ordinaria
  • Tutela Ambientale
  • Правила За Безопасност
  • По Време На Използване
  • Запознаване С Машината
  • Правила За Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Održavanje I Skladištenje
  • Upoznavanje S Mašinom
  • Identifikacijska Naljepnica
  • Propisi Za Upotrebu
  • Upotreba Mašine
  • Redovno Održavanje
  • Zaštita Okoliša
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Přípravné Úkony
  • Seznámení Se Strojem
  • Pokyny Pro Použití
  • Použití Stroje
  • Popis Ovládacích Prvků
  • Ukončení Práce
  • Řádná Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Under Brugen
  • Vedligeholdelse Og Opbevaring
  • Yderligere Anvisninger
  • Brug Af Maskinen
  • Anvendelse Af Maskinen
  • Afslutning Af Arbejdet
  • Almindelig Vedligeholdelse
  • Κανονεσ Ασφαλειασ
  • Μεταφορα Και Μετακινηση
  • Χρηση Του Μηχανηματοσ
  • Τακτικη Συντηρηση
  • Προστασια Του Περιβαλλοντοσ
  • Preliminary Operations
  • During Use
  • Maintenance and Storage
  • Transportation and Handling
  • Additional Warnings
  • Getting to Know the Machine
  • Storage and Maintenance
  • Environmental Protection
  • Normas de Seguridad
  • Operaciones Preliminares
  • Mantenimiento y Almacenamiento
  • Advertencias Adicionales
  • Transporte y Desplazamiento
  • Conocer la Máquina
  • Descripción de Los Mandos
  • Final del Trabajo
  • Tutela del Medio Ambiente
  • Kasutamise Ajal
  • Masinaga Tutvumine
  • Masina Kasutamine
  • Korraline Hooldus
  • Käytön Aikana
  • Kuljetus Ja Liikuttaminen
  • Huolto Ja Säilytys
  • Laitteeseen Tutustuminen
  • Käyttöön Liittyvät Säännöt
  • Laitteen Käyttö
  • Säännöllinen Huolto
  • Ympäristönsuojelu
  • Normes de Sécurité
  • Opérations Préliminaires
  • Entretien et Remisage
  • Avertissements Supplémentaires
  • Transport et Déplacement
  • Connaître la Machine
  • Description des Commandes
  • Fin de Travail
  • Entretien Ordinaire
  • Protection de L'environnement
  • Sigurnosne Upute
  • Pripremne Radnje
  • Održavanje I Skladištenje
  • Poznavanje Stroja
  • Korištenje Stroja
  • Pravila Uporabe
  • Završetak Rada
  • Redovno Održavanje
  • Biztonsági Előírások
  • Használat Közben
  • Karbantartás És Tárolás
  • Szállítás És Mozgatás
  • Ismerkedjen Meg a Géppel
  • Azonosító Címke
  • Használati Szabályok
  • A Gép Használata
  • A Munka Befejezése
  • Rendszeres Karbantartás
  • PriežIūra Ir Sandėliavimas
  • Prietaiso Naudojimas
  • Naudojimo Normos
  • Darbo Pabaiga
  • Kasdieninė PriežIūra
  • Aplinkos Apsauga
  • Sagatavošanās Darbi
  • Papildu Brīdinājumi
  • Lietošanas Noteikumi
  • Mašīnas Izmantošana
  • Darba Pabeigšana
  • Plānotā Tehniskā Apkope
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Безбедносни Мерки
  • Воведни Операции
  • Одржување И Чување
  • Запознајте Ја Машината
  • Мерки За Безбедност
  • Технички Податоци
  • Заштита На Животната Средина
  • Редовно Одржување
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Vóór Het Gebruik
  • Onderhoud en Opslag
  • Leer de Machine Kennen
  • Onderdelen Van de Machine
  • Gebruik Van de Machine
  • Gewoon Onderhoud
  • Bescherming Van de Omgeving
  • Under Bruk
  • Vedlikehold Og Oppbevaring
  • Transport Og Flytting
  • Bli Kjent Med Maskinen
  • Bruk Av Maskinen
  • Ved Arbeidets Slutt
  • Ordinært Vedlikehold
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Podczas Użytkowania
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Dodatkowe Ostrzeżenia
  • Zapoznanie Się Z Maszyną
  • Użytkowanie Maszyny
  • Zasady Użytkowania
  • Montaż Końcowy
  • Zakończenie Pracy
  • Konserwacja Zwyczajna
  • Ochrona Środowiska
  • Normas de Segurança
  • Operações Preliminares
  • Durante a Utilização
  • Manutenção E Armazenagem
  • Transporte E Movimentação
  • Componentes da Máquina
  • Disposições de Segurança
  • Utilização da Máquina
  • Descrição Dos Comandos
  • Fim Do Trabalho
  • Manutenção Ordinária
  • Proteção Do Meio Ambiente
  • Norme de Siguranţă
  • OperaţII Preliminare
  • În Timpul Utilizării
  • Familiarizarea Cu Mașina
  • Norme de Utilizare
  • Utilizarea Maşinii
  • Descrierea Comenzilor
  • Ocrotirea Mediului Înconjurător
  • Правила Безопасности
  • Подготовительные Операции
  • Ознакомление С Машиной
  • Правила Эксплуатации
  • Описание Органов Управления
  • Пользование Машиной
  • Охрана Окружающей Среды
  • Плановое Техническое Обслуживание
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Prípravné Úkony
  • Počas Použitia
  • Oboznámenie Sa so Strojom
  • Pokyny Pre Použitie
  • Použitie Stroja
  • Popis Ovládacích Prvkov
  • Ukončenie Práce
  • Riadna Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Varnostni Predpisi
  • Med Uporabo
  • Vzdrževanje in Skladiščenje
  • Dodatna Opozorila
  • Predpisi Glede Uporabe
  • Uporaba Stroja
  • Redno Vzdrževanje
  • Varovanje Okolja
  • Sigurnosni Propisi
  • Upoznavanje Mašine
  • Identifikacijska Nalepnica
  • Bezbednosna Uputstva
  • Pravila Korišćenja
  • Zaštita Životne Sredine
  • Under Användningen
  • Underhåll Och Förvaring
  • Transport Och Förflyttning
  • Lära Känna Maskinen
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Användning Av Maskinen
  • Löpande Underhåll
  • Güvenli̇k Kurallari
  • Den Çikarmadan Evvel Kabloya
  • Maki̇neyi̇ Öğrenmek
  • Maki̇neni̇n Kullanimi
  • Kullanim Kurallari
  • Olağan Bakim
  • Çevreyi̇ Koruma
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
171501264/3
06/2017
BIO MASTER 2200
IT
Sminuzzatrice elettrica da giardino - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа градинска дробилка - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Baštenska električna drobilica - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Elektrický zahradní štěpkovač - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Elektrisk fliskværn - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Elektrischer Gartenhäcksler - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρικός θρυμματιστής κήπου - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Electric mains-operated garden chipper - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Desmenuzadora eléctrica para jardín - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Elektriline aiahakkur - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Sähkökäyttöinen oksasilppuri - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Déchiqueteur électrique alimenté par le secteur - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Električni usitnjivač grana - PRIRUČNIK ZA UPORABO
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Elektromos kerti aprítógép - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Elektrinis šakų smulkintuvas - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No elektrotīkla darbināms dārza smalcinātājs - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Електрична сечкалка за градина - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Eletrische tuinhakselaar - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Elektrisk drevet kutter - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Rozdrabniarka ogrodowa elektryczna - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Estilhaçador elétrico de jardim - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Tocător electric de grădină - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
RU
Электрический садовый измельчитель
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SK
Elektrický záhradný štiepkovač - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Električni vrtni sekljalnik - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Baštenska električna drobilica - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Eldriven flishugg för trädgårdsbruk - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Elektrikli bahçe ufalayıcı - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga BIO MASTER 2200

  • Seite 1 06/2017 Sminuzzatrice elettrica da giardino - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. BIO MASTER 2200 Електрическа градинска дробилка - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Baštenska električna drobilica - UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Seite 4 Made in China Chipper BIO MASTER 2200 �61� V / Hz 230-240 / 50 �62� 2200 �63� 2000 �64� 3650 �65� �66� �67� �68� �69� �70� 10.4 �71� dB(A) �72� dB(A) 99,2 �73� dB(A) �74� dB(A) 85,5 �75� dB(A)
  • Seite 32 WICHTIG – VOR GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM DURCHLESEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. schädigt ist bzw. Zeichen von Verschleiß SICHERHEITSVORSCHRIFTEN oder Alterung aufweist. Den Stecker so- zur strengsten Beachtung fort aus der Steckdose ziehen, falls das Verlängerungskabel während des Ge- A) ALLGEMEINE HINWEISE brauchs beschädigt wird.
  • Seite 33: Transport Und Handhabung

    abziehen, bevor man beginnt, die Rück- E) WEITERE HINWEISE stände aus der Einfüllöffnung und dem Auswurfkanal zu entfernen. Beachten 1) Der dauerhafte Anschluss eines Sie, dass bei motorbetriebenen Maschi- Elektrogeräts an das Stromnetz des nen beim Anlassen auch die Schneid- Gebäudes muss durch einen qualifi- vorrichtung in Betrieb tritt.
  • Seite 34: Die Maschine Kennenlernen

    MASCHINENBAUTEILE DIE MASCHINE KENNENLERNEN 9. Stopfer, hilft kurze Aststücke in den Trichter zu drücken; HINWEIS – Die Bilder zu den Bezugnahmen befinden 10. Griff zum Verstellen; sich auf Seite 2 dieses Handbuchs. 11. Ladetrichter, abnehmbar; 12. Drehknopf zur Befestigung des Trichters; BESCHREIBUNG DER MASCHINE UND EINSATZBE- 13.
  • Seite 35: Gebrauchsvorschriften

    TECHNISCHE DATEN 3. MASCHINENEINSATZ [61] Versorgungsspannung und -frequenz WICHTIG: [62] Nennleistung (P40)* • Die Maschine auf einer ebenen und festen Fläche [63] Nennleistung verwenden und die Füße auf gleicher Ebene der Rä- [64] Leerlaufgeschwindigkeit der lassen. [65] Messer, Anzahl • Beim Starten der Maschine können vorübergehende [66] Max.
  • Seite 36: Verklemmung Des Materials

    zum Wertstoffhof bzw. zu speziellen Sammelstellen ge- VERKLEMMUNG DES MATERIALS bracht werden, die für die Wiederverwendung der Stoffe Falls das zu häckselnde Material sich verklemmt: sorgen. 1. Den Motor anhalten und die Stromversorgung trennen; • Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht 2.
  • Seite 148 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla Déclaration CE de Conformité...
  • Seite 149 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

Inhaltsverzeichnis