Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Petsafe PDT20-10644 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDT20-10644:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
®
PetSafe
100 m Trainers
Operating and Training Guide
Manuel d'utilisation et de dressage
Handleiding en Africhtingsgids
Manual de adiestramiento y funcionamiento
Betriebsanleitung und Trainingsanleitung
Guida all'uso e all'addestramento
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
BDT-433
LDT-433

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petsafe PDT20-10644

  • Seite 1 ® PetSafe 100 m Trainers Operating and Training Guide Manuel d’utilisation et de dressage Handleiding en Africhtingsgids Manual de adiestramiento y funcionamiento Betriebsanleitung und Trainingsanleitung Guida all’uso e all’addestramento Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Our mission is to ensure your pet’s safety by providing you the tools and techniques to successfully train your pet. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net. ____________________________________________________________________ Table of Contents Components ....................3...
  • Seite 3: Components

    How the System Works ® The PetSafe 100 m Trainer has been proven safe, comfortable, and effective for all pets at least 6 months old. This system assists you in controlling your pet without a lead in a range up to 100 metres.
  • Seite 4: Key Defi Nitions

    LDT-433 Receiver Collar Receiver Transmitter Antenna Indicator ON/OFF Contact Light Antenna Button Points Transmitter Indicator Light Intensity Dial Side Button Lower Button Battery BDT-433 Receiver Collar Upper Button Charging Jack Antenna (with cover) Contact Receiver Points Indicator Light ON/OFF Battery Button www.petsafe.net...
  • Seite 5: Operating Guide

    • The battery pack should last for a period of 3-5 years. When a battery pack needs replacement, you can order a new pack by contacting our Customer Care Centre or visit our website at www. petsafe.net. Please do not open the Remote Transmitter until you have received the replacement. www.petsafe.net...
  • Seite 6: Prepare The Receiver Collar

    6. Reinstall the screws (2C, 2F). Do not over-tighten the screws. Replacement batteries (3-volt, CR2032) can be found at many retailers. Contact the Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net for a list of common retailers. 2B (LDT-433) 2C (LDT-433)
  • Seite 7: Fit The Receiver Collar

    It will be a tight fi t. 5. Trim the collar as follows (3D): a. Mark the desired length of the collar with a pen. Allow for growth if your pet is young or grows a thick winter coat. www.petsafe.net...
  • Seite 8: Care And Cleaning

    To Re-Thread the Collar Slide Buckle The slide buckle prevents the collar from becoming loose around your pet’s neck. Ridges The ridges must be facing up; the collar will slip if it is not properly threaded. www.petsafe.net...
  • Seite 9: Find The Best Stimulation Level For Your Pet

    Stimulation, see the “Test Light Instructions” section. If after completing all of these steps your pet still does not indicate he is feeling the Stimulation, please contact Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net. _____________________________________________________________ Reset the Receiver Collar...
  • Seite 10: Training Guide

    3. If your pet sits reliably on receiving the Audible Tone and the spoken “Sit” command, then training is complete. Release your pet from the “Sit” position and praise him. If not, move on to Step 4. www.petsafe.net...
  • Seite 11: The "Come" Command

    13. If your pet now comes to you reliably on receiving the Audible Tone and Stimulation with the spoken “Come” command, he may now be ready to respond without Stimulation. Take a play break and then go back and repeat from Step 3 with Audible Tone only. www.petsafe.net...
  • Seite 12: The "Stay" Command

    15. If your pet stays reliably on receiving the Audible Tone and Stimulation with the spoken “Stay” command, he may now be ready to respond without Stimulation. Take a play break and then go back and repeat from Step 3 with Audible Tone only. www.petsafe.net...
  • Seite 13: Eliminating Unwanted Behavior

    4. If your pet ignores the Stimulation, press and hold the Lower Button to send a higher Stimulation Level. 5. Practice this exercise in several different areas and use different people for distractions. www.petsafe.net...
  • Seite 14: Digging

    You must also be physically strong enough to restrain your dog when he tries to chase. 2. Choose the Stimulation Level one step higher than your dog’s Recognition Level. www.petsafe.net...
  • Seite 15: Excessive Barking

    5. If your dog ignores the Stimulation and continues to bark, repeat the process using the Lower Button to send a higher Stimulation Level. 6. Practice this exercise in different areas using different situations that would cause your dog to bark. www.petsafe.net...
  • Seite 16: Frequently Asked Questions

    Discontinue use of the Receiver Collar for a few days. If the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian. Once the skin returns to normal, replace Receiver Collar, and monitor the skin condition closely. www.petsafe.net...
  • Seite 17: Troubleshooting

    Troubleshooting The answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If they do not, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net. My pet is not • Check to see if the Receiver Collar has been turned on.
  • Seite 18: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    3.6 kg or under six months old, or if your pet is aggressive. If you are unsure whether this is appropriate for your pet, please consult your veterinarian, certifi ed trainer or contact our Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net. Proper use includes reviewing the entire Operating and Training Guide provided with your product and any specifi...
  • Seite 19: Français

    Français ® Merci d’avoir choisi PetSafe , le numéro 1 des marques offrant des solutions de dressage électronique. Notre mission: assurer la sécurité de votre animal en vous fournissant les outils et techniques nécessaires pour le dresser effi cacement. Pour toutes questions, n’hésitez pas à...
  • Seite 20: Contenu Du Kit

    Fonctionnement du système Le système de dressage PetSafe ® (d’une portée de 100 m), s’est avéré sûr, pratique effi cace pour tous les animaux âgés d’au moins 6 mois. Ce dispositif vous aide à contrôler votre animal sans laisse sur une portée maximale de 100 mètres.
  • Seite 21: Défi Nitions

    Voyant du récepteur Antenne lumineux de l'émetteur Cadran d'intensité Bouton Bouton latéral du bas Couvercle des piles Bouton Collier Récepteur BDT-433 du haut Prise chargeur Antenne (avec cache) Voyant Contacteurs lumineux du récepteur Interrupteur Couvercle MARCHE/ des piles ARRÊT www.petsafe.net...
  • Seite 22: Manuel D'utilisation

    • La durée de vie moyenne d’un module batterie est en principe de 3 à 5 ans. Si le module batterie doit être remplacé, vous pouvez en commander un neuf via le service clientèle ou en consultant notre site Internet: www.petsafe.net. N’ouvrez pas l’émetteur à distance tant que vous n’avez pas reçu le module de rechange. www.petsafe.net...
  • Seite 23: Préparation Du Collier Récepteur

    6. Remettez les vis en place (2C, 2F). Ne les serrez pas trop. Vous trouverez des piles de rechange (modèle CR2032, 3 volts) chez de nombreux détaillants. Contactez le service clientèle ou visitez notre site Internet www.petsafe.net pour obtenir une liste complète de nos revendeurs. 2B (LDT-433)
  • Seite 24: Ajustez Le Collier Récepteur

    Il serra ainsi bien serré. 5. Retaillez le collier comme indiqué ci-après (3D): a. Marquez la longueur voulue à l’aide d’un stylo. Prévoyez suffi samment d’espace si l’animal est jeune ou si son pelage devait s’épaissir en hiver. www.petsafe.net...
  • Seite 25: Entretien Et Nettoyage

    Remise en place du collier Boucle coulissante La boucle coulissante empêche bien le collier de glisser sur le cou de l’animal. Crans Les arrêtes doivent être tournées vers le haut ; le col- lier glisse s’il n’est pas correctement passé. www.petsafe.net...
  • Seite 26: Déterminez Le Niveau De Stimulation Le Mieux Adapté À Votre Animal

    à la stimulation, reportez-vous à la rubrique « Instructions relatives à la lampe test ». Si après avoir suivi toutes ces étapes, votre animal ne manifeste toujours aucune réaction à la stimulation, veuillez contacter le service clientèle ou consultez notre site Internet: www.petsafe.net. _____________________________________________________________ Réinitialisez le collier récepteur Étape...
  • Seite 27: Manuel De Dressage

    5. Si votre animal s’assoit à présent docilement dès qu’il perçoit le signal sonore, la stimulation et l’ordre « Assis », il se peut qu’il soit maintenant prêt à réagir sans stimulation. Faites une pause jeu et reprenez à l’étape 2 avec le signal sonore uniquement. www.petsafe.net...
  • Seite 28: L'ordre « Ici

    13. Si votre animal revient vers vous docilement dès qu’il reçoit lesignal sonore et stimulation qui accompagnent l’ordre « Ici », Il se peut qu’il soit maintenant prêt à réagir sans stimulation. Faites une pause jeu et reprenez à l’étape 3 avec le signal sonore uniquement. www.petsafe.net...
  • Seite 29: L'ordre « Pas Bouger

    15. Si votre animal reste maintenant docilement sans bouger dès qu’il entend le signal sonore et l’ordre Pas bouger », il se peut qu’il soit prêt à réagir sans stimulation. Faites une pause jeu et reprenez à l’étape 3 avec le signal sonore uniquement. www.petsafe.net...
  • Seite 30: Corriger Des Comportements Indésirables Il Fait Des Bonds

    6. Continuez d’observer votre animal, car il choisira peut-être de creuser dans une autre zone. 7. Ne laissez pas votre animal seul dans le jardin sans surveillance tant qu’il n’a pas complètement cessé de creuser des trous. www.petsafe.net...
  • Seite 31: Il Se Lance Dans Des Courses Poursuites

    « Ici ». Félicitez l’animal dès qu’il revient vers vous. 6. Si l’animal ignore la stimulation, appuyez de nouveau sur le bouton du bas pour émettre une stimulation d’une intensité supérieure. 7. Répétez la procédure jusqu’à ce que l’animal réponde immanquablement à l’ordre « Ici ». www.petsafe.net...
  • Seite 32: Aboiements Excessifs

    Si les symptômes des irritations ? persistent au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire. Lorsque les irritations se sont estompées, remettez le collier récepteur en place et surveillez étroitement l’état de sa peau. www.petsafe.net...
  • Seite 33: Résolution De Problèmes

    Conservez la lampe test afi n de pouvoir effectuer de nouveaux tests ultérieurement. Remarque: si la lampe test ne clignote pas, remplacez les piles et renouvelez le test. Si la lampe test ne clignote toujours pas, contactez le service clientèle ou consultez notre site Internet à l’adresse suivante: www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Seite 34: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Vous pouvez également consulter notre site à l’adresse suivante: www. petsafe.net. Une utilisation adéquate implique de prendre connaissance du manuel d’utilisation et de dressage fourni avec votre produit, ainsi que de toutes les mises en garde de sécurité...
  • Seite 35: Nederlands

    Nederlands ® Bedankt dat u gekozen hebt voor PetSafe , het meest verkochte merk van elektronische africhtingsmiddelen ter wereld. Wij willen de veiligheid van uw huisdier garanderen door u de middelen en technieken aan te reiken waarmee u uw huisdier met succes af kunt richten.
  • Seite 36: Onderdelen

    Remote Trainer consequent en correct gebruikt, kan veel slecht gedrag dat uw huisdier vertoont worden ® gecorrigeerd of kunnen fundamentele africhtingsbevel’s worden geleerd. PetSafe africhtingshalsbanden mogen niet worden gebruikt door personen die jonger zijn dan 16 jaar.
  • Seite 37: Belangrijke Defi Nities

    Geluidssignaal: gebruik de zijknop om een geluidssignaal naar uw huisdier te sturen zonder stimulans. Afstandszender LDT-433 halsbandontvanger Indicatorlampje ontvanger Antenne Zendantenne AAN/UIT-knop Contactpunten Indicatorlampje zender Intensiteitsknop Zijknop Onderste knop Batterijdeksel BDT-433 halsbandontvanger Bovenste knop Antenne Laderaansluiting Indicatorlampje Contactpunten ontvanger AAN/UIT-knop Batterijdeksel www.petsafe.net...
  • Seite 38: Handleiding

    • De batterij dient ongeveer 3 tot 5 jaar mee te gaan. Wanneer een batterij moet worden vervangen kunt u een nieuwe bestellen door contact op te nemen met de klantendienst of een bezoek te brengen aan onze website (www.petsafe.net). Open de afstandszender niet totdat u de reservebatterij hebt ontvangen. www.petsafe.net...
  • Seite 39: Klaarmaken Van De Halsbandontvanger

    6. Plaats de schroeven terug (2C, 2F). Draai de schroeven niet te hard vast. Reservebatterijen (3-volt, CR2032) zijn verkrijgbaar bij vele winkeliers. Neem contact met de klantendienst of bezoek onze website (www.petsafe.net) voor een lijst van winkeliers. 2B (LDT-433) 2C (LDT-433) Batterijen...
  • Seite 40: De Halsbandontvanger Pasklaar Maken

    Dit zal strak passen. 5. Knip de halsband als volgt bij (3D): a. Markeer de gewenste lengte van de halsband met een pen. Als uw huisdier jong is of een dikke wintervacht groeit, dient u wat ruimte te laten. www.petsafe.net...
  • Seite 41: Verzorging En Reiniging

    Opnieuw rijgen van de halsband Schuifgesp Met de schuifgesp wordt voorkomen dat de halsband losraakt rond de nek van uw huisdier. Ribbels De ribbels moeten naar omhoog gericht zijn; de halsband schuift los als deze niet goed geregen is. www.petsafe.net...
  • Seite 42: Zoek Het Beste Stimulansniveau Voor Uw Huisdier

    “Instructies voor testlampje”. Als na het uitvoeren van al deze stappen uw huisdier aangeeft dat hij de stimulans niet voelt, dient u contact op te nemen met de klantendienst of naar onze website te gaan (www.petsafe.net). _____________________________________________________________ Resetten van de halsbandontvanger...
  • Seite 43: Africhtingsgids

    5. Als uw huisdier nu goed gaat zitten na het ontvangen van een geluidssignaal en stimulans met het gesproken bevel “zit”, is hij nu mogelijk klaar om te reageren zonder stimulans. Neem een pauze en ga vervolgens terug en herhaal vanaf stap 2 met alleen het geluidssignaal. www.petsafe.net...
  • Seite 44: Het Bevel "Hier

    13. Als uw huisdier nu goed naar u komt na het ontvangen van de geluidssignaal en stimulans met het gesproken bevel “hier” is hij nu misschien klaar om te reageren zonder stimulans. Neem een pauze en ga vervolgens terug en herhaal vanaf stap 3 met alleen het geluidssignaal. www.petsafe.net...
  • Seite 45: Het Bevel "Blijf

    15. Als uw huisdier nu goed gaat zitten na het ontvangen van een geluidssignaal en stimulans met het gesproken bevel “blijf”, is hij nu mogelijk klaar om te reageren zonder stimulans. Neem een pauze en ga vervolgens terug en herhaal vanaf stap 3 met alleen het geluidssignaal. www.petsafe.net...
  • Seite 46: Elimineren Van Ongewenst Gedrag Opspringen

    5. Als uw huisdier de stimulans negeert, houdt u de onderste knop ingedrukt om een hogere stimulans te sturen. 6. Blijf uw huisdier gadeslaan aangezien hij een andere plek kan kiezen om te graven. 7. Laat uw huisdier niet onbewaakt in de tuin totdat hij volledig gestopt is met graven. www.petsafe.net...
  • Seite 47: Jagen

    “hier”. Beloon uw huisdier als hij naar u toe komt. 6. Als uw huisdier de stimulans negeert, gebruikt u opnieuw de onderste knop om een hogere stimulans te sturen. 7. Herhaal dit totdat uw huisdier consequent reageert op het bevel “hier”. www.petsafe.net...
  • Seite 48: Buitensporig Blaffen

    Stop gedurende enkele dagen het gebruik van de halsbandontvanger. Als de toestand meer dan 48 uur duurt, dient u een dierenarts te raadplegen. Nadat de huid er opnieuw normaal uitziet, brengt u de halsbandontvanger weer aan en houdt u de huidconditie nauwgezet in de gaten. www.petsafe.net...
  • Seite 49: Foutopsporing

    Bewaar het testlampje voor later testen. Opmerking: als het testlampje niet knippert, vervangt u de batterijen en test u opnieuw. Als het testlampje nog steeds niet knippert, neemt u contact op met de klantendienst of gaat u naar onze website (www.petsafe.net). www.petsafe.net...
  • Seite 50: Gebruiksvoorwaarden En Aansprakelijkheidsbeperking

    (www.petsafe.net). Het geschikte gebruik omvat het volledig doornemen van de bij dit product geleverde handleiding en africhtingsgids en alle specifi...
  • Seite 51: Español

    Español ® Gracias por confi ar en PetSafe , la marca de adiestradores electrónicos más vendida del mundo. Nuestra misión es garantizar la seguridad de su mascota proporcionándole a usted las herramientas y las técnicas que le permiten adiestrar con éxito a su mascota. Si tiene cualquier duda, por favor, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al...
  • Seite 52: Componentes

    órdenes básicas de obediencia. Los ® dispositivos de adiestramiento PetSafe no deben ser utilizados por menores de 16 años. Importante: Este sistema de adiestramiento tiene un alcance de 100 m.
  • Seite 53: Defi Niciones

    Selector de intensidad Botón lateral Botón inferior Tapa de la batería Collar receptor BDT-433 Botón superior Puntos de contacto Toma de carga Antena (con tapa) Luz indicadora del receptor Botón ON/OFF Tapa de (conectado/ la batería desconectado) www.petsafe.net...
  • Seite 54: Instrucciones De Uso

    • La batería tiene una vida útil de 3 a 5 años. Para reemplazar la batería, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web, en www.petsafe.net. No abra el transmisor antes de recibir la batería nueva.
  • Seite 55: Prepare El Collar Receptor

    Las pilas de repuesto (3 V, CR2032) son fáciles de encontrar en muchos comercios. Para obtener una lista de los distribuidores habituales, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente, o consulte nuestro sitio web en www.petsafe.net . 2B (LDT-433) 2C (LDT-433)
  • Seite 56: Ajuste Del Collar Receptor

    Quedará muy ajustado. 5. Recorte el exceso de collar de la siguiente manera (3D): a. Marque la longitud deseada del collar con un bolígrafo. Prevea un margen si su mascota es un cachorro o incrementa su pelaje en el invierno. www.petsafe.net...
  • Seite 57: Cuidado Y Limpieza

    Cómo abrochar de nuevo el collar Hebilla deslizable La hebilla corrediza evita que el collar se afl oje del cuello de la mascota. Pliegues Ambas caras deben mirar hacia arriba; el collar se soltará si no se le sujeta debidamente. www.petsafe.net...
  • Seite 58: Determine El Nivel De Estimulación Más Adecuado Para Su Mascota

    Si después de completar todos estos pasos su mascota aún no indica reacción ante el estímulo, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. _____________________________________________________________ Cómo reinicializar el collar receptor Paso Para reinicializar el collar receptor a fi...
  • Seite 59: Manual De Adiestramiento

    5. Si su mascota se sienta siempre que oye la señal acústica, recibe el estímulo y la orden “Siéntate”, puede que ya esté preparada para responder adecuadamente sin necesidad de recurrir al estímulo. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 2 utilizando sólo la señal acústica. www.petsafe.net...
  • Seite 60: Orden "Ven Aquí

    “Ven aquí”, puede que ya esté preparada para responder adecuadamente sin necesidad de recurrir al estímulo. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 3 utilizando sólo la señal acústica. www.petsafe.net...
  • Seite 61: Orden "Quieto

    15. Si su mascota se queda quieta siempre que oye la señal acústica, recibe el estímulo y la orden “Quieto”, puede que ya esté preparada para responder adecuadamente sin necesidad de recurrir al estímulo. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 3 utilizando sólo la señal acústica. www.petsafe.net...
  • Seite 62: Elimine El Comportamiento No Deseado Saltos

    5. Si la mascota no reacciona al estímulo, pulse y mantenga pulsado el botón inferior para que reciba un estímulo de mayor intensidad. 6. Siga vigilando a la mascota por si decide escarbar en otro sitio. 7. No le permita que salga al jardín sin vigilancia hasta que no haya abandonado completamente la costumbre de escarbar. www.petsafe.net...
  • Seite 63: Persecución

    “Ven aquí”. Felicítele cuando llegue a su lado. 6. Si su perro no reacciona frente al estímulo, pulse el botón inferior para enviar un estímulo de mayor intensidad. 7. Repita el ejercicio hasta que su perro obedezca siempre la orden “Ven aquí”. www.petsafe.net...
  • Seite 64: Control De Los Ladridos

    Si los síntomas persisten después de interrumpir el uso durante 48 horas, lleve a la mascota al veterinario. Cuando la piel recupere su aspecto normal, vuelva a utilizar el collar receptor y esté pendiente de cómo evoluciona la piel. www.petsafe.net...
  • Seite 65: Resolución De Problemas

    Guarde la luz de prueba para su uso futuro. Nota: si la luz de prueba no se enciende, cambie las pilas e inténtelo de nuevo. Si aun así no se enciende, comuníquese con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Seite 66: Condiciones De Uso Y Responsabilidad Legal

    Centro de atención al cliente o visite nuestra página web en www.petsafe.net. Para el uso adecuado de este aparato es necesario leer por completo las instrucciones de uso y el Manual de adiestramiento que acompañan al producto, así...
  • Seite 67: Deutsch

    Deutsch ® Wir möchten uns für Ihren Kauf eines PetSafe Produkts bedanken, der weltweit meistverkauften Marke elektronischer Ausbildungshilfen. Wir haben es uns zum Ziel gesetzt, die Sicherheit Ihres Hundes zu gewährleisten, indem wir Ihnen Hilfsmittel und Vorgehensweisen zur erfolgreichen Ausbildung Ihres Tieres zur Verfügung stellen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstzentrum oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net.
  • Seite 68: Komponenten

    100 Metern zu kontrollieren. Beim Betätigen einer Taste sendet der Funksender ein Signal und aktiviert dadurch das Empfängerhalsband. Durch den konsequenten und korrekten Einsatz des Ferntrainers können viele falsche ® Verhaltensweisen Ihres Tiers korrigiert und ihm grundlegende Befehle beigebracht werden. PetSafe Trainer sollten nicht von Personen unter 16 Jahren eingesetzt werden.
  • Seite 69: Wichtige Defi Nitionen

    Tonsignal: Benutzen Sie die Seitentaste, um ein Tonsignal ohne Stromreiz an Ihr Tier zu senden. Funksender LDT-433 Empfängerhalsband Kontrollleuchte des Empfängers Senderantenne Antenne EIN/AUS-Taste Kontaktstifte Kontrollleuchte des Senders Intensitätsdrehregler Seitentaste Untere Taste Batteriedeckel BDT-433 Empfängerhalsband Obere Taste Ladebuchse Antenne (mit Schutzkappe) Kontaktstifte Kontrollleuchte des Empfängers EIN/AUS-Taste Batteriedeckel www.petsafe.net...
  • Seite 70: Betriebsanleitung

    Batterie zu bestellen. • Die Batterie dürfte 3-5 Jahre halten. Wenn die Batterie ersetzt werden muss, können Sie über unser Kundendienstzentrum oder unsere Website unter www.petsafe.net eine neue Batterie bestellen. Öffnen Sie den Funksender erst, wenn Sie die Ersatzbatterie bereits erhalten haben.
  • Seite 71: Vorbereitung Des Empfängerhalsbands

    Schrauben nicht zu fest an. Ersatzbatterien (3-Volt, CR2032) sind überall im Einzelhandel erhältlich. Setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net, um einen Händler in Ihrer Nähe zu fi nden. 2B (LDT-433) 2C (LDT-433)
  • Seite 72: Einschalten Des Empfängerhalsbands

    Antenne durch die Schnalle ziehen. Es wird dann enger anliegen. 5. Kürzen Sie das Halsband wie folgt (3D): a. Markieren Sie die gewünschte Länge auf dem Halsband mit einem Stift. Wenn Ihr Hund noch jung ist oder im Winter dickeres Fell hat, lassen Sie etwas Spielraum. www.petsafe.net...
  • Seite 73: Pflege Und Reinigung

    • Vergewissern Sie sich, dass der Hals Ihres Tieres komplett trocken ist, bevor Sie das Empfängerhalsband wieder anlegen. Wiederzusammenfügen des Halsbands Schnalle Die verstellbare Schnalle verhindert, dass das Halsband locker wird. Zahnung Die Erhöhungen müssen nach oben zeigen. Das Halsband verstellt sich, wenn es nicht richtig einge- führt wurde. www.petsafe.net...
  • Seite 74: Bestimmung Der Idealen Reizstufe Für Ihren Hund

    Sie sich bitte auf den Abschnitt „Einsatz der Testleuchte“. Nachdem Sie alle diese Schritte befolgt haben und Ihr Hund immer noch nicht auf die Reizimpuls anzusprechen scheint, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienstzentrum in Verbindung oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net. _____________________________________________________________ Schritt Rückstellen des Empfängerhalsbands...
  • Seite 75: Trainingsanleitung

    Sie Ihrem Tier den „Sitz“-Befehl geben. Benutzen Sie gegebenenfalls Ihre freie Hand, um den Hund in die „Sitz“-Position zu bringen. Lassen Sie die Seitentaste sofort los, sobald Ihr Hund die „Sitz“- Position einnimmt. Wiederholen Sie dies mehrere Male. www.petsafe.net...
  • Seite 76: Der „Komm"-Befehl

    13. Wenn Ihr Hund nun zuverlässig zu Ihnen zurückkommt, wenn er das Tonsignal und den Reizimpuls zusammen mit dem gesprochenen „Komm“-Befehl erhält, befolgt er jetzt unter Umständen den Befehl ohne Reizimpuls. Machen Sie eine Spielpause und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3 nur mit dem Tonsignal. www.petsafe.net...
  • Seite 77: Der „Bleib"-Befehl

    15. Wenn Ihr Hund jetzt nach Erhalt des Tonsignals und des Reizimpulses zusammen mit dem gesprochenen „Bleib“-Befehl zuverlässig in der „Bleib“-Position verweilt, befolgt er jetzt unter Umständen den Befehl ohne Reizimpuls. Machen Sie eine Spielpause und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3 nur mit dem Tonsignal. www.petsafe.net...
  • Seite 78: Abtrainieren Von Unerwünschten Verhaltensweisen Hochspringen

    5. Wenn Ihr Hund den Reizimpuls ignoriert, drücken Sie die untere Taste, um eine höhere Reizstufe zu senden. 6. Beobachten Sie weiterhin Ihren Hund, da er möglicherweise anfängt, an einer anderen Stelle zu wühlen. 7. Lassen Sie Ihren Hund nicht ohne Aufsicht im Garten, bis er das Wühlen vollkommen aufgegeben hat. www.petsafe.net...
  • Seite 79: Jagen

    Sie dabei den „Komm“-Befehl. Loben Sie Ihren Hund, während er auf Sie zuläuft. 6. Wenn Ihr Hund den Reizimpuls ignoriert, drücken Sie die untere Taste mehrmals, um eine höhere Reizstufe zu senden. 7. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Ihr Hund zuverlässig auf den „Komm“-Befehl anspricht. www.petsafe.net...
  • Seite 80: Übermäßiges Bellen

    Wenn sich dieser Zustand nach 48 Stunden nicht gebessert hat, sollten Sie Ihren Tierarzt aufsuchen. Wenn sich der Zustand der Haut wieder normalisiert hat, legen Sie das Empfängerhalsband wieder an und achten Sie genau auf den Zustand der Haut. www.petsafe.net...
  • Seite 81: Fehlerbehebung

    Bewahren Sie die Testleuchte für zukünftige Überprüfungen auf. Hinweis: Wenn die Testleuchte nicht blinkt, ersetzen Sie die Batterien und wiederholen Sie den Test. Wenn die Testleuchte immer noch nicht aufl euchtet, wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Seite 82: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Produkt für Ihren Hund geeignet ist, fragen Sie bitte Ihren Tierarzt oder einen geprüften Hundetrainer bzw. wenden Sie sich an unser Kundendienstzentrum o der besuchen Sie unsere Webseite unter www.petsafe.net Zur sachgemäßen Verwendung gehört, dass Sie die im Lieferumfang enthaltene Betriebs- und Trainingsanleitung sowie alle besonderen Warnhinweise vollständig durchlesen.
  • Seite 83: Italiano

    Il nostro obiettivo è quello di assicurare la sicurezza del vostro animale fornendovi gli strumenti e le tecniche che vi consentono di addestrare il vostro cane con successo. Qualora aveste delle domande, vi invitiamo a contattare il Centro Assistenza Clienti o a visitare il sito web all’indirizzo www.petsafe.net. ____________________________________________________________________ Indice Componenti ....................
  • Seite 84: Componenti

    Funzionamento del sistema La sicurezza, la comodità e l’effi cacia del 100 m Trainer PetSafe ® sono comprovati per tutti gli animali domestici di età superiore ai 6 mesi. Il sistema vi assiste nel controllo del vostro cane senza dover ricorrere all’uso del guinzaglio, in un raggio d’azione fi...
  • Seite 85: Defi Nizioni Chiave

    Antenna ON/OFF contatto Indicatore luminoso del trasmettitore Regolatore di intensità Pulsante Pulsante laterale inferiore Coperchio vano batterie Collare ricevitore BDT-433 Pulsante superiore Antenna Presa di carica (con coperchio) Punti di Luce contatto indicatore batterie Pulsante ON/OFF Coperchio vano batteria www.petsafe.net...
  • Seite 86: Guida All'uso

    • Il pacco batteria dovrebbe durare per un periodo di 3-5 anni. Se il pacco batteria necessita di essere sostituito, potete ordinarne uno nuovo contattando il Centro Assistenza Clienti o visitando il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. Non procedere all’apertura del Trasmettitore a distanza prima di aver ricevuto il pacco batteria sostitutivo.
  • Seite 87: Preparazione Del Collare Ricevitore

    6. Reinserire le viti (2C, 2F) avendo cura di non stringerle troppo. Le batterie sostitutive (da 3 volt, CR2032) possono essere acquistate presso diversi rivenditori. Contattare il Centro Assistenza Clienti o visitare il sito web all’indirizzo www.petsafe.net per consultare un elenco di rivenditori comuni. 2B (LDT-433)
  • Seite 88: Regolare Il Collare Ricevitore All'animale

    fi bbia. Il collare sarà aderente. 5. Accorciare il collare come segue (3D): a. Fare un segno con una penna per indicare la lunghezza desiderata. In caso di animali giovani o che infoltiscono il pelo in inverno, prevedere una maggiore lunghezza. www.petsafe.net...
  • Seite 89: Cura E Pulizia

    • Prima di porre il Collare ricevitore nuovamente sul collo del cane, assicurarsi che il collo sia asciutto. Riallacciare il collare Fibbia laterale La fi bbia a scorrimento evita che il collare si sciolga mentre è sul collo dell’animale. Attacchi I rilievi devono essere rivolti verso l’alto; il collare scivolerà se non adeguatamente affi bbiato. www.petsafe.net...
  • Seite 90: Individuare Il Migliore Livello Di Stimolazione Per L'animale

    “Istruzioni luce di prova”. Se, dopo aver completato tutte queste fasi, il vostro animale non dimostra di sentire la stimolazione, siete invitati a contattare il Centro Assistenza Clienti o a visitare il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. _____________________________________________________________ Ripristino del Collare ricevitore Passo Per ripristinare il Collare ricevitore affi...
  • Seite 91: Guida All'addestramento

    è seduto. Ripetete la procedura diverse volte. 3. Se l’animale si siede senza esitazione all’udire il segnale acustico e il comando a voce “Seduto”, allora l’addestramento è completo. Fate rialzare l’animale ed elogiatelo per il risultato raggiunto. Altrimenti passate www.petsafe.net...
  • Seite 92: Il Comando "Vieni Qui

    “Vieni qui”, l’animale potrebbe ora essere pronto a rispondere senza la necessità di ricorrere alla stimolazione. Fate una pausa gioco e poi ricominciate dal Passo 3 solo con il segnale acustico. www.petsafe.net...
  • Seite 93: Il Comando "A Cuccia

    15. Se l’animale si siede senza esitazione all’udire il segnale acustico e al ricevere la stimolazione accompagnata dal comando a voce “A cuccia”, allora potrebbe essere pronto a rispondere senza la necessità di ricorrere alla stimolazione. Fate una pausa gioco e poi ricominciate dal Passo 3 solo con il segnale acustico. www.petsafe.net...
  • Seite 94: Eliminare I Comportamenti Indesiderati Saltare

    5. Se l’animale ignora la stimolazione, premete il pulsante inferiore e tenetelo premuto per inviare un livello di stimolazione più alto. 6. Continuate a tenere d’occhio l’animale, perché potrebbe scegliere un’altra zona da scavare. 7. Non fate andare il cane nel giardino se non potete sorvegliarlo, prima che abbia smesso del tutto di scavare. www.petsafe.net...
  • Seite 95: Inseguimento

    6. Se l’animale ignora la stimolazione, ripetete la procedura usando il pulsante inferiore per inviare un livello di stimolazione più alto. 7. Ripetete la procedura fi no a che il cane non risponde in modo coerente al comando “Vieni qui”. www.petsafe.net...
  • Seite 96: Eccessivo Abbaiamento

    Collare ricevitore per qualche giorno. Se l’irritazione dovesse persistere per oltre 48 ore, consultate il veterinario. Una volta che la pelle sia tornata alla normalità, rimettete il Collare ricevitore all’animale e tenete sotto controllo lo stato della pelle. www.petsafe.net...
  • Seite 97: Risoluzione Dei Guasti

    Conservare la luce di prova per prove future. Nota: se la luce di prova non lampeggia, sostituite le batterie e rieseguite la prova. Se la luce di prova continua a non lampeggiare, contattate il Servizio Assistenza Clienti o visitate il nostro sito web www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Seite 98: Termini Di Utilizzo E Limitazione Della Responsabilità

    Qualora non foste sicuri che il prodotto sia adatto al vostro cane, vi invitiamo a consultare il vostro veterinario o un istruttore professionista, oppure a contattare il nostro Centro Assistenza Clienti o a visitare il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. Il debito utilizzo prevede la consultazione dell’intera Guida all’uso e all’addestramento fornita in dotazione con il prodotto e delle indicazioni specifi...
  • Seite 99 www.petsafe.net...
  • Seite 100 Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www.petsafe.net 400-705-20/1 ©Copyright 2006, Radio Systems Corporation...

Inhaltsverzeichnis