Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Design: Herbert Forrer
Der Stöckli Dampfgarer
Wichtige Informationen
und die Anleitung zum Gebrauch
Seite 1
Le cuit-vapeur Stöckli
Informations importantes
et mode d'emploi
page 15
The Stöckli Steamer
Important information
and instruction manual
page 29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stöckli Steamer Program

  • Seite 1 Design: Herbert Forrer Der Stöckli Dampfgarer Wichtige Informationen und die Anleitung zum Gebrauch Seite 1 Le cuit-vapeur Stöckli Informations importantes et mode d’emploi page 15 The Stöckli Steamer Important information and instruction manual page 29...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Herzlichen Glückwunsch Sicherheit geht vor Kurze Geräteübersicht Der Verwendungszweck Vor der Inbetriebnahme Dampfgaren in 5 Schritten Displayübersicht Dampfgaren mit dem Stöckli Steamer program Programmieren des Timers Weitere Hinweise Reinigung und Pflege Garantie Ländervertretung: kZ[LYYLPJO! Mathis Richard BIRD Marketing & Beratung Anton-Hopfgartner-Straße 6...
  • Seite 3: Herzlichen Glückwunsch

    Dort erhalten Sie auch viele nützliche Tipps und tolle Rezeptideen für das Dampfgaren in Ihrem Steamer. Sie finden darin eine Gartabelle mit Garzeiten für Speisen aller Art. Und jetzt wünschen wir Ihnen gutes Gelingen! Ihr Stöckli-Team Steamer Program Art. Nr. 0101.01 / CH oder Art. Nr. 0102.02 / Export...
  • Seite 4: Sicherheit Geht Vor

    Sicherheit geht vor Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften vor dem ersten Gebrauch Ihres Stöckli «Steamers» genau durch. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig auf. Bei unsachgemässer Benutzung lehnt der Hersteller jede Haftung ab. =VYZPJO[ Das Gerät wird heiss – es besteht Verbrühungsgefahr! 10 A...
  • Seite 5 Q Verwenden Sie nie ein beschädigtes Gerät oder Netzanschlusskabel (1.). Lassen Sie es in Betrieb nie ohne Aufsicht stehen und tragen Sie es nie in heissem Zustand. Q Gerät nicht direkt auf oder in der Nähe von wärmeempfindlichen Gegenständen in Betrieb nehmen.
  • Seite 6: Kurze Geräteübersicht

    Kurze Geräteübersicht 1 Deckel 2 Dampfaustrittsöffnungen 3 Siebeinsätze 4 Siebunterteilung 5 Flüssigkeitsschale 6 Netzanschlusskabel 7 Schalter volle/halbe Stufe 8 Bedienungspanel: Timer- oder Programmier-Einheit 9 Reisschale 10 Wasser Max./Min. Markierung ;LJOUPZJOL +H[LU Nennspannung: 230 V oder 120 V (Art. Nr. 0102.01/CH oder Art. Nr. 0102.02/Export) Nennleistung: max.
  • Seite 7: Der Verwendungszweck

    Der Verwendungszweck Personen, die mit dem Umgang des Steamers nicht vertraut sind sowie Kinder dürfen das Gerät nicht bedienen. Der Stöckli Steamer ist ausschliesslich für den in der Bedienungsanleitung be- schriebenen Gebrauch und nur zur Zubereitung von Speisen bestimmt. Eine andersartige Ver- wendung oder technische Abänderungen durch den Anwender können zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
  • Seite 8: Dampfgaren In 5 Schritten

    Dampfgaren in 5 Schritten  =VYILYLP[\UN Rüsten Sie die benötigten Lebensmittel im Voraus. Schneiden Sie das Gemüse in gleichmässige Stücke. Und beachten Sie, dass grosse Stücke länger garen als kleine.  -S…ZZPNRLP[ HUZL[aLU Sie können mit Wasser, Fonds, Bouillons oder Saucen garen. Füllen Sie innerhalb der Markierungen genügend Flüssigkeit ein (max.
  • Seite 9: Displayübersicht

    Displayübersicht Display Stunden Minuten Signalpunkte - Taste + Taste +PZWSH`…ILYZPJO[ Doppelpunkte leuchten: Gerät am Netz angeschlossen, Stand by Punktlauflicht: Steamer gart (Signalpunkte) Punkte blinken: Countdown zum Garstart läuft (Signalpunkte) Punkte leuchten: Timer-Programmier-Modus (Signalpunkte) Keine Punkte: Ziffer und Doppelpunkt leuchten Einstellung der Garzeit im Programmier- Modus :JOHS[LY-\UR[PVU Schalter volle/halbe Heizleistung...
  • Seite 10: Dampfgaren Mit Dem Stöckli Steamer Program

    Dampfgaren mit dem Stöckli Steamer program -\UR[PVULU Der Steamer verfügt über einen program- mierbaren Timer mit zwei Funktionen: Garzeit-Programmierung (gewünschte Gardauer) Timer-Programmierung (gewünschte Endzeit) Beim Einschalten befindet sich das Gerät immer im Modus Garzeit-Programmierung. ,PUZJOHS[LU Durch Einstecken des Kabels ist der Steamer eingeschaltet. Die Timeranzeige leuchtet auf.
  • Seite 11: Programmieren Des Timers

    Programmieren des Timers Mit dem Timer können Sie eine ,UKaLP[ programmieren, bei der das Gerät automatisch abschaltet. (JO[\UN! 0Z[ LPUL .HYKH\LY ]VU TLOY HSZ  4PU ILP ]VSSLY :[\ML ]VYNLZLOLU T\ZZ -S…ZZPNRLP[ UHJONLNVZZLU ^LYKLU )LP OHSILY :[\ML RHUU KPL .HYKH\LY  4PU IL[YHNLU VOUL KHZZ LPUL -S…ZZPNRLP[Za\NHIL U€[PN ^PYK )LPZWPLS ,Z PZ[ QL[a[  ! <OY +HZ .LT…ZL TP[ LPULY .HYKH\LY ]VU  4PU...
  • Seite 12: Weitere Hinweise

    Weitere Hinweise .HYaLP[LU Angaben zu den Garzeiten finden Sie in der Garzeittabelle der Rezeptsammlung. 5HJOM…SSLU ]VU -S…ZZPNRLP[ Heben Sie den Deckel nicht zu häufig ab, um den Flüssigkeitsvorrat nicht frühzeitig zu verbrauchen. In der Regel muss keine Flüssigkeit nachgefüllt werden, da die Garzeit selten mehr als 60 Minuten beträgt.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker. Lassen Sie dem Gerät und der Flüssigkeit genügend Zeit zur vollständigen Abkühlung. Giessen Sie die Restflüssigkeit nur in Pfeilrichtung aus, also nicht über das Netzanschlussteil, über den Timer oder über das Programmierdisplay. Reinigen Sie die Flüssigkeitsschale mit einem feuchten Lappen und trocknen Sie sie sorgfältig ab.
  • Seite 15: Der Stöckli Dampfgarer

    Design: Herbert Forrer Der Stöckli Dampfgarer Wichtige Informationen und die Anleitung zum Gebrauch Seite 1 Le cuit-vapeur Stöckli Informations importantes et mode d’emploi page 15 The Stöckli Steamer Important information and instruction manual page 29...
  • Seite 16 Sommaire Page Félicitations La sécurité avant tout Bref aperçu de l’appareil Utilisation Avant la mise en service La cuisson vapeur en 5 étapes Aperçu de l’écran La cuisson à la vapeur avec le cuit-vapeur programmable Stöckli Programmation de la minuterie Autres informations Nettoyage et entretien Garantie...
  • Seite 17: Félicitations

    Félicitations! Nous vous félicitons pour l’achat de votre cuit-vapeur Stöckli. Et pour le choix d’une méthode de cuisson simple, bonne et saine. Vous avez opté pour un produit Stöckli de qualité qui vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
  • Seite 18: La Sécurité Avant Tout

    La sécurité avant tout Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant la première utilisation de votre cuit-vapeur Stöckli. Conservez soigneusement le guide d’utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation non appropriée. ([[LU[PVU L’appareil devient très chaud – Risques de brûlure! 10 A...
  • Seite 19 Q Ne jamais utiliser d’appareil ni de câble d’alimentation détériorés (1.). Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance et ne jamais le porter lorsqu’il est brûlant. Q Ne jamais laisser l’appareil fonctionner directement sur ou à proximité d’objets sensibles à la chaleur.
  • Seite 20: Bref Aperçu De L'appareil

    Bref aperçu de l’appareil 1 Couvercle 2 Orifices d’évacuation de la vapeur 3 Paniers perforés 4 Séparateur 5 Réservoir à liquide 6 Câble de secteur 7 Interrupteur puissance intégrale/ 1/2 puissance 8 Panneau de commande: unité de minuterie ou de programmation 9 Bol à...
  • Seite 21: Utilisation

    Utilisation Les personnes qui ne sont pas habituées au maniement du cuit-vapeur ainsi que les enfants ne doi- vent pas utiliser l’appareil. Le cuit-vapeur Stöckli est exclusivement conçu pour l’usage décrit dans le guide d’utilisation et seulement pour la préparation d’aliments. Une utilisation d’un autre genre ou des modifications techniques effectuées par l’utilisateur peuvent entraîner des dommages irréparab- les à...
  • Seite 22: La Cuisson Vapeur En 5 Étapes

    La cuisson vapeur en 5 étapes  7YtWHYH[PVU Préparez au préalable les aliments requis. Coupez les légumes en morceaux de taille identique. Et n’oubliez pas que des gros morceaux cuisent plus longtemps que des petits.  9LTWSPZZHNL K\ YtZLY]VPY KL SPX\PKL Vous pouvez réaliser la cuisson avec de l’eau, des fonds, des bouillons ou des sauces.
  • Seite 23: Aperçu De L'écran

    Aperçu de l’écran Écran Heures Minutes Points de signaux Touche - Touche + (WLYs\ KL S»tJYHU Les deux points s’allument: appareil branché au secteur, stand by Points lumineux défilent: le cuit-vapeur est en train de cuire (Points de signaux) Les points clignotent: le compte à...
  • Seite 24: La Cuisson À La Vapeur Avec Le Cuit-Vapeur Programmable Stöckli

    Cuisson à la vapeur avec le programme du cuit-vapeur Stöckli -VUJ[PVUZ Le cuit-vapeur dispose d’une minuterie programmable avec deux fonctions: Programmation du temps de cuisson (durée de cuisson souhaitée) Programmation de la minuterie (heure de fin souhaitée) À l’allumage, l’appareil se trouve toujours en mode programmation du temps de cuisson. (SS\THNL Lorsque le câble est branché...
  • Seite 25: Programmation De La Minuterie

    Programmation de la minuterie Avec la minuterie, vous pouvez programmer S»OL\YL KL MPU KL J\PZZVU, soit l’heure à laquelle l’appareil s’arrête automatiquement. ([[LU[PVU! :P SH K\YtL KL J\PZZVU WYt]\L KtWHZZL  TPU n WSLPUL W\PZZHUJL PS MH\[ YHQV\[LY K\ SPX\PKL ±...
  • Seite 26: Autres Informations

    Autres informations ;LTWZ KL J\PZZVU Vous trouverez les indications relatives aux temps de cuisson dans la table des temps de cuisson du recueil de recettes. 9HQV\[ KL SPX\PKL Ne soulevez pas le couvercle trop souvent afin de ne pas consommer la réserve de liquide prématurément.
  • Seite 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Débranchez toujours la prise d’alimentation avant le nettoyage. Laissez reposer l’appareil et le liquide suffisamment longtemps pour qu’ils refroidissent entièrement. Renversez le liquide restant selon la direction de la flèche uniquement, donc pas par-dessus l’élément de raccordement au secteur, le minuteur ou l’écran de programmation.
  • Seite 29 Design: Herbert Forrer Der Stöckli Dampfgarer Wichtige Informationen und die Anleitung zum Gebrauch Seite 1 Le cuit-vapeur Stöckli Informations importantes et mode d’emploi page 15 The Stöckli Steamer Important information and instruction manual page 29...
  • Seite 30 Page Congratulations! Safety first Short appliance overview Intended use Before putting into use Steaming in 5 steps Display overview Steaming with the Stöckli Steamer program Programming the timer Important information Care and cleaning Warranty Local agent: (\Z[YPH! Mathis Richard BIRD Marketing & Consulting Anton-Hopfgartner-Straße 6...
  • Seite 31: Congratulations

    This booklet also contains a chart with cooking times for all kinds of different foods. All that’s left for us to do now is wish you success with your new recipes! Your Stöckli team Steamer program Art. No. 0101.01 / CH or Art. No. 0102.02 / Export...
  • Seite 32: Safety First

    Safety first Carefully read the safety advice before using your Stöckli «Steamer» for the first time. Store the operating instructions carefully. The manufacturer shall accept no liability for any consequences of improper use. *H\[PVU The appliance becomes hot during use – there is a risk of burning!! 10 A...
  • Seite 33 Q Never use an appliance which is damaged or has a damaged mains cable (1). Do not leave it out of sight when operating and do not carry it while it is hot. Q Do not operate the appliance on or in the vicinity of heat-sensitive objects. Do not operate the appliance under a kitchen wall unit and always keep a safe distance to the wall.
  • Seite 34: Short Appliance Overview

    Brief appliance overview 1 Lid 2 Steam outlets 3 Strainer inserts 4 Strainer divider 5 Liquid container 6 Mains cable 7 Full/half power switch 8 Operating panel: timer or programming unit 9 Rice bowl 10 Max./min. water level mark ;LJOUPJHS KH[H Supply voltage: 230 V or 120 V (Art.
  • Seite 35: Intended Use

    Intended use Persons who are not familiar with steamer operation and children are not permitted to use the appliance. The Stöckli steamer must only be used for the intended use specified in this instruction manual and for food preparation. The use for any other purposes or technical changes made by the user can cause irreparable damage to the appliance and constitutes a breach of the safety instructions.
  • Seite 36: Steaming In 5 Steps

    Steaming in 5 steps  7YLWHYH[PVU Prepare the required ingredients in advance. Cut the vegetables into pieces of equal size. Please note that larger pieces take longer to steam than smaller ones.  (KKPUN SPX\PK Water, stock, bouillon or gravy can be used for steaming. Add the liquid, until it reaches the desired fill level between the min.
  • Seite 37: Display Overview

    Display overview Display Hours Minutes Signal dots - button + button +PZWSH` V]LY]PL^ Colon lights up: Appliance connected to mains electricity; standby Dot running light: Steamer in operation (Signal dots) Dots flash: Countdown to steaming (Signal dots) Dots light up: Timer programming mode (Signal dots) No dots:...
  • Seite 38: Steaming With The Stöckli Steamer Program

    Steaming with the Stöckli Steamer program -\UJ[PVUZ The steamer features a programmable timer with two functions: Steaming time programming (desired steaming time) Timer programming (desired end time) When switched on, the appliance always starts in steaming time programming mode. :^P[JOPUN VU The steamer is switched on when the mains cable is connected.
  • Seite 39: Programming The Timer

    Programming the timer Use the timer to set an LUK [PTL for the appliance to switch off automatically. ([[LU[PVU! 0M H Z[LHTPUN [PTL PU L_JLZZ VM  TPUZ H[ M\SS WV^LY PZ PU[LUKLK TVYL SPX\PK T\Z[ IL HKKLK ([ OHSM WV^LY H Z[LHTPUN [PTL VM  TPUZ PZ WVZZPISL ^P[OV\[ [OL ULLK [V HKK TVYL SPX\PK ,_HTWSL ;OL J\YYLU[ [PTL PZ  (4 ;OL ]LNL[HISLZ OH]L H Z[LHTPUN [PTL...
  • Seite 40: Important Information

    Important information :[LHTPUN [PTLZ For steaming times, please refer to the relevant chart in the recipe booklet. (KKPUN TVYL SPX\PK The cover must not be lifted unnecessarily in order to prevent the liquid evaporating prematurely. As a rule, no liquid must be added, as the steaming time rarely exceeds 60 minutes. Should the liquid evaporate fully during steaming, a buzzer sounds continuously.
  • Seite 41: Care And Cleaning

    Care and cleaning Always disconnect the mains cable before cleaning. Allow enough time for the appliance and liquid to cool down completely. Only pour out the remaining liquid in the direction of the arrow; take care not to pour it over the mains cable, the timer or the programming display.
  • Seite 44: Garantie

    .HYHU[PL Auf dieses Elektrogerät leisten wir ab Verkaufsdatum eine Garantie von 24 Monaten. Wir haften während dieser Zeit für alle Mängel, die auf Konstruktions- oder Materialfehler, jedoch nicht auf Selbstverschulden zurückzuführen sind. Für die Ausführung einer Garantiearbeit ist der Garantie-Coupon mit dem Apparat an uns zu senden. Die Garantie ist nur gültig mit Datum und Stempel des Verkäufers.

Inhaltsverzeichnis