Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TV Stand
TV-Standfuß
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
00
108788
108789
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 108788

  • Seite 1 108788 108789 TV Stand TV-Standfuß Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2 Benötigte Werkzeuge / Required tools Montagesatz / Installation kit (A1) M6 (x3) (C2) M6x20 (x4) (A2) M6 (x3) (D1) M8x12 (x4) (A3) M6x20 (x2) (D2) M8x20 (x4) (A4) M6x20 (x3) (D3) M8x30 (x4) (A5) M8 (x4) (D4) M8x45 (x4) (A6) M8x50 (x2) (E1) M4x12 (x4)* (A7) M8x35 (x2) (E2) M4x20 (x4)*...
  • Seite 3 90° C1, C2, D1, D2, D3, D4, E1, E2 B2, B3...
  • Seite 4 • Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on the model). 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage • Never exceed the maximum load-bearing capacity or maximum screen size specified for the product.
  • Seite 5 7. Haftungssausschluss • Beachten Sie einen Sicherheitsabstand um das TV-Gerät (abhängig vom Modell). Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Belasten Sie das Produkt nicht schwerer als die angegebene maximale Traglast und Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem überschreiten Sie nicht die angegebene maximale Bildschirmdiagonale.
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie modèle). La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Ne posez pas d’objets sur le produit dont le poids dépasse la charge maximale provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du admissible indiquée et ne dépassez pas la diagonale d’écran maximale indiquée.
  • Seite 7: E Instrucciones De Uso

    7. Exclusión de responsabilidad colocar junto a él. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que • Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del modelo).
  • Seite 8 7. Отказ от гарантийных обязательств сможет выдержать вес изделия с установленным на нем устройством. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший • Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели). вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не...
  • Seite 9: I Istruzioni Per L'uso

    7. Esclusione di garanzia sufficiente per il prodotto e l’apparecchio collocatovi sopra. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Seite 10 • Belast het product niet zwaarder dan het aangegeven maximale draagvermogen en 8. Service en support overschrijd niet de vermelde maximale beeldschermdiagonaal. Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • Let erop het product niet asymmetrisch te belasten. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
  • Seite 11: J Οδηγίες Χρήσης

    7. Απώλεια εγγύησης • Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο φορτίο Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, (ανάλογα με το μοντέλο). οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Seite 12: P Instrukcja Obsługi

    7. Wyłączenie odpowiedzialności • Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek modelu). niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Seite 13: H Használati Útmutató

    7. Szavatosság kizárása teherbírással rendelkezik a termék és a ráhelyezett készülék számára. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modelltől függően). szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Seite 14: C Návod K Použití

    7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody • Výrobek stavějte pouze na rovné, neklouzavé povrchy s dostatečnou nosností pro vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo produkt a zařízení, které...
  • Seite 15: Q Návod Na Použitie

    7. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Výrobok inštalujte len na rovných, nekĺzavých plochách s dostatočnou nosnosťou pre inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania výrobok a naň...
  • Seite 16: O Manual De Instruções

    7. Exclusão de garantia • Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos função do modelo). provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e •...
  • Seite 17: T Kullanma Kılavuzu

    7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına • Ürünü yalnızca düz ve kaymaz özellikte, ürün ve üzerine bırakılan cihaz için yeterli uyulmaması...
  • Seite 18: M Manual De Utilizare

    • Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată (în funcție de model). Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube • Nu încărcați produsul mai mult decât capacitatea portantă maximă indicată și nu cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau...
  • Seite 19 7. Garantifriskrivning av den här produkten. Försök inte själv! Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att • Produkten får endast placeras på ett jämnt och halkskyddat underlag med tillräcklig bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Seite 20 • Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). 7. Vastuun rajoitus • Tuotetta ei saa kuormittaa suuremmalla painolla kuin ilmoitettu kantokuorma eikä Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat maksimaalista kuvaruutudiagonaalia ei saa ylittää. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Seite 21 7. Ограничение на отговорността • Не натоварвайте продукта повече от посочената максимална товароносимост и Hama GmbH & Co KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка не надвишавайте посочения максимален диагонал за екрана. при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна...
  • Seite 22 At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Seite 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Seite 24 Ebben az időszakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Seite 25 M Dispoziții de garanție: Pentru acest produs HAMA GmbH & Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte, utililatea, procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o perioadă de 10 ani. Deasemenea este exceptată compatibilitatea produsului cu standarduri viitoare ale programelor dezvoltate ulterior.
  • Seite 26 В случай на нужда от заявка за гаранционен сервиз, моля, пишете ни, като приложите документ /доказателство за покупка, на адрес: Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, Germany. Можете да се свържете с нас и на: www.hama.de или да ни позвъните на +49...
  • Seite 28 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

108789

Inhaltsverzeichnis