Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein
Mounting and wiring instructions / Safety relay module
Sensorkonfiguration
(Fortsetzung)
ACHTUNG!
•
Der Anschluss von Sicherheitsmagnetschal
tern an die Auswerteschaltung SRB 301MC
ist nur bei Einhaltung der Anforderungen der
Norm EN 60 94753:2005 zulässig.
•
Folgende Mindestanforderungen bezüg
lich der technischen Daten müssen erfüllt
werden:
– Schaltleistung: min. 240 mW
– Schaltspannung: min. 24 VDC
– Schaltstrom: min. 10 mA
•
Beispielhaft werden die Anforderungen von
folgenden SchmersalSicherheitssensoren
erfüllt:
– BNS3302z2187, BNS3302zG2187
– BNS26002z, BNS26002zG
– BNS2600201z, BNS2600201zG
Aktorkonfiguration
Einkanalige Ansteuerung
•
Geeignet zur Kontaktverstärkung bzw.
Kontaktvervielfältigung durch Relais bzw.
Schütze mit zwangsgeführten Kontakten.
•
Bei nicht benötigtem Rückführkreis ist die
ser durch eine Brücke zu ersetzen.
S Rückführkreis und ResetTaster in Reihe
SRB 301MC
Sensor configuration
(continued)
ATTENTION!
•
It is only admissible to connect magnet safe
ty sensor switches to the analysis circuitry if
the requirements of standard EN 60 9475
3:2005 are satisfied.
•
The following minimum technical require
ments must be satisfied:
– Switching capacity: min. 240 mW
– Switching voltage: min. 24 VDC
– Switching current: min. 10 mA
•
The requirements are satisfied, for example,
by the following Schmersal electromagnetic
safety switches:
– BNS3302z2187, BNS3302zG2187
– BNS26002z, BNS26002zG
– BNS2600201z, BNS2600201zG
Actor configuration
Single-channel control
•
Suitable for contact reinforcement or con
tact multiplication, using relays or contac
tors with positively guided contacts.
•
If the feedback loop is not required, it is to
be replaced by a bridge.
S Reset button wired in series to feedback
loop
9