Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein
Mounting and wiring instructions / Safety relay module
ACHTUNG!
ACHTUNG:
S1
Bauelemente nur
Bauelemente
nach vorherge-
nur nach vorher
hender Entladung
gehender Ent
berühren!
ladung berühren!
WARNING!
WARNING:
Don't touch
before discharge!
Don't touch before
discharge!
Startkonfiguration
Externer Reset-Taster
(nicht überwachter Start)
•
Der externe ResetTaster wird in Reihe zum
Rückführkreis eingebunden.
•
Die Aktivierung des Bausteins erfolgt nach
dem Loslassen des ResetTasters.
Automatischer Start
•
Die Programmierung auf automatischen
Start erfolgt durch die Einbindung des
Rückführkreises an die Klemmen X1X2. Bei
nicht benötigtem Rückführkreis ist dieser
durch eine Brücke zu ersetzen.
•
ACHTUNG:
nicht zulässig bei Hintertretgefahr!
•
Beim Einsatz des Bausteins SRB 301MC in
der Betriebsart „Automatischer Start" ist ein
automatischer Wiederanlauf nach erfolgtem
Stillsetzen im Notfall gemäß EN 60 2041:
2006 Abschnitt 9.2.5.4.2 und 10.8.3 durch
die übergeordnete Stelle zu verhindern.
Einstellung des Schalters
S11 17 27 37
S12 18 28 38
•
Die Programmierung auf die Funktion
Querschlussüberwachung (Auslieferzu
stand) erfolgt durch den Schalter unter der
Frontabdeckung des Bausteins.
•
Der Schalter ist nur im spannungslosen Zu
stand mit dem Finger oder einem stumpfen,
isolierten Werkzeug zu betätigen.
•
Pos. nQS (oben), nicht querschlusssicher:
S22 45 X1 A1
Geeignet für einkanalige Applikationen
S21 46 X2 A2
und Applikationen mit potenzialbehafteten
Ausgängen in den Ansteuerkreisen.
•
Pos. QS (unten), querschlusssicher:
Geeignet für zweikanalige Applikationen
ohne potenzialbehaftete Ausgänge in den
Ansteuerkreisen.
Ohne zusätzliche Maßnahme
SRB 301MC
Start configuration
External reset button
(without edge detection)
•
The external reset button is connected in
series to the feedback loop.
•
Activation of the device effected after
release of the reset button.
Automatic start
•
An automatic start is performed by incor
porating the feedback loop as shown. If
the feedback loop is not required, it is to be
replaced by a bridge.
•
ATTENTION:
Not permitted without ad
ditional measures at the risk of overstep!
•
Within the meaning of EN IEC 60 2041:2006
Section 9.2.5.4.2 and 10.8.3, the operating
mode automatic start is only admissible to
a restricted extent. In particular an unin
tentional restart is to be prevented by other
suitable measures.
Adjustment of the switch
•
The adjustment of the crossshort monitor
ing function (delivery status) is done with
the switch under the front cover of the relais
module.
•
The position of the switch is allowed to be
moved only in voltage free condition with a
finger or with a blunt, isolated tool.
•
Pos. nQS (upper), no crossshort monitor
ing: Suitable for 1channel applications and
applications with nonfloating outputs in the
control circuits.
•
Pos. QS (down), crossshort monitoring:
Suitable for 2channel applications without
nonfloating outputs in the control circuits.
5