Kit adaptateur pour fixation sur vitre pour Passport chatière intelligent pour chat ™ Passport Intelligent Kattenluik Installatiekit voor glas. ™ Adaptador para instalación en vidrio de la Puerta inteligente para gatos Passport ™ Passport Porta Intelligente per gatti Kit adattatore per fissaggio vetro ™ Passport Intelligente Katzenklappe Installationskit Glas ™...
NOTICE is used to address safe use practices not related to personal injury. Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”.
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
Note: It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture. Please consult a glazier. When installing the Passport Intelligent Cat Flap in glass, the structural integrity of the glass should be ™...
Frame are aligned so the Glass Adapter Frame and Cat Flap Frame are flush. 5. Continue with installation of the Cat Flap as described, beginning with Step 4 of the Installation in a Non-Glass Door section of the Passport Intelligent Cat Flap Installation Guide. Whenever “Exterior ™...
AVIS indique les pratiques d’utilisation sûres qui ne risquent pas d’entraîner de blessures corporelles. Radio Systems Corporation, Radio Systems Petsafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document.
Vous avez effectué les étapes décrites à la section « Configuration utilisateur initiale » consistant à définir la langue, l’heure et la date. Tous les chats qui utilisent la chatière ont une puce intégrée (ou ont une clé Passport) et qui est programmée à la chatière avec succès.
Vous avez le guide d'installation et le manuel d'utilisation Passport dans leur intégralité. ™ Toutes les étapes décrites à la section « Préparation, configuration et test » du guide d'installation et du manuel d'utilisation Passport ont été ™ suivies et réalisées.
5. Poursuivez l’installation de la chatière comme décrit, en commençant par l’étape 4 de l’installation dans la section de porte non vitrée dans le guide d’installation de la chatière intelligente Passport. A chaque référence à « l’encadrement extérieur », utilisez le montage crée dans l’étape 4 ci-dessus (Fig.1). A chaque référence à « l’encadrement intérieur » utilisez le montage crée dans l’étape 5 ci-dessus (Fig.
AANWIJZING wordt gebruikt om te wijzen op zaken die niet gerelateerd zijn aan lichamelijk letsel. Hiernavolgend worden aan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Ltd. en andere zustermaatschappijen of merken van Radio Systems Corporation gerefereerd met de woorden “we”...
Seite 11
De garantie biedt u de meeste bescherming als u uw product binnen 30 dagen registreert op www.petsafe.net. Door te registeren en uw aankoopbon te bewaren, hebt u volledige garantie op het product en zijn wij in staat u sneller te helpen, mocht u ooit een keer genoodzaakt zijn de klantenservice te bellen.
Opmerking: het is niet mogelijk om gaten te maken in gehard of dubbel glas, anders dan bij de productie ervan. Neem a.u.b. contact op met een glazenier. Bij het installeren van het Passport Intelligente Kattenluik in glas, moet de structurele ™...
Inkeping Inkeping Fig. 1 Fig. 2 op het Buitenframe van het Passport Intelligente Kattenluik (Fig. 1). De Glas-adapter frames moeten worden geïnstalleerd met de inkepingen naar boven om een doorgang voor de kabel van de bewegingssensor te garanderen. 4. Plaats het Binnenframe van de Glas-adapter (het frame zónder pakking) op het Binnenframe van het Passport Intelligente Kattenluik (Fig.
AVISO se utiliza para tratar prácticas de uso seguro no relacionadas con lesiones personales. A partir de ahora en este documento, Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Ltd. y cualquier otra afiliación a la marca de Radio Systems Corporation se referirá en forma colectiva como “nosotros”...
Seite 15
Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto antes de que transcurran 30 días a partir de la compra en www.petsafe.net. Al registrarse y conservar su recibo de compra, disfrutará de la garantía plena del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
• Cuerda Nota: No es posible cortar agujeros en vidrio templado o unidades de doble cristal, excepto en el momento de la fabricación. Por favor consulte a un cristalero. Al instalar la puerta inteligente para gatos Passport en vidrio, la integridad ™...
5. Continúe con la instalación de la puerta como se describe, comenzando con el paso 4 de la instalación para una sección sin cristal de la puerta inteligente para gatos Passport Guía de instalación. Siempre que se haga referencia al "Marco exterior", ™...
AVVISO richiama l’attenzione su pratiche di sicurezza non associate a lesioni personali. Di seguito useremo le espressioni “ Noi” faccendo riferimento a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Ltd. e tutte le altre succursali o marchi di Radio Systems Corporation.
Seite 19
Verificare che non ci siano interferenze in radiofrequenza nella posizione designata, accertandosi che tutte le apparecchiature domestiche o elettroniche siano lontane almeno 60 cm. L'adattatore e il cavo del rivelatore di movimento sono scollegati o, se si usa la batteria ricaricabile Passport , è stata rimossa.
• Corde Nota: Non è possibile tagliare dei fori in vetro temperato o a doppi vetri tranne che al momento della fabbricazione. Si prega di consultare un vetraio. Quando si installa la Passport Porta Intelligente per gatti in vetro, dovrebbe essere ™...
Porta Intelligente per gatti siano allo stesso livello. ™ 5. Continuare con l’installazione della porta intelligente per gatti come viene descritto a partire dal punto 4 della sezione sulla installazione della porta non-vetro nel Manuale di installazione della Passport Porta Intelligente per gatti. Ogni volta che ™...
HINWEIS kennzeichnet Sicherheitsmaßnahmen, die nicht im Zusammenhang mit Körperverletzung stehen. Hinfort werden Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Ltd. sowie jede andere Konzerngesellschaft oder Marke von Radio Systems Corporation zusammen als “Wir” oder “Uns” bezeichnet.
Damit Sie den maximalen Schutz aus Ihrer Garantie erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www. petsafe.net. Indem Sie Ihr Produkt anmelden und die Quittung aufbewahren, können Sie alle Vorzüge der Garantie nutzen und erhalten bei einem eventuellen Anruf der Kundenbetreuung schneller Hilfe. Ganz wichtig: Ihre Daten werden nicht an andere weitergegeben oder verkauft.
• Wasserwaage • Schnur Hinweis: Es ist nicht möglich Öffnungen in verstärktes Glas oder Doppelglas zu schneiden, außer bei der Herstellung selbst. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an einen Glaser. Bei einer Installation der Passport Intelligenten Katzenklappe ™...
3. Setzen Sie den Außenrahmen des Glasadapters (der Rahmen mit Einkerbung Fig. 1 Fig. 2 dem Dichtungsring) auf den Außenrahmen der Passport Intelligenten ™ Katzenklappe (Fig.1). Der Glasadapterrahmen muss mit der eingekerbten Seite nach oben installiert werden, um genug Freiraum für den Bewegungsmelder zu gewährleisten.
Seite 28
Per ulteriori informazioni sulla nostra estesa gamma di prodotti comprendente sistemi antifuga, soluzioni per l’addestramento, controllo dell’abbaio, porte per animali domestici, i prodotti della linea salute e benessere, gestione dei rifiuti e gioco e prova, visitare: www.petsafe.net. PetSafe Produkte sind darauf ausgelegt, die Beziehung zwischen Ihnen und Ihrem Haustier ®...
Seite 29
DO NOT PRINT THIS PAGE RSC Part #: 400-1853-19 Description: GUIDE INSTALLATION MPA19-13809 Created by: The world leader in pet training products Initial Creation Date: 10/21/2014 Material: 80g Wood Free Paper Color: White Approved by: Printing: Black Date Approved: Finishing: Die Cut, Fold, Program used: InDesign CC 2 Saddle Stitch, and Bulk Pack Revision: 001...