Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
elobau 153 Serie Originalbetriebsanleitung

elobau 153 Serie Originalbetriebsanleitung

Sicherheitssensor

Werbung

153...
Sicherheitssensor Serie 153...
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitssensor Serie 153... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DE
GB
Safety sensor series 153.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Détecteur de sécurité 153... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FR
Sensore di sicurezza serie 153... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IT
Sensor de seguridad serie 153... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ES
Inhaltsverzeichnis
1
Zu dieser Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2
Bestimmungsgemäßer Einsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3
Zulassung nach UL / CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5
Warnung vor Fehlanwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6
Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
7
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
10
Justage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
11
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
12
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
13
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
14
Demontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
15
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
16
Informationen zum Herstelldatum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1
Zu dieser Betriebsanleitung
Es sind die Varianten der folgenden Grundtypen beschrieben:
153260, 153262, 153262AFA, 153262A01, 153262S, 153262SA01,
153262SAFA, 153V62, 153V6201, 153V62S, 153V62A0D, 153V62SHD,
153270, 153270AA, 153270A0E, 153270S, 153270SA, 153270SA0D,
153270AW01
Für kundenspezifische Sicherheitssensoren können zusätzlich die Daten-
blätter bei Fa. elobau angefordert werden. Es gelten für kundenspezifische
Typen die Angaben des Datenblattes, falls diese von der Betriebsanleitung
abweichen.
Die Betriebsanleitung ist der Person, die den Sicherheitssensor installiert, zur
Verfügung zu stellen.
Die Betriebsanleitung ist in einem leserlichen Zustand und zugänglich
aufzubewahren.
Bedeutung der verwendeten Symbolik:
 Warnung
Bei Nichtbeachten können Störungen oder Fehlfunktionen
auftreten.
Bei Nichtbeachten kann ein Personenschaden und/oder eine
Beschädigung der Maschine die Folge sein.
 Information
Kennzeichnet erhältliches Zubehör und nützliche Zusatz-
informationen.
2
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Die Sicherheitssensoren sowie die Betätiger (siehe Technische Daten ab
Seite 13) dienen in Verbindung mit elobau Sicherheitsauswerteeinheiten oder
vergleichbaren Sicherheitssteuerungen ausschließlich zum Überwachen von
beweglichen, trennenden Schutzeinrichtungen.
Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche der Sicherheitssensor
eingebunden wird, ist nach DIN EN ISO 13849-2 zu validieren.
Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010005B01M
3
D
Folgende Typen sind zugelassen nach ANSI/UL 508 und CSA C22.2#14-10:
CAN/CSA C22.2#14
4
5
6
Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung dieser
Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Für Schäden,
die aus der Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz-
Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.0
Zulassung nach UL / CSA
- 153260
3079760
- 153262
CONFORMS TO
- 153262AFA
ANSI/UL 508
- 153V62
CERTIFIED TO
- 153V62S
Sicherheitshinweise
- Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitssensoren nur von
speziell ausgebildetem, autorisiertem Fachpersonal montiert
und in Betrieb genommen werden.
- Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb,
wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben
und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
- Die Betätigung des Sicherheitssensors darf ausschließlich
durch den korrekt an der Schutzeinrichtung montierten Betätiger
erfolgen. Eine Betätigung durch einen nicht an der Schutz-
einrichtung montierten Ersatzbetätiger ist verboten.
- Betreiben Sie die Sicherheitssensoren nur in unversehrtem
Zustand.
- Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitssensoren ausschließlich
zum Schutz vor Gefährdungen eingesetzt werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle geltenden Sicherheitsbestimmun-
gen der entsprechenden Maschine eingehalten werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle geltenden Gesetze und Richtlinien
eingehalten werden.
- Bei Reihenschaltung von Sicherheitssensoren kann sich der
Performance Level nach EN ISO 13849-1 aufgrund verringerter
Fehlererkennung unter Umständen reduzieren.
- Restrisiken sind bei Beachtung aller Hinweise in dieser
Betriebsanleitung nicht bekannt.
Warnung vor Fehlanwendung
- Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßem
Einsatz oder Manipulation können durch den Einsatz der
Sicherheitssensoren Gefahren für Personen oder Schäden an
Maschinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausgeschlossen werden.
Beachten Sie auch die diesbezüglichen Hinweise der
EN ISO 14119.
- Stellen Sie sicher, dass bei Verwendung von Sicherheits-
steuerungen die nicht von elobau geliefert werden, von diesen
Geräten keine Strom- bzw. Spannungsspitzen verursacht wer-
den, die höher sind als die angegebenen elektrischen Daten des
Sicherheitssensors. Strom- bzw. Spannungsspitzen werden
beispielsweise durch kapazitive oder induktive Lasten erzeugt.
- Der Sicherheitssensor ist nicht kurzschlussfest.
- Eine Überschreitung der elektrischen Daten des Sicherheits-
sensors (z.B. bei fehlerhafter Verdrahtung oder bei Kurz-
schlüssen) kann diesen irreparabel beschädigen.
- Die Betätigung des Sicherheitssensors ist nur in den
freigegebenen Ansteuerungsmöglichkeiten (siehe Technische
Daten) zulässig.
Eine
reduzierte
Sicherheitssensorlebensdauer
Nichtbeachtung die Folge sein.
Haftungsausschluss
Datum/Date/Date/Data/Fecha: 15.02.2016
- 153V62SHD
- 153270S
- 153270
- 153270SA
- 153270AA
- 153270SA0D
- 153270A0D
- 153270A0E
kann
bei
1/21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für elobau 153 Serie

  • Seite 1 Für kundenspezifische Sicherheitssensoren können zusätzlich die Daten- Fehlererkennung unter Umständen reduzieren. blätter bei Fa. elobau angefordert werden. Es gelten für kundenspezifische - Restrisiken sind bei Beachtung aller Hinweise in dieser Typen die Angaben des Datenblattes, falls diese von der Betriebsanleitung Betriebsanleitung nicht bekannt.
  • Seite 2: Funktion

    153V62A0D einzusetzen. ✓ 153V62SHD Passende Unterlegscheiben für Sicherheitssensor und Magnet ✓ 153270 sind unter der Bestell-Nr. 350004 bei Fa. elobau erhältlich. ✓ 153270AA - Der Montageabstand zwischen zwei Systemen aus Sicherheitssensor und ✓ 153270A0D Betätiger muss min. 50 mm betragen.
  • Seite 3 The safety sensors and actuators (see Technical specifications starting on Verpackung und verbrauchte Teile gemäß den Bestimmungen des Landes, in page 13) are exclusively used in combination with the elobau safety control dem das Gerät installiert wird, entsorgen. units or similar safety controllers to monitor moving, isolating safety devices.
  • Seite 4: Safety Instructions

    - Ensure that all of the valid laws and directives are complied with. An elobau safety control unit or similar safety processing unit / safety controller analyses the switching state of the safety sensor. - Connecting safety sensors in series can, under certain...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Les fiches techniques supplémentaires des détecteurs de sécurité sur mesure - The safety sensor and actuator are positioned correctly and mounted in a peuvent être obtenues sur demande auprès de la Sté. elobau. Pour les types fixed position. sur mesure, les données de la fiche technique sont valables si ces dernières sont différentes de celles mentionnées dans la notice d'utilisation.
  • Seite 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    153270AW01 consignes des présentes instructions de service ne sont pas connus. Une unité de contrôle de sécurité elobau ou une unité de contrôle de sécurité/ commande de sécurité comparable évalue l'état de commutation du détecteur de sécurité. Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010005B01M Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.0...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    Pour la mise en service, il faut d'abord vérifier les points suivants: Les rondelles adaptées pour le détecteur de sécurité et l'aimant - Détecteur de sécurité et actionneur montés de manière fixe et à un sont disponibles chez elobau sous le n° de commande 350004. emplacement correct. - Ligne d'alimentation intacte.
  • Seite 8: Maintenance

    I sensori di sicurezza e gli attuatori (vedere i Dati tecnici a partire da Ne démonter le détecteur de sécurité qu'à l'état hors tension. pagina 13) assieme alle unità di valutazione per la sicurezza di elobau o a controlli di sicurezza equivalenti, servono esclusivamente a sorvegliare dispositivi di protezione mobili di separazione.
  • Seite 9: Esclusione Di Responsabilità

    - Utilizzare per il montaggio del sensore e dell'attuatore esclusivamente viti Un'unità di valutazione per la sicurezza elobau, o unità di valutazione per la M4 con lato inferiore della testa piatto (per es. vite a testa cilindrica M4 sicurezza/controlli di sicurezza equivalenti, analizzano lo stato di commuta- ISO 4762).
  • Seite 10: Smaltimento

    En caso de sensores de seguridad con características especiales a pedido del 12 Messa in funzione cliente, se pueden solicitar de forma adicional las hojas de datos a elobau. Se Per la messa in esercizio devono prima essere accertati i seguenti punti: aplican las indicaciones de la hoja de datos para modelos específicos de...
  • Seite 11: Indicaciones De Seguridad

    153270AW01 - En caso de conexión en fila de sensores de seguridad, el nivel Una unidad de control de seguridad de elobau, o una unidad o sistema de de rendimiento conforme a EN ISO 13849-1 puede reducirse control de seguridad equivalente, evalúa el estado de conexión del sensor de debido a una menor detección de errores bajo determinadas...
  • Seite 12 - Sensor de seguridad y actuador Para sensores de seguridad con enchufe de conexión, pueden No utilizar como tope  encargarse directamente a elobau juegos de cables adecuados y conectores de enchufe adaptables. No colocar en campos con fuerte carga magnética ...
  • Seite 13 153... Technische Daten / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Datos técnicos Elektrische Daten Electrical data Caractéristiques électriques Dati elettrici Datos eléctricos 153... 24 V DC +/- 20 % Schaltspannung Switching voltage Tension de commutation Tensione di commutazione Tensión de conmutación Schaltstrom max.
  • Seite 14 153... Schaltabstände Operating distances Écarts de commutation Distanze di commutazione Intervalos de conexión Schaltabstände für sichere Operating distances for a Écarts de commutation pour Distanze di commutazione per Intervalos de conexión para Ansteuerungsrichtung A Schaltfunktion in mm reliable switching function une fonction de commutation una funzione di commutazione una función de conexión...
  • Seite 15 153... Umweltdaten Environmental data Données environnementales Dati ambientali Datos ambientales 153... Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante Temperatura ambiente Temperatura ambiente (Anschlussleitung fest verlegt) (connection cable in a fixed (câble de raccordement posé à (linea di collegamento montata (cable de conexión fijo) - 25 °C ...
  • Seite 16 153... Anschlussart / Connection type / Type de raccordement / Tipo di collegamento / Tipo de conexión Sicherheitssensor LIYY-Leitung LIYY-Leitung Stecker 3-polig Stecker mit Pigtail PVC-Leitung Stecker mit Pigtail M8 x 1; Stecker 4-polig PVC-Leitung Safety sensor LIYY-cable LIYY-cable Plug 3-pin Plug with pigtail PVC cable Plug with pigtail M8 x 1...
  • Seite 17 153... Sicherheitstechnische Safety parameters Caractéristiques de sécurité Dati caratteristici di tecnica Datos técnicos de seguridad 153... Kenndaten technique di sicurezza nach according to selon secondo según 20.000.000 EN ISO 13849-1:2008 EN ISO 13849-1:2008 EN ISO 13849-1:2008 EN ISO 13849-1:2008 EN ISO 13849-1:2008 Anhang C Appendix C Annexe C...
  • Seite 18 153... Ansteuerungsmöglichkeiten / Control options / Possibilités d'actionnement / Possibilità di comando / Posibilidades de activación omin omin Schaltpunkte der weiteren Ansteuerungsarten auf Anfrage / Switching points for other control options on request / Points de commutation des autres types d'actionnement sur demande / Punti di commutazione degli altri tipi di comando su richiesta / Puntos de conexión del resto de tipos de conexión bajo demanda Ansteuerungsrichtung A / Control direction A / Sens d'actionnement A / Direzione di comando A / Dirección de conexión A...
  • Seite 19 153... Einbautoleranzen / Installation tolerances / Écarts de position / Tolleranze di montaggio / Tolerancias de montaje Magnethalterung X-Achse Y-Achse Magnet retainer Y axis X axis Support magnétique Axe Y Axe X Supporto per magnete Asse X Asse Y Soporte magnético Eje Y Eje X closed...
  • Seite 20 Please request the respective data sheets from elobau for more information about the actuators. / Pour d'autres informations sur les actionneurs, vous pouvez réclamer les fiches techniques correspondantes auprès de la Sté. elobau. / Per ulteriori informazioni riguardanti gli attuatori è possibile richiedere le schede tecniche presso la ditta elobau. / Para más información sobre los actuadores pueden solicitarse las hojas de datos correspondientes a elobau.
  • Seite 21 153... Kontaktvarianten / Contact types / Variantes de contact / Varianti di contatti / Variantes de contacto Alle Sicherheitssensorkontakte sind in unbetätigtem Zustand dargestellt (Schutztür offen). Für Sicherheitssensoren mit Einbaustecker bzw. Anschlussleitung mit Stecker ist die Pinbelegung mit Zahlen angegeben. Aderfarben sind für Sicherheitssensoren mit Anschlussleitung angegeben.
  • Seite 22: Eg-Konformitätserklärung

    Sicherheitssteuerung, die den Anforderungen der DIN EN ISO 13849-1 oder der DIN EN 62061 genügt. Safety control unit by elobau or any comparable Safety Control Unit / Safety Control that complies with the requirements of DIN EN ISO 13849-1 or of DIN EN 62061 Die CE-Kennzeichnung von Sicherheitssensor und Betätiger hat nur in kombinierter Anwendung...

Inhaltsverzeichnis