Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Cutter
Steinsäge
¢ÈÛÎÔ Ú›ÔÓÔ Ì·ÚÌ¿ÚÔ˘
Przecinarka tarczowa
Daraboló
Řezačka
Beton kesme
Masina de taiat caneluri in zidarie
Rezalnik
AÎÏaÁÌaÓ ÔËÎa
CM 5SB
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HIKOKI CM 5SB

  • Seite 1 Masina de taiat caneluri in zidarie Rezalnik AÎÏaÁÌaÓ ÔËÎa CM 5SB Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
  • Seite 2 17mm...
  • Seite 3 English Deutsch Ελληνικά Polski Push button Κουµπί ώθησης Przycisk Druckknopf (Sperrplatte) (Spindle lock) (ασφάλιση άξονα) (Blokada wrzeciona) Spindle Spindel Άξονας Wrzeciono Screw Schraube Βίδα Śruba Pokrywa systemu Dust collection cover Staubsammelabdeckung Κάλυµµα συλλογής σκ νης odprowadzania pyłu Wheel washer Unterlegscheibe Ροδέλλα...
  • Seite 6 Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole Jelölések The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia Az alábbiakban a géphez symbols used for the werden für diese to symbole używane w alkalmazott jelölések σύµβολα που machine. Be sure that Maschine verwendet.
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. 3) Persönliche Sicherheit WARNUNG a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Anweisungen durch Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Die Steinsäge

    Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge e) Benutzen immer unbeschädigte außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen Scheibenflansche, die den richtigen Durchmesser für Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug Ihre ausgewählte Sägescheibe haben. bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Scheibenflansche der richtigen Größe halten die und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.
  • Seite 14: Vorsichtsmassnahmen Bei Verwendung Der Steinsäge

    Deutsch m) Legen Sie das Elektrowerkzeug nie ab, bevor das d) Seien Sie bei der Bearbeitung von Ecken, scharfen Zubehör vollständig zum Stillstand gekommen ist. Kanten usw. besonders vorsichtig. Vermeiden Sie ein Die rotierende Sägescheibe könnte sich in der Springen oder Hängenbleiben des Zubehörs. Oberfläche verhaken und das Elektrowerkzeug aus Ecken, scharfe Kanten, oder ein Springen tendieren Ihrer Kontrolle weg ziehen.
  • Seite 15: Technische Daten

    Deutsch 3. Wenn die Diamantschleifscheibe zum Schneiden von 6. Die Maschine nicht zum Schneiden von Asbest Metall verwendet wird, wird ihre Lebensdauer verkürzt, verwenden. oder sie kann brechen. Daher die Diamantschleifscheibe 7. Wenn beim Betrieb der Trennscheibe Funken austreten, niemals zum Schneiden von Metall verwenden. den Staubsammleradapter mit einer Gummikappe 4.
  • Seite 16: Wartung Und Inspektion

    Deutsch VORSICHT Wenn beim Schneiden übermäßige Kraft auf die Immer eine Gummikappe auf dem Staubsammleradapter Diamantschleifscheibe angewendet wird, um sie auf anbringen, wenn der Staubsammelschlauch nicht die Schnittlinie auszurichten, so kann dies nicht nur verwendet wird. den Motor überlasten und Brandbeschädigung verursachen, sondern auch die Diamantschleifscheibe überhitzen und die Standzeit verringern.
  • Seite 17 GARANTIE Im Motor sind Kohlebürsten verwendet, die Verbrauchsteile sind. Auf Hitachi-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie HiKOKI Wenn sie bis zur „Verschleißgrenze” oder bis in die unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen Nähe dieser Grenze abgenutzt werden, kann dies und landesspezifischen Bedingungen. Dieses Garantie Motorstörungen verursachen.
  • Seite 65 English Čeština ZÁRUČNÍ LIST GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model č. 1 Model No. 2 Série č. 2 Serial No. 3 Datum nákupu 3 Date of Purchase 4 Jméno a adresa zákazníka 4 Customer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce 5 Dealer Name and Address (Prosíme o razítko se jménem a adresou (Please stamp dealer name and address)
  • Seite 67 1106 Bogáncsvirág u.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 02-495 Warszawa, Poland Tel: +48 22 863 33 78 Fax: +48 22 863 33 82 URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl...
  • Seite 68 EN60745-2-22:2011+A11:2013 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis