Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch SmartGrow series Gebrauchsanleitung

Bosch SmartGrow series Gebrauchsanleitung

Smart indoor-gardening gerät
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Important Safety Notices
  • Before Using for the First Time
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Conformité D'utilisation
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Vue D'ensemble
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Dérangements et Solutions
  • Mise au Rebut
  • Garantie
  • Uso Corretto
  • Importanti Avvertenze DI Sicurezza
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Rimedi in Caso DI Guasti
  • Garanzia
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • In Één Oogopslag
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Verzorging
  • Hulp Bij Storingen
  • Kort Overzicht Pomp
  • Bestemmelsesmæssig Brug
  • Vigtige Sikkerhedshenvisninger
  • Inden den Første Ibrugtagning
  • Rengøring Og Pleje
  • Hjælp I Tilfælde Af Fejl
  • Korrekt Bruk
  • Viktige Sikkerhetsanvisninger
  • Før Første Gangs Bruk
  • Rengjøring Og Pleie
  • Hjelp Ved Feil
  • Avsedd Användning
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Före Första Användningen
  • Rengöring Och Skötsel
  • RåD VID Fel
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Yhdellä Silmäyksellä
  • Toimenpiteitä Käyttöhäiriöiden Varalle
  • Indicaciones de Seguridad Importantes
  • Descripción del Aparato
  • Antes de Usar el Aparato por Primera Vez
  • Limpieza y Cuidado
  • Localización de Averías
  • Utilização Correta
  • Indicações de Segurança Importantes
  • Panorâmica Do Aparelho
  • Antes da Primeira Utilização
  • Ajuda Em Caso de Anomalia
  • Eliminação Do Aparelho
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Σκοπό Προορισμού
  • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Με Μια Ματιά
  • Πριν Από Την Πρώτη Χρήση
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Όροι Εγγύησης
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Genel Bakış
  • İlk Kullanımdan Önce
  • Besin Maddesi Çözeltisi Doldurma
  • Temizlik Ve BakıM
  • Arıza Durumunda YardıM
  • Elden Çıkartılması
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Ekologiczna Utylizacja
  • Використання За Призначенням
  • Правила Техніки Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Усунення Несправностей
  • Умови Гарантії
  • Использование По Назначению
  • Важные Правила Техники Безопасности
  • Комплектный Обзор
  • Очистка И Уход
  • Условия Гарантийного Обслуживания
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SmartGrow Smart indoor
gardening device
MSGP3
MSGP6
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Smart Indoor-Gardening Gerät
Smart indoor gardening device
Appareil de jardinage d'intérieur intelligent
Sistema di coltivazione indoor intelligente
Slim tuinierapparaat voor binnenhuis
Intelligent system til dyrkning indendørs
Smartsystem for dyrking innendørs
Smart system för din inomhusträdgård
Älykäs pöytäpuutarha
Sistema de jardinería inteligente de interior
Vaso de interior inteligente
Έξυπνη κηπευτική συσκευή εσωτερικού χώρου
Akıllı kapalı bahçe cihazı
Inteligentne urządzenie do domowej uprawy roślin
Розумний пристрій для домашнього садівництва
Умный прибор для выращивания зелени дома
‫الجهاز الذكي لزراعة النباتات في المنازل‬
3
9
15
21
27
33
38
43
48
53
59
65
72
80
86
92
105
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch SmartGrow series

  • Seite 1 SmartGrow Smart indoor gardening device MSGP3 MSGP6 [de] Gebrauchsanleitung Smart Indoor-Gardening Gerät [en] Instruction manual Smart indoor gardening device [fr] Mode d’emploi Appareil de jardinage d'intérieur intelligent [it] Istruzioni per l’uso Sistema di coltivazione indoor intelligente [nl] Gebruiksaanwijzing Slim tuinierapparaat voor binnenhuis [da] Brugsanvisning Intelligent system til dyrkning indendørs...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ■ Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Dort finden Sie neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. – die App zu Ihrem neuen Gerät Weitere Informationen zu unseren – pflanzenspezifische...
  • Seite 4: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Verwendung X Bild A Anzucht starten 1 Lichthaube Hinweise: a Sensor (MSGP6) – Nicht unter direkter Sonnen einstrahlung, b Taste (MSGP3) in der Nähe von Klima- und Heizgeräten 2 Höhenmodule (2 Stück) oder im Freien aufstellen. Wenn die a Führungsnut Umgebungstemperatur zu hoch ist 3 Pumpe mit Verbindungsheinheit...
  • Seite 5: Nährstofflösung Nachfüllen

    Verwendung Ernte 7. Lichthaube ohne Höhenmodule auf auf die Verbindungseinheit der Pumpe 10. Sobald die Pflanzen groß genug sind, setzen. Dabei auf die Führungsnut kann mit der Ernte begonnen werden. achten. Hinweis: Für weitere Informationen siehe 8. Netzteil in die Steckdose stecken. Die Kapselverpackung und App.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege ■ Um den Urlaubsmodus zu beenden, mit Hinweise: der Hand über die Lichthaube wischen – Bewässerungsschale, Pflanzenschale (MSGP6) oder Die Taste auf der und Bewässerungsboden können in der Unterseite der Lichthaube kurz drücken Spülmaschine bei max. 55 °C gereinigt (MSGP3).
  • Seite 7 Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 8: Bedeutung Der Lichtmodi

    Bedeutung der Lichtmodi Bedeutung der Lichtmodi Lichtmodus Bedeutung Info Pink Keimphase Die Lichthaube befindet sich auf niedrigster Position. Die Anzucht ist gestartet. X „Anzucht starten“ siehe Seite 4 MSGP6: Weiß Wachstumsphase In der Wachstumsphase muss mindestens ein MSGP3: Pink Höhenmodul verwendet werden. X „Höhenmodule“...
  • Seite 101 ‫ﻣﻌﻧﻰ اﻷﻧﻣﺎط اﻟﺿوﺋﯾﺔ‬ 5 – ar ‫ﻣﻌﻧﻰ اﻷﻧﻣﺎط اﻟﺿوﺋﯾﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠوﻣﺔ‬ ‫اﻟﻣﻌﻧﻰ‬ ّ ‫اﻟﻧﻣط اﻟﺿوﺋﻲ‬ ‫ﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺑذ َ ر‬ ‫ﯾﺗواﺟد ﻏطﺎ ء ُ اﻟﺿوء ﻓﻲ أﻛﺛر اﻟﻣواﺿﻊ‬ ‫وردي‬ .‫اﻧﺧﻔﺎﺿ ً ﺎ. ﺑدأت ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻹﻧﻣﺎء‬ ‫»ﺑدء‬ ar-2 ‫اﻹﻧﻣﺎء« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام وﺣدة ﻣرﺗﻔﻌﺔ واﺣدة ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‬ ‫ﻣرﺣﻠﺔ...
  • Seite 103 ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ 3 – ar ‫ﺿﺑط وﺿﻊ اﻟﻧوم‬ ‫أدﺧل ﺟزء اﻟﺷﺑﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺑس. ﯾﺿﻲء ﻏطﺎء‬ ‫ﺑﻌد 61 ﺳﺎﻋﺔ ً ﻣن اﻟﻧﺷﺎط ﯾﺗﺣول اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟﺿوء ﺑﺎﻟﻠون اﻟورديّ وﺗﺑدأ اﻟﻣﺿﺧﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟري‬ .‫اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ًﺎ إﻟﻰ وﺿﻊ اﻟﻧوم وﯾﻌود إﻟﻰ اﻟﻌﻣل‬ Sleep .‫ﺑدأت...
  • Seite 104 ‫ﻧظر ة ٌ ﻋﺎﻣﺔ‬ ar – 2 ‫ﻧظرة ٌ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ A ‫اﻟﺻورة‬ ‫ﺑدء اﻹﻧﻣﺎء‬ ‫ﻏطﺎء اﻟﺿوء‬ :‫إرﺷﺎدات‬ (MSGP6) ‫اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر‬ ‫ﻻ ﺗﻧﺻب اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺣت أﺷﻌﺔ ﺷﻣس ﻣﺑﺎﺷرة أو‬ – (MSGP3) ‫اﻟزر‬ .‫ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن أﺟﮭزة اﻟﺗﻛﯾﯾف واﻟﺗدﻓﺋﺔ أو ﻓﻲ اﻟﻌراء‬ (‫اﻟوﺣدات اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ )2 ﻗطﻌﺔ‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ...
  • Seite 105 .‫ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ ﺳﺎﺧن أو ﺑﺎﻟﻘرب ﻣﻧﮫ، ﻣﺛل ﺻﻔﯾﺣﺔ اﻟﻣوﻗد‬ ■ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﺗﺟد ھﻧﺎك‬ ‫اﻟﺗطﺑﯾﻖ اﻟﺧﺎص ﺑﺟﮭﺎزك اﻟﺟدﯾد‬ – ‫. ﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ ‫أدﻟﺔ زراﻋﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄﻧواع اﻟﻧﺑﺎﺗﺎت‬ – ‫وأزﻣﻧﺔ اﻟﺣﺻﺎد‬ .‫ﺑﻧﺎ‬...
  • Seite 106 Tel.: 4 480 6061 mailto:CAU-Bosch@bshg.com Svizzera, Switzerland Tel.: 4 227 4941 www.bosch-home.es BSH Hausgeräte AG Fax: 4 227 0448 Bosch Hausgeräte Service Suomi, Finland Cel: +355 069 60 45555 Fahrweidstrasse 80 BSH Kodinkoneet Oy mailto:info@expert-servis.al 8954 Geroldswil Itälahdenkatu 18 A, PL 123 Reparaturservice, Ersatzteile &...
  • Seite 109: Garantiebedingungen

    Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Seite 113 MSGP6 MSGP3 www.bosch-home.com/smart-indoor-gardening...
  • Seite 114 3x (6g) MSGP6 10 s Sleep Holiday 15 s AntiCalc...
  • Seite 115 1x (2g) MSGP3 10 s Sleep Holiday 15 s AntiCalc...

Diese Anleitung auch für:

Smartgrow msgp3Smartgrow msgp6

Inhaltsverzeichnis