Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TV-Wandhalterung
TV Wall Bracket
179007
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de instruções
GB
D
F
E
I
NL
PL
H
P

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 179007

  • Seite 1 179007 TV-Wandhalterung TV Wall Bracket Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instruções...
  • Seite 2 Benötigte Werkzeuge / Required tools Montagesatz / Installation kit (A1) 8x60 (x4) (D2) M8x20 (x4) (D3) M8x30 (x4) (A2) Ø10x50 (x4) (E1) M4x12 (x4) (A3) M8 (x4) (E2) M4x20 (x4) (B1) M6 (x4) (E3) M4x45 (x4) (F1) (x1) (B2) Ø8x10 (x4) (B3) Ø8x20 (x4) (F2) (x1) (C1) M6x12 (x4)
  • Seite 3 Flache TV-Rückseite / flat TV backside B2, B3 C1, C2, D1, D2, D3, E1, E2, E3 C1, D1, E1, E3 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside C2, D2, E2, E3 D3, E3...
  • Seite 4 7. Haftungsausschluss • Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Achten Sie beim Verstellen darauf, dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet wird Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird.
  • Seite 5: Warranty Disclaimer

    Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • Make sure that the product is loaded symmetrically. from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to •...
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie dépasser la charge maximale autorisée. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du modèle). provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
  • Seite 7 él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones máximas admisibles. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por • Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica.
  • Seite 8 7. Esclusione di garanzia • Durante la regolazione, prestare attenzione che il prodotto non venga caricato in modo Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal asimmetrico e che non venga superato il carico massimo.
  • Seite 9 8. Service en support • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. het product het niet meer. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Seite 10: P Instrukcja Obsługi

    7. Wyłączenie odpowiedzialności • Podczas przestawiania zwrócić uwagę, aby nie obciążać produktu asymetrycznie ani nie Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności. niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Seite 11 • Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék engedélyezettet. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Seite 12 7. Exclusão de garantia carga máxima permitida não é excedida. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em f provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não unção do modelo).
  • Seite 13 At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Seite 14 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Seite 15 Durante este período, a Hama GmbH & Co KG eliminará em caso de solicitação justificada dos direitos à garantia, gratuitamente e após avaliação, o problema através da reparação ou substituição do produto. O período de garantia começa na data de compra deste produto e é válido para todos os países da União Europeia.
  • Seite 16 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.