Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REV SA-MC08-N04-D Bedienungsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FR
Généralités
Veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation avant la mise
en service et conservez-le soigneusement pour pouvoir le consulter
ultérieurement. Le bouton de sonnette est conçu pour être utilisé à
l'extérieur sous abri. Il ne faut pas l'exposer à de rudes conditions. Le
carillon radio est prévu pour être monté à l'intérieur, dans des pièces
sèches (IP20).
Consignes
• Le carillon radio est conçu pour être utilisé seulement avec les piles qui
conviennent.
• Afin d'utiliser le bouton d'appel, il vous faut un récepteur (carillon)
de la série Orchestra
• En combinaison avec un récepteur (gong), le détecteur de mouvement vous
offre la possibilité de configurer un système de sonnerie sans câblage.
• Ce kit n'est pas destiné à être intégré dans un dispositif de sonnerie déjà
existant.
• La portée entre l'émetteur et le récepteur s'élève à 100 m au maximum en champ
libre. Si le signal radio est émis à travers des cloisons, des murs, du mobilier et
d'autres obstacles, la portée dépend des caractéristiques de la construction - les
murs, plus particulièrement les murs en béton armé, les vitrages et les plafonds à
isolation thermique réduisent la portée.
• Les écrans que constituent des parties métalliques peuvent entraver fortement la
réception si bien qu'une transmission du signal n'est plus possible. C'est
pourquoi vous ne devez jamais coller l'émetteur sur des surfaces métalliques.
• Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, retirez les piles.
• Ce produit ne possède pas d'éléments remplaçables. Ne tentez pas d'ouvrir
ou de réparer le produit.
Caractéristiques techniques
Portée en champ libre:
Fréquence:
Bande de fréquences:
Puissance d'émission maximale:
distance de montage:
Pile:
Type de protection :
16
max. 100 m
433,92 MHz
433,05 – 434,79 MHz
<10 mW
max. 1cm
1x 3V CR1632 (incluse)
IP20, uniquement pour une utilisation
en intérieur sec
Classe de protection:
Consignes de sécurité concernant les pilesn
• Une erreur de polarité peut détruire l'appareil.
• Ne pas laisser les piles à portée des enfants, en particulier celles qui peuvent être
avalées.
• On ne devrait pas essayer de réactiver des piles en les réchauffant ou en prenant
des mesures analogues. Il ne faut pas recharger les piles et les batteries de piles
parce que le rechargement peut provoquer une fuite d'électrolyte et provoquer
une explosion ou un feu.
• Ne pas plonger les piles dans l'eau, ne pas les conserver dans un endroit humide
mais dans un endroit sec et frais.
• Ne pas jeter les piles dans le feu, ne pas les ouvrir, ne pas les souder ou les braser
soi-même. Ne pas court-circuiter les piles.
Fonction
L'indicateur bleu s'allume lorsque les deux parties du contact de fenêtre sont dis-
tantes de plus de 1 cm. Le capteur est déclenché et envoie un signal au récepteur
(gong), qui indique la réception du signal par une sonnerie.
Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles du contact de fenêtre. Retirez la bande isolante
du compartiment à piles. Fermez ensuite le compartiment à piles.
Changement de pile
À l'état normal, le voyant bleu clignote une fois lorsque le capteur se déclenche.
Lorsque la pile présente un état faible, le voyant bleu clignote à nouveau 2 fois
rapidement après le clignotement normal
Pour changer la pile, retirez le dispositif de montage arrière. Dévissez le couvercle
du compartiment à pile. Changez la pile et mettez en place une pile neuve du
même type (voir « caractéristiques techniques »). Le pôle positif pointe vers le
haut. Enfin, fermez à nouveau le compartiment à pile.
Créer/supprimer un codage
Avant le codage, vous avez besoin d'un récepteur (carillon) de la série Orchestra,
voir « produits compatibles ».
Basse tension de protection
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis