Before removing the battery, disconnect the equipment from the using this machine. Extensive repairs must only be carried out power supply. by KETTLER service staff or qualified personnel trained by RISK! Instruct people using the equipment (in particular child- KETTLER.
KETTLER products are recyclable. At the end of its use- parts should be replaced immediately and the equipment taken ful life please dispose of this article correctly and safely out of use until this has been done. Use only original KETTLER (local refuse sites). spare parts.
– RU – Указание касательно утилизации Изделия KETTLER пригодны для переработки +7 495 755-81-94 и вторичного использования. После +7 495 755-81-46 завершения срока службы обеспечьте надлежащую утилизацию устройства, сдав его в местный пункт сбора. Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych –...
Seite 5
Checkliste (Packungsinhalt) – EN – Checklist (contents of packaging) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania) – FR – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – CS – Kontrolní seznam (obsah balení) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – PT – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) –...
Seite 11
M 6 x 16 | SW4 7 (07689-200 C2) 3,9 x 13 M 6 x 50...
Seite 12
8a (07689-800/880/900 C8,C10,C12) 8b (07689-880/900 C10,C12)
Seite 13
8b (07689-800 C8) 9 (07689-800/880/900 C8,C10,C12)
Seite 15
– DE – Zur Montageerleichterung die Zehriemen im warmen Wasser an- wärmen. – EN – In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water. – FR – Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de l’eau chaude.
Handhabungshinweise – EN – Handling – IT – Utilizzo – PT – Notas sobre o manuseamento – FR – Utilisation – PL – Zastosowanie – DA – Håndtering – RU – Указания по обращению – NL – Handleiding – CS – Pokyny k manipulaci –...
Seite 18
Batteriewechsel (07689-200 C2) wenn Batterien ausgelaufen sind und säubern Sie den Gerätebe- reich gründlich. Die ausgelaufene Batterie muss fachgerecht ent- sorgt werden. Schützen Sie Ihre Hände mit Handschuhen und waschen Sie sie anschließend gründlich. Wird Batteriesäure ver- schluckt oder gelangt in die Augen, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Seite 19
0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Forkert bortskaffelse skader miljøet og helbredet, ved genanven- delse af materialer spares der på værdifulde råstoffer. Kettler GmbH Fjern alle batterier/akkumulatorer, når dette produkt er udtjent, og Haupstrasse 28 aflever dem ved et modtagelsessted for genanvendelse af batte- D 59463 Ense Parsit reier eller elektriske og elektroniske apparater.
Demontage der Pedalarme Demontage der Pedalarme – EN – Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B).
Seite 21
KETTLER (ver lista de piezas de re- cambio). De lo contrario podría ocasionar daños. – IT – Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è...
Seite 22
Ersatzteilbestellung (07689-200/-400/-450 C2, C4, S4) – EN – Spare parts order – IT – Ordine di pezzi di ricambio – PT – Encomenda de peças sobressalen- – FR – Commande de pièces de rechange – PL – Zamówiene części zamiennych –...
Seite 24
Ersatzteilbestellung (07689-600/-650 C6, S6) – EN – Spare parts order – IT – Ordine di pezzi di ricambio – PT – Encomenda de peças sobressalen- – FR – Commande de pièces de rechange – PL – Zamówiene części zamiennych – DA – Bestilling af reservedele –...
Seite 26
Ersatzteilbestellung (07689-800/-880/-900 C8, C10, C12) – EN – Spare parts order – IT – Ordine di pezzi di ricambio – PT – Encomenda de peças sobressalen- – FR – Commande de pièces de rechange – PL – Zamówiene części zamiennych –...