2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Istruzioni per l'uso di illuminazioni per piscine HAL-100 W / LED 350 Cold White / LED 406 Multicolour
7
Poolmax
Poolmax
Illuminazioni per piscine
Egregio cliente,
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
Lei ha acquistato un prodotto del nostro programma di apparecchi d'illuminazione per piscine.
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
Le illuminazioni per piscine Ubbink rendono l'ambiente più suggestivo. Con la lampada LED Multicolour e i relativi programmi di effetti luce preimpostati si può trasformare la
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
luce della notte in un'attrazione acquatica. Le presenti istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti ed utili per l'installazione, la messa in funzione e la manutenzione
Poolmax
Poolmax
Technische Daten
dell'illuminazione per piscine. La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle al sicuro.
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Modell:
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
Spannung/Frequenz
Modello
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
Poolmax
Poolmax
Nennleistung
Cod. prod. UE
Technische Daten
Länge des Stromkabels
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
Tensione/frequenza
Modell:
Typ des Stromkabels
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
Spannung/Frequenz
Max. Umwälzleistung (Qmax)
Corrente assorbita
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
Nennleistung
Max. Förderhöhe (Hmax)
Lunghezza cavo
Technische Daten
Länge des Stromkabels
Drehzahl
Modell:
Typ des Stromkabels
Einbaugröße
Fonte luminosa
Spannung/Frequenz
Max. Umwälzleistung (Qmax)
Max. Wassertemperatur
Nennleistung
Classe di protezione
Max. Förderhöhe (Hmax)
Thermischer Schutz
Länge des Stromkabels
Drehzahl
Schutzklasse
Tipo di protezione
Typ des Stromkabels
Einbaugröße
Gehäuseabmessungen:
Materiale
Max. Umwälzleistung (Qmax)
Max. Wassertemperatur
Gewicht:
Max. Förderhöhe (Hmax)
Accessori incl.
Thermischer Schutz
Drehzahl
Schutzklasse
Sicherheit
Einbaugröße
Dimensioni
Sicherheit
Gehäuseabmessungen:
Max. Wassertemperatur
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
Gewicht:
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
Thermischer Schutz
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
Schutzklasse
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
Avvertenze di sicurezza
Sicherheit
Sicherheit
Gehäuseabmessungen:
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
Gewicht:
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• In base ai requisiti prescritti dalle direttive armonizzate CE, dagli standard di sicurezza CE e dagli standard specifici per il prodotto, l'illuminazione per piscine si deve allacciare ad
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
una rete elettrica da 230VAC 50Hz tramite un trasformatore di sicurezza. Chiedere eventualmente informazioni all' e nte locale fornitore dell' e nergia elettrica in merito alle norme di
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
allacciamento.
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
Sicherheit
Sicherheit
vermeiden.
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
• Il trasformatore di sicurezza utilizzato deve essere allacciato ad una presa esterna con messa a terra (IP X4) ad una distanza di almeno 3,5 m dalla piscina.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
La presa esterna con messa a terra deve essere alimentata mediante un interruzione di protezione (salvavita) con una corrente nominale di guasto non superiore a 30 mA.
ausgeschaltet ist.
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
• Per garantire il corretto funzionamento dell'illuminazione per piscine si dovrebbe utilizzare solo il trasformatore di sicurezza raccomandato per questo tipo di lampade.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
• La distanza minima dell'illuminazione per piscine dalla superficie della parete laterale illuminata non deve essere inferiore a 0,5 m.
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
• L'illuminazione per piscine deve essere installata verticalmente con una profondità di montaggio di max. 1 m sotto il livello dell'acqua.
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
vermeiden.
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
• Non tirare mai il cavo e non utilizzarlo per reggere o trasportare la lampada.
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• I cavi elettrici dell'illuminazione per piscine e i trasformatori non si possono sostituire. Se il cavo è danneggiato, l'apparecchio in questione non può più essere
ausgeschaltet ist.
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
utilizzato e va smaltito secondo le norme del caso.
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
• Durante il montaggio e lo smontaggio dell'illuminazione e durante i lavori di manutenzione occorre interrompere sempre l'alimentazione di corrente.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
Verwendung
Verwendung
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
vermeiden.
• L'illuminazione per piscine e il trasformatore non sono indicati per l'utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o carenti di
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
esperienza e conoscenze specifiche, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso degli apparecchi. I
ausgeschaltet ist.
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
bambini devono essere sorvegliati per impedire che giochino con gli apparecchi.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
• La potenza installata dell'illuminazione non deve superare la potenza nominale del trasformatore. Un carico eccessivo può danneggiare il trasformatore irreparabilmente.
Installation
Installation
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Onde evitare che le lampade si surriscaldino e vengano danneggiate, accendere l'illuminazione soltanto se la piscina è riempita con acqua.
Verwendung
Verwendung
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• L'illuminazione per piscine non deve essere usata come mezzo per entrare o uscire dalla piscina e neanche per appoggiare i piedi mentre si nuota.
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
Installation
Installation
Verwendung
Verwendung
IMPIEGO
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Tutte le illuminazioni per piscine Ubbink sono adatte per l'installazione in piscine con un telaio in legno con pareti di spessore non superiore a 45 mm.
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
• Per garantire una buona illuminazione della piscina si consiglia di installare un'illuminazione
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
ogni 25-35 m2 di superficie d'acqua oppure ogni 30-40 m3 di volume d'acqua.
Installation
Installation
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
Manual Pool Spot 6-sprachig_2012 ES.indd 27
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
Manual Poolmax.indd 2
Poolmax TP50
Poolmax TP75
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
Poolspot HAL-100
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
7504611
1,5 m
1,5 m
12 VAC / 50 Hz
Poolmax TP50
Poolmax TP75
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
12.000 l/h
100 W
14.400 l/h
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
11,0 m
10,5 m
5 m
1,5 m
1,5 m
2.900 U/min
2.900 U/min
Poolmax TP50
Poolmax TP75
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
50 mm
50 mm
100 W alogena 12 V G6.3
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
12.000 l/h
14.400 l/h
50º C
50º C
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
III
11,0 m
10,5 m
Automatisch
Automatisch
1,5 m
1,5 m
2.900 U/min
2.900 U/min
IP X5
IP X5
IP 68
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
50 mm
50 mm
472×177×264 mm
513×177×275 mm
ABS (alloggiamento) / PMMA (vetro)
12.000 l/h
14.400 l/h
50º C
50º C
6,0 kg
7,5 kg
11,0 m
1 trasformatore 230VAC/12VAC 100 VA IPX4
10,5 m
Automatisch
Automatisch
(TDC - DE-105-12 W con 2 m di cavo + connettore)
2.900 U/min
2.900 U/min
IP X5
IP X5
50 mm
Ø 275 mm x H 75 mm
50 mm
472×177×264 mm
513×177×275 mm
50º C
50º C
6,0 kg
7,5 kg
Automatisch
Automatisch
IP X5
IP X5
472×177×264 mm
513×177×275 mm
6,0 kg
7,5 kg
Poolmax TP100
220-240 VAC / 50 Hz
Poolspot LED 350 cold white
1,00 HP / 0,75 kW
7504612
1,5 m
12 VAC / 50 Hz
Poolmax TP100
H05RN-F 3*1.00mm2
220-240 VAC / 50 Hz
30 W
16.500 l/h
1,00 HP / 0,75 kW
11 m
5 m
1,5 m
2.900 U/min
Poolmax TP100
H05RN-F 3*1.00mm2
50 mm
350 LED cold white
220-240 VAC / 50 Hz
16.500 l/h
50º C
1,00 HP / 0,75 kW
III
11 m
Automatisch
1,5 m
2.900 U/min
IP X5
IP 68
H05RN-F 3*1.00mm2
50 mm
513×177×275 mm
ABS (alloggiamento) / PMMA (vetro)
16.500 l/h
50º C
8,5 kg
1 trasformatore 230VAC/12VAC 30 VA IPX4
11 m
Automatisch
(TDC - DE-30-12 W con 2 m di cavo + connettore)
2.900 U/min
IP X5
Ø 275 mm x H 75 mm
50 mm
513×177×275 mm
50º C
8,5 kg
Automatisch
IP X5
513×177×275 mm
8,5 kg
27
2
2
Poolmax TP120
220-240 VAC / 50 Hz
Poolspot LED 406 multicolor
1,20 HOP / 0,90 kW
7504613
1,5 m
12 VAC / 50 Hz
Poolmax TP120
H05RN-F 3*1.00mm2
220-240 VAC / 50 Hz
18.000 l/h
35W
1,20 HOP / 0,90 kW
13 m
5 m
1,5 m
2.900 U/min
406 LED Multicolour
Poolmax TP120
H05RN-F 3*1.00mm2
50 mm
con cambi di colore e di velocità
220-240 VAC / 50 Hz
preprogrammati
18.000 l/h
50º C
1,20 HOP / 0,90 kW
III
13 m
Automatisch
1,5 m
2.900 U/min
IP X5
IP 68
H05RN-F 3*1.00mm2
50 mm
513×177×275 mm
ABS (alloggiamento) / PMMA (vetro)
18.000 l/h
50º C
9,5 kg
1 trasformatore 230VAC/12VAC 36 VA IPX4
13 m
(TDC - DE-36-12 W con 2 m di cavo + connettore)
Automatisch
1 telecomando (senza batteria)
2.900 U/min
IP X5
50 mm
Ø 275 mm x H 75 mm
513×177×275 mm
50º C
9,5 kg
Automatisch
IP X5
513×177×275 mm
9,5 kg
04.01.12 13:17
24-03-2009 17:18:43
• Fül
Sta
• Na
Dru
Wa
• Gro
„Fe
• Füll
• Da
Sta
• Nac
Dru
Wa
• Gro
• Füll
• Ste
„Fe
Star
• Prü
• Das
• Nac
• Sta
Dru
kei
Was
• We
• Gro
DIE
„Feh
• Ste
• Das
• Prü
• Sta
kein
Bitte sc
• We
• De
DIE
• Stel
Filt
• Prü
• We
• Star
alle
kein
Alt
• Wen
• We
Bitte sc
DIE
Pu
• Der
Filt
• We
alle
Alte
Bitte sch
Wir gar
• We
• Der
Reklam
Pum
Filte
Frostsc
• Wen
wurden
alle
g 1200
Alte
• Wen
Wir gar
Pum
Reklam
Frostsch
wurden
g 1200F
Wir gar
Reklam
Frostsch
wurden
g 1200F