Herunterladen Diese Seite drucken

schmersal SRB 301MC Montage- Und Anschlussanleitung Seite 9

Sicherheitsrelaisbaustein
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRB 301MC:

Werbung

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein
Mounting and wiring instructions / Safety relay module
Sensorkonfiguration
(Fortsetzung)
ACHTUNG!
Der Anschluss von Sicherheitsmagnetschal­
tern an die Auswerteschaltung SRB 301MC
ist nur bei Einhaltung der Anforderungen der
Norm EN 60 947­5­3:2005 zulässig.
Folgende Mindestanforderungen bezüg­
lich der technischen Daten müssen erfüllt
werden:
– Schaltleistung: min. 240 mW
– Schaltspannung: min. 24 VDC
– Schaltstrom: min. 10 mA
Beispielhaft werden die Anforderungen von
folgenden Schmersal­Sicherheitssensoren
erfüllt:
– BNS33­02z­2187, BNS33­02zG­2187
– BNS260­02z, BNS260­02zG
– BNS260­02­01z, BNS260­02­01zG
Aktorkonfiguration
Einkanalige Ansteuerung
Geeignet zur Kontaktverstärkung bzw.
Kontaktvervielfältigung durch Relais bzw.
Schütze mit zwangsgeführten Kontakten.
Bei nicht benötigtem Rückführkreis ist die­
ser durch eine Brücke zu ersetzen.
S Rückführkreis und Reset­Taster in Reihe
SRB 301MC
Sensor configuration
(continued)
ATTENTION!
It is only admissible to connect magnet safe­
ty sensor switches to the analysis circuitry if
the requirements of standard EN 60 947­5­
3:2005 are satisfied.
The following minimum technical require­
ments must be satisfied:
– Switching capacity: min. 240 mW
– Switching voltage: min. 24 VDC
– Switching current: min. 10 mA
The requirements are satisfied, for example,
by the following Schmersal electromagnetic
safety switches:
– BNS33­02z­2187, BNS33­02zG­2187
– BNS260­02z, BNS260­02zG
– BNS260­02­01z, BNS260­02­01zG
Actor configuration
Single-channel control
Suitable for contact reinforcement or con­
tact multiplication, using relays or contac­
tors with positively guided contacts.
If the feedback loop is not required, it is to
be replaced by a bridge.
S Reset button wired in series to feedback
loop
9

Werbung

loading