Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

oventrop OKF-CK22 Einbau- Und Betriebsanleitung

Aufdachmontage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OKF-CK22:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Vor dem Einbau des Kollektors die Einbau- und Betriebsan-
leitung vollständig lesen
Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung darf nur
durch geschultes Fachpersonal durchgeführt werden
Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mitgeltenden
Unterlagen sind an den Anlagenbetreiber weiterzugeben
Inhalt:
1
Allgemeine Hinweise............................................................ 1
2
Sicherheitshinweise ............................................................. 2
3 Transport, Lagerung und Verpackung ................................. 3
4
Technische Daten................................................................. 3
5
Montage ............................................................................... 4
Abb. 1.1 Montage im Hochformat
Abb. 1.2 Montage im Querformat
Technische Änderungen vorbehalten.
136138080
07/2016
Premium Armaturen + Systeme
Aufdachmontage für Flachkollektoren
„OKF-CK22" und „OKF-CS22"
Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal

1 Allgemeine Hinweise

1.1 Informationen zur Einbau- und Betriebsanleitung
Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem geschulten Fach-
personal dazu, den Kollektor fachgerecht zu installieren und in
Betrieb zu nehmen.
Mitgeltende Unterlagen - Anleitungen aller Anlagenkomponen-
ten sowie geltende technische Regeln - sind einzuhalten.
1.2 Aufbewahrung der Unterlagen
Diese Einbau- und Betriebsanleitung ist vom Anlagenbetreiber
zum späteren Gebrauch aufzubewahren.
1.3 Urheberschutz
Die Einbau- und Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
1.4 Symbolerklärung
Hinweise zur Sicherheit sind durch Symbole gekennzeichnet.
Diese Hinweise sind zu befolgen, um Unfälle, Sachschäden und
Störungen zu vermeiden.
GEFAHR
Warnsymbol und Signalwort zur Kennzeichnung einer
Gefährdung mit hohem Risiko, die unmittelbar Tod oder
schwere Körperverletzung zur Folge haben wird, wenn
sie nicht vermieden wird.
WARNUNG
Warnsymbol und Signalwort zur Kennzeichnung einer
Gefährdung mit mittlerem Risiko, die möglicherweise
Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben
kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Warnsymbol und Signalwort zur Kennzeichnung einer
Gefährdung mit geringem Risiko, die leichte oder mitt-
lere Körperverletzungen oder Sachschäden zur Folge
haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
CHTUNG
Signalwort (ohne Warnsymbol) zur Kennzeichnung mög-
licher Sachschäden.
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+49 (0)29 62 82-0
Telefax
+49 (0)29 62 82-400
E-Mail
mail@oventrop.de
Internet www.oventrop.com
Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner finden
Sie unter www.oventrop.de.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oventrop OKF-CK22

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Körperverletzungen oder Sachschäden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. CHTUNG Signalwort (ohne Warnsymbol) zur Kennzeichnung mög- licher Sachschäden. Abb. 1.2 Montage im Querformat OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg Telefon +49 (0)29 62 82-0 Telefax...
  • Seite 2: Piktogramme

    Sicherheitsschuhe tragen – Bedienungs- und Installationsanleitung sonstiger Komponenten der Heizungsanlage – Weitere Informationen im Internet: Kein Trinkwasser – www.oventrop.de – www.bdh-koeln.de 2.4 Wichtige Normen, Vorschriften und EG-Richtlinien für die 2 Sicherheitshinweise Installation von Sonnenkollektoren – DIN EN 12975-1 Thermische Solaranlagen und ihre Bauteile - 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 3: Transport, Lagerung Und Verpackung

    3 Transport, Lagerung und Verpackung 4 Technische Daten 3.1 Transportinspektion Lieferung unmittelbar nach Erhalt sowie vor Einbau auf mögliche Transportschäden und Vollständigkeit untersuchen. Falls derartige oder andere Mängel feststellbar sind, Warensen- dung nur unter Vorbehalt annehmen. Reklamation einleiten. Dabei Reklamationsfristen beachten. 3.2 Lagerung Lagerungshinweise für Kollektoren im Freien Kollektoren mit der Scheibe nach oben ablegen.
  • Seite 4: Montage

    5 Montage WARNUNG 5.1 Hinweise vor der Montage Verletzungsgefahr – bei Arbeiten auf dem Dach – durch Absturz WARNUNG – durch schwere Bauteile – durch Glassplitter Verbrennungsgefahr an heißen Kollektoranschlüssen Verletzungsgefahr durch schwere Bauteile. Glasbruch- gefahr bei herunterstürzenden Kollektoren. Verbrennungsgefahr an den Kollektoranschlüssen, so- ? Tragen Sie Sicherheitsschuhe.
  • Seite 5: Grundset Aufdachmontage, Hochformat

    5.2 Grundset Aufdachmontage, Hochformat Abb. 5.4 Aufdachmontage Art.-Nr. 1361380 (Kollektoren nicht im Lieferumfang enthalten) Pos. Bauteile: Grundset Aufdachmontage Anzahl pro Set Dachanker 1.202 mm mit zwei Kollektorklemmen 1.168 mm mit einer Kollektorklemme Schienenverbinder Kollektorverbindungsschlauch, 250 mm Länge Kabelbinder Kollektorhalter Nicht im Set enthalten, entsprechend Dacheindeckung wählen. Anzahl je nach Statik festlegen.
  • Seite 6: Erweiterungsset Aufdachmontage, Hochformat

    5.3 Erweiterungsset Aufdachmontage, Hochformat Abb. 5.5 Erweiterungsset Aufdachmontage, Art.-Nr. 136138081 (Kollektor nicht im Lieferumfang enthalten) Pos. Bauteile: Grundset Aufdachmontage Anzahl pro Set Dachanker 1.168 mm mit einer Kollektorklemme Schienenverbinder Kollektorverbindungsschlauch, 250 mm Länge Kollektorhalter Nicht im Set enthalten, entsprechend Dacheindeckung wählen. Anzahl je nach Statik festlegen.
  • Seite 7: Montage Der Schienen, Hochformat

    5.4 Montage der Schienen, Hochformat Legende: 1 Schiene mit zwei Kollektorklemmen 2 Schiene mit einer Kollektorklemme 30 Nm 17 Nm Abb. 5.6 Schienenmontage Schienen bereits am Boden miteinander verbinden Strecke Abstandsmaße (mm) min. 1.500 900 - 1.200 20 - 200...
  • Seite 8: Installieren Der Kollektoren, Hochformat

    5.5 Installieren der Kollektoren, Hochformat 17 Nm Kollektorklemmen leicht lösen. Anschließend an Kollektor heran- Kollektorklemme leicht lösen. Anschließend an Kollektor schieben und festziehen (17 Nm). heranschieben und festziehen (17 Nm). Falsch oder Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen schlecht positionierte Kollektorklem men können einen ungenügenden Halt des Kollektors! ungenügenden Halt des Kollektors verursachen Abb.
  • Seite 9 Zweiten Kollektor mit Rahmensteg auf der Seite des Den zweiten Kollektor mit seinem Rahmensteg unter die Kollek- torklemmen des bereits montierten Kollektors schieben. Kollek- ersten Kollektors unter Kollek torklemmen schieben.   Auf der anderen Seite leicht lösen,an Kollektor heran- schie ben und Kollektorklemmen festziehen (17 Nm). Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen können einen ungenügen den Halt des Kollektors verursachen...
  • Seite 10: Grundset Aufdachmontage, Querformat

    5.6 Grundset Aufdachmontage, Querformat Abb. 5.9 Grundset Aufdachmontage Querformat Art.-Nr. 1361380 (Kollektoren nicht im Lieferumfang enthalten) Pos. Bauteile: Grundset Aufdachmontage Anzahl pro Set Dachanker 1.202 mm mit zwei Kollektorklemmen 1.168 mm mit einer Kollektorklemme Schienenverbinder Kollektorverbindungsschlauch, 250 mm Länge Kabelbinder Nicht im Set enthalten, entsprechend Dacheindeckung wählen.
  • Seite 11: Erweiterungsset Aufdachmontage, Querformat

    5.7 Erweiterungsset Aufdachmontage, Querformat Abb. 5.10 Erweiterungsset Aufdachmontage Querformat Art.-Nr. 1361281 (Kollektoren nicht im Lieferumfang enthalten) Pos. Bauteile: Erweiterungsset Aufdachmontage Anzahl pro Set Dachanker 1.168 mm mit einer Kollektorklemme Schienenverbinder Kollektorverbindungsschlauch, 250 mm Länge Nicht im Set enthalten, entsprechend Dacheindeckung wählen. Anzahl je nach Statik festlegen.
  • Seite 12: Montage Der Schienen, Querformat

    5.8 Montage der Schienen, Querformat Legende: 1 Schiene mit zwei Kollektorklemmen 2 Schiene mit einer Kollektorklemme 2 Schiene mit einer Kollektorklemme Schienen bereits am Boden miteinander verbinden! Abb. 5.11 Montage der Schienen im Querformat Schienen bereits am Boden miteinander verbinden Strecke Abstandsmaße (mm) min.
  • Seite 13: Installieren Der Kollektoren, Querformat

    5.9 Installieren der Kollektoren, Querformat Oberen Kollektor zuerst montieren. 17 Nm Kollektorklemmen leicht lösen, anschließend an den Kollektor Kollektorklemme leicht lösen. Anschließend an Kollektor heranschieben und festziehen (17 Nm). heranschieben und festziehen (17 Nm). Falsch oder Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen schlecht positionierte Kollektorklem men können einen ungenügenden Halt des Kollektors! ungenügenden Halt des Kollektors verursachen...
  • Seite 14 Kollektorklemme leicht lösen. Anschließend an Kollektor Untere Kollektorklemmen leicht lösen, anschließend an Kollektor heranschieben und festziehen (17 Nm). heranschieben und festziehen (17 Nm). Falsch oder Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen schlecht positionierte Kollektorklem men können einen ungenügenden Halt des Kollektors! ungenügenden Halt des Kollektors verursachen Abb.
  • Seite 15: Fühlermontage

    5.10 Fühlermontage 5.11 Kollektoranschlüsse Gummistopfen aus Rahmen entfernen . Mit Schraubendreher Kollektoranschlussleitung und Kollektorverbindungsleitung auf eventuell Fühlerhülse freilegen den Kollektoranschluss aufstecken und einrasten. Fühler durch Gummistopfen ziehen und Fühlerspitze in Fühlerhülse stecken. Gummistopfen wieder eindrehen. Fühlerkabel mit Kabelbinder an Ánschlussschlauch befestigen. Kollektoranschlussschlauch (Edelstahl, 18 mm) im Dachinnenraum z.
  • Seite 16: Hydraulische Schaltungen

    5.12 Hydraulische Schaltungen Solarfühler Solarfühler Solarfühler Solarfühler 1,93 m Reihenschaltung im Hochformat Reihenschaltung im Querformat (max. 5 x OKF-CK 22 in Reihe) (max. 5 x OKF-CK 22 in Reihe) (max. 5 x OKF-CS 22 in Reihe) (max. 5 x OKF-CS 22 in Reihe) Solarfühler Solarfühler Kombination aus Reihen- und Parallelschaltung im Querformat...
  • Seite 17: Symbol Explanation

    NOTICE Signal word (without warning symbol) indicating a possible damage to property. Illustr. 1.2 Horizontal installation Subject to technical modifications without notice. For an overview of our global presence visit www.oventrop.de. 136138080 07/2016...
  • Seite 18: Safety Notes

    – Operating and installation instructions of other components of the heating system Wear a helmet – Further information on the internet: – www.oventrop.de – www.bdh-koeln.de Wear safety goggles 2.4 Standards, rules and EC directives for the installation of solar collectors Wear safety shoes –...
  • Seite 19: Transport, Storage And Packaging

    Disposal The collector contains hazardous waste. Dismounted collectors Volume flow [l/h] can be returned to the manufacturer Oventrop. They will be disposed of professionally. Address see cover page. Pressure loss for several collectors connected in series depen- ding of the volume flow, heat transfer liquid: 40% glycol/ 60% water at 40 °C, pressure loss including collector coupling...
  • Seite 20: Installlation

    5 Installation WARNING 5.1 Advice before installation Risk of injury – during work on the roof WARNING – from falling – from heavy components Risk of scalding – from broken glass at hot collector connections Risk of injury from heavy components. Risk of glass Risk of scalding at the collector connections as soon breakage from falling collectors.
  • Seite 21 5.2 Basic set for vertical rooftop installation Illustr. 5.4 Basic set for vertical rooftop installation, item no. 1361380 (collectors are not included in the delivery) Pos. Components: Basic set for vertical rooftop installation Number per set Roof anchor 1,202 mm with two collector clamps 1,168 mm with one collector clamp Rail connection fitting Collector coupling hose, 250 mm long...
  • Seite 22: Number Per Set

    5.3 Extension set for vertical rooftop installation Illustr. 5.5 Extension set for vertical rooftop installation, item no. 1361381 (collector is not included in the delivery) Pos. Components: Extension set for vertical rooftop installation Number per set Roof anchor 1,168 mm with one collector clamp Rail connection fitting Collector coupling hose, 250 mm long Collector bracket...
  • Seite 23 5.4 Vertical rail installation Legend: 1 Rail with two collector clamps 2 Rail with one collector clamp 30 Nm 17 Nm Illustr. 5.6 Rail installation Connect rails already on the ground Section Distances [mm] min. 1,500 900 - 1,200 20 - 200...
  • Seite 24 5.5 Vertical collector installation 17 Nm Kollektorklemmen leicht lösen. Anschließend an Kollektor heran- Loosen collector clamp slightly, push it towards the schieben und festziehen (17 Nm). collector and tighten (17 Nm). If the collector clamps Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen are placed incorrectly, the collector will not be secured ungenügenden Halt des Kollektors! firmly...
  • Seite 25 Den zweiten Kollektor mit seinem Rahmensteg unter die Kollek- Push second collector with frame under the collector torklemmen des bereits montierten Kollektors schieben. Kollek- clamps of the first collector. Loosen slightly on the other   side, move towards the collector and tighten collector clamps (17 Nm).
  • Seite 26 5.6 Basic set for horizontal rooftop installation Illustr. 5.9 Basic set for horizontal rooftop installation item no. 1361380 (collectors are not included in the delivery) Pos. Components: Basic set for horizontal rooftop installation Number per set Roof anchor 1,202 mm with two collector clamps 1,168 mm with one collector clamp Rail connection fitting Collector coupling hose, 250 mm long...
  • Seite 27 5.7 Extension set for horizontal rooftop installation Illustr. 5.10 Extension set for horizontal rooftop installation item no. 1361281 (collector is not included in the delivery) Pos. Component: Extension set for horizontal rooftop installation Number per set Roof anchor 1,168 mm with one collector clamp Rail connection fitting Collector coupling hose, 250 mm long Not included in the set, to be selected according to the roof covering.
  • Seite 28 5.8 Horizontal rail installation Legend: 1 Rail with two collector clamps 2 Rail with one collector clamp 2 Schiene mit einer Kollektorklemme Schienen bereits am Boden miteinander verbinden! Illustr. 5.11 Horizontal rail installation Connect rails already on the ground Section Distances [mm] min.
  • Seite 29 5.9 Horizontal collector installation Oberen Kollektor zuerst montieren. 17 Nm Loosen collector clamp slightly, push it towards the Kollektorklemmen leicht lösen, anschließend an den Kollektor collector and tighten (17 Nm). If the collector clamps heranschieben und festziehen (17 Nm). are placed incorrectly, the collector will not be secured Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen ungenügenden Halt des Kollektors! firmly...
  • Seite 30 Loosen collector clamp slightly, push it towards the Untere Kollektorklemmen leicht lösen, anschließend an Kollektor collector and tighten (17 Nm). If the collector clamps heranschieben und festziehen (17 Nm). are placed incorrectly, the collector will not be secured Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen ungenügenden Halt des Kollektors! firmly Illustr.
  • Seite 31: Sensor Installation

    5.10 Sensor installation 5.11 Connector connections Remove rubber plug from the frame . Use a screwdriver to uncover Push collector connection pipe and collector couple pipe onto the sensor sleeve collector connection and dick into position. Pull sensor through the rubber plug and insert sensor point into the sensor sleeve.
  • Seite 32 Solar sensor Solar sensor 1,93 m Vertical series connection Horizontal series connection (max. 5 x OKF-CK22 in series) (max. 5 x OKF-CK22 in series) (max. 5 x OKF-CS22 in series) (max. 5 x OKF-CS22 in series) Solar sensor Solar sensor Combined vertical series and parallel connection Illustr.
  • Seite 33: Généralités

    évité. TTENTION Mot de signalisation (sans symbole d’avertissement) caractérisant des dégâts matériels possibles. Fig. 1.2 Montage en format horizontal Sous réserve de modifications techniques. Vous trouverez une vue d’ensemble des interlocuteurs dans le monde entier sur www.oventrop.de 136138080 07/2016...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    – Notice d’installation et d’utilisation des autres composants de Note, l’installation de chauffage information, recommandation – Autres informations sur Internet: - www.oventrop.de - www.bdh-koeln.de Porter des gants de protection 2.4 Normes, prescriptions et directives CE relatives au montage des capteurs solaires Porter un casque de protection –...
  • Seite 35: Transport, Stockage Et Emballage

    40 °C, perte de charge incluant tuyaux de liaison et de raccordement Elimination Le capteur nécessite un recyclage spécial. Les capteurs démontés sont repris par le fabricant Oventrop et éliminés dans le respect de la règlementation. 5 OKF CS 22 en série 4 OKF CS 3.3 Emballage...
  • Seite 36: Montage

    5 Montage AVERTISSEMENT 5.1 Consignes avant le montage Risque de blessure – lors d’interventions sur toiture AVERTISSEMENT – en cas de chute – en présence de composants lourds Risque de brûlure – en présence d’éclats de verre aux raccordements chauds du capteur Risque de blessure par composants lourds.
  • Seite 37 5.2 Set de base pour montage sur toiture en format vertical Fig. 5.4 Set de base pour montage sur toiture en format vertical, réf. 1361380 (les capteurs ne sont pas fournis avec) Pos. Composants: Set de base pour montage sur toiture en format vertical Nombre par set Crochet de toiture 1.202 mm avec deux brides de serrage...
  • Seite 38 5.3 Set d’extension pour montage sur toiture en format vertical Fig. 5.5 Set d’extension pour montage sur toiture en format vertical, réf. 136138081 (le capteur n’est pas fourni avec) Pos. Composant: Set d’extension pour montage sur toiture en mode vertical Nombre par set Crochet de toiture 1.168 mm avec une bride de serrage...
  • Seite 39 5.4 Montage des rails en format vertical Légende : 1 Rail avec deux brides de serrage 2 Rail avec une bride de serrage 30 Nm 17 Nm Fig. 5.6 Montage des rails en format vertical Procéder à l’assemblage des rails sur le sol Cote Ecartements [mm] min.
  • Seite 40 5.5 Montage des capteurs en format vertical 17 Nm Kollektorklemmen leicht lösen. Anschließend an Kollektor heran- Desserrer légèrement la bride, la faire glisser en schieben und festziehen (17 Nm). direction du capteur et la serrer (17 Nm). Un mauvais Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen positionnement des brides de serrage peut fragiliser le ungenügenden Halt des Kollektors! maintien du capteur...
  • Seite 41 Den zweiten Kollektor mit seinem Rahmensteg unter die Kollek- Faire glisser le montant du deuxième capteur sur le torklemmen des bereits montierten Kollektors schieben. Kollek- côté du premier capteur sous les brides de serrage.   Libérer légèrement de l’autre côté, faire glisser en direction du capteur et serrer les brides (17 Nm).
  • Seite 42 5.6 Set de base pour montage sur toiture en format horizontal Fig. 5.9 Set de base pour montage sur toiture en format horizontal, réf. 1361380 (les capteurs ne sont pas fournis avec) Pos. Composant: Set de base pour montage sur toiture en format horizontal Nombre par set Crochet de toiture 1.202 mm avec deux brides de serrage...
  • Seite 43 5.7 Set d’extension pour montage sur toiture en format horizontal Fig. 5.10 Set d’extension pour montage sur toiture en format horizontal, réf. 1361281 (le capteur n’est pas fourni avec) Pos. Composant: Set d’extension pour montage sur toiture en format horizontal Number per set Crochet de toiture 1.168 mm avec une bride de serrage...
  • Seite 44 5.8 Montage des rails en format horizontal Légende : 1 Rail avec deux brides de serrage 2 Rail avec une bride de serrage 2 Schiene mit einer Kollektorklemme Schienen bereits am Boden miteinander verbinden! Fig. 5.11 Montage des rails en format horizontal Procéder à...
  • Seite 45 5.9 Montage des capteurs en format horizontal Oberen Kollektor zuerst montieren. 17 Nm Desserrer légèrement la bride, la faire glisser en direction Kollektorklemmen leicht lösen, anschließend an den Kollektor heranschieben und festziehen (17 Nm). du capteur et la serrer (17 Nm). Un mauvais positionnement Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen des brides de serrage peut fragiliser le maintien du capteur ungenügenden Halt des Kollektors!
  • Seite 46 Desserrer légèrement la bride, la faire glisser en direction Untere Kollektorklemmen leicht lösen, anschließend an Kollektor du capteur et la serrer (17 Nm). Un mauvais positionnement heranschieben und festziehen (17 Nm). des brides de serrage peut fragiliser le maintien du capteur Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen ungenügenden Halt des Kollektors! Fig.
  • Seite 47: Installation De La Sonde

    5.10 Installation de la sonde 5.11 Raccordements des capteurs Enlever le bouchon en caoutchouc du cadre . A l’aide d’un Faire glisser la conduite de raccordement de capteur et la conduite de liaison de capteur sur le raccordement du capteur et tournevisécouvrir la douille de la sonde fixer par clipsage.
  • Seite 48: Montages Hydrauliques

    1,93 m Montage en série en format vertical Montage en série en format horizontal (maximum de 5 x OKF-CK22 en série) (maximum de 5 x OKF-CK22 en série) (maximum de 5 x OKF-CS22 en série) (maximum de 5 x OKF-CS22 en série)
  • Seite 49 Avvertenza (senza simbolo) che indica possibili danni materiali che potrebbero verificarsi, se le misure di sicurezza non vengono rispettate. Fig. 1.2 Montaggio in orizzontale Salvo modifiche tecniche. Per ulteriori informazioni sulla ns. organizzazione commerciale nel mondo potete consultare il ns sito www.oventrop.com. 136138080 07/2016...
  • Seite 50: Avvisi Di Sicurezza

    – Manuali d’istruzione e montaggio serbatoio – Manuali d’istruzione vaso d’espansione Indossare occhiali protettivi – Manuali d’istruzione del componenti dell’impianto – Ulteriori informazioni in Internet: – www.oventrop.de Indossare scarpe di sicurezza – www.bdh-koeln.de 2.4 Normative, prescrizioni e direttive CE per l’installazione Acqua non potabile del collettori solari –...
  • Seite 51: Dati Tecnici

    3 Trasporto, stoccaggio e imballo 4 Dati tecnici 3.1 Verifica del materiale consegnato Al ricevimento della fornitura e prima del montaggio, verificarne la completezza ed eventuali danni causati dal trasporto. Se sono rilevabili vizi di questo tipo o di altra natura, accettare la spedizione della merce con riserva.
  • Seite 52 5 Montaggio AVVERTENZA 5.1 Avvertenze prima del montaggio Pericolo di lesioni - per i lavori sul tetto AVVERTENZA - per cadute - per componenti pesanti - per schegge di vetro Pericolo di scottature sui raccordi collettori bollenti Pericolo di lesioni per componenti pesanti. Pericolo di Pericolo di scottature sui raccordi dei collettori, appena rottura del vetro per caduta del collettore.
  • Seite 53 5.2 Set base per installazione verticale sul tetto Fig. 5.4 Montaggio sul tetto codice 1361380 (i collettori non sono inclusi nella fornitura) Pos. Componenti: Set base per montaggio sul tetto Q.tà per set Ancoraggio al tetto 1.202 mm con due morsetti per collettore 1.168 mm con un morsetto per collettore Raccordo di collegamento binari Tubo flessibile per accoppiamento collettore, lungh.
  • Seite 54 5.3 Set d’espansione per installazione verticale sul tetto Fig. 5.5 Set d’espansione per installazione sul tetto, codice 136138081 (il collettore non è compreso nella fornitura) Pos. Componenti: Set base montaggio sul tetto Q.tà per Set Ancoraggio al tetto 1.168 mm con un morsetto collettore Raccordo di collegamento binari Tubo flessibile per accoppiamento collettore, lungh.
  • Seite 55 5.4 Montaggio dei binari, installazione in verticale Leggenda: 1 Binari con due morsetti collettori 2 Binari con un morsetto collettore 30 Nm 17 Nm Fig. 5.6 Montaggio dei binari Montare i binari già a terra Sezione Distanze (mm) min. 1.500 900 - 1.200 20 - 200...
  • Seite 56 5.5 Installazione dei collettori, in verticale 17 Nm Kollektorklemmen leicht lösen. Anschließend an Kollektor heran- Allentare leggermente il morsetto per collettore, schieben und festziehen (17 Nm). spingerlo contro il collettore e stringerlo (17 Nm). Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen Se i morsetti per collettore sono posizionati in modo ungenügenden Halt des Kollektors! scorretto, il collettore non sarà...
  • Seite 57 Den zweiten Kollektor mit seinem Rahmensteg unter die Kollek- Spingere il secondo collettore con l’aletta del telaio sotto i torklemmen des bereits montierten Kollektors schieben. Kollek- morsetti per collettore del primo collettore. Allentare leg-   germente sul lato opposto, spingere contro il collettore e stringere i morsetti per collettore (17Nm).
  • Seite 58 5.6 Set base installazione orizzontale sul tetto Fig. 5.9 Set base montaggio sul tetto orizzontale codice 1361380 (i collettori non sono compresi nella fornitura)) Pos. Componenti: set base montaggio sul tetto Q.tà per Set Ancoraggio al tetto 1.202 mm con due morsetti per collettore 1.168 mm con un morsetto per collettore Raccordo di collegamento binari Tubo flessibile per accoppiamento collettore, lungh.
  • Seite 59 5.7 Set d’espansione per installazione orizzontale sul tetto Fig. 5.10 Set d’espansione montaggio orizzontale sul tetto codice 1361281 (i collettori non sono inclusi nella fornitura) Pos. Componenti: Set d’espansione montaggio sul tetto Q.tà per Set Ancoraggio al tetto 1.168 mm con un morsetto collettore Raccordo di collegamento binari Tubo flessibile per accoppiamento collettore, lungh.
  • Seite 60 5.8 Montaggio dei binari, installazione orizzontale Leggenda: 1 Binari con due morsetti collettori 2 Binari con un morsetto collettore 2 Schiene mit einer Kollektorklemme Schienen bereits am Boden miteinander verbinden! Fig. 5.11 Montaggio die binari nella installazione orizzontale Collegare i binari già a terra Sezione Distanze [mm] min.
  • Seite 61 5.9 Installazione dei collettori, formato orizzontale Montare prima il Oberen Kollektor collettore superiore zuerst montieren. 17 Nm Allentare leggermente il morsetto per collettore, Kollektorklemmen leicht lösen, anschließend an den Kollektor spingerlo contro il collettore e stringerlo (17 Nm). heranschieben und festziehen (17 Nm). Se i morsetti per collettore sono posizionati in modo Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen ungenügenden Halt des Kollektors!
  • Seite 62 Allentare leggermente il morsetto per collettore, Untere Kollektorklemmen leicht lösen, anschließend an Kollektor spingerlo contro il collettore e stringerlo (17 Nm). heranschieben und festziehen (17 Nm). Se i morsetti per col lettore sono posizionati in modo Falsch oder schlecht positionierte Kollektorklemmen verursachen ungenügenden Halt des Kollektors! scorretto, il collettore non sarà...
  • Seite 63: Installazione Sensore

    5.10 Installazione sensore 5.11 Collegamenti collettore Togliere il tappo di gomma dal telaio (i). Con un cacciavite, fissare il Avvicinare il tubo di collegamento sull'attacco del collettore ed innestare. cavo del sensore al tubo di collegamento con un fissacavo. Scoprire il manicotto del sensore.
  • Seite 64: Collegamenti Idraulici

    5.12 Collegamenti idraulici Sonda solare Sonda solare Sonda solare Sonda solare 1,93 m Installazione in serie in verticale Installazione in serie in orizzontale (max. 5 x OKF-CK 22 in serie) (max. 5 x OKF-CK 22 in serie) (max. 5 x OKF-CS 22 in serie) (max.

Diese Anleitung auch für:

Okf-cs22

Inhaltsverzeichnis