Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BA900625_MSS-Schnittstellen363_364.book Seite 1 Donnerstag, 14. April 2016 4:27 16
363.. / 364..
Originalbetriebsanleitung
1
Zu dieser Betriebsanleitung
Es sind die Varianten der folgenden Grundtypen beschrieben:
- 363V97
- 363G97
- 363096K30
- 363G96K30
- 364097
- 364G97
Die Betriebsanleitung ist der Person, welche die Schnittstelle installiert, zur
Verfügung zu stellen.
Die Betriebsanleitung ist in einem leserlichen Zustand und zugänglich
aufzubewahren.
Bedeutung der verwendeten Symbolik:
 Warnung
Bei Nichtbeachten können Störungen oder Fehlfunktionen
auftreten.
Bei Nichtbeachten kann ein Personenschaden und/oder eine
Beschädigung der Maschine die Folge sein.
 Information
Kennzeichnet erhältliches Zubehör und nützliche
Zusatzinformationen
2
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Die Schnittstellen dienen in Verbindung mit Sicherheitssensoren und elobau
Sicherheitsauswerteeinheiten oder vergleichbaren Sicherheitssteuerungen
zum Überwachen von beweglichen, trennenden Schutzeinrichtungen.
Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche die Schnittstelle eingebunden
wird, ist nach DIN EN ISO 13849-2 zu validieren. Das Produkt darf
ausschließlich entsprechend der folgenden Beschreibungen eingesetzt
werden.
3
Sicherheitshinweise
- Stellen Sie sicher, dass die Schnittstellen nur von speziell
ausgebildetem, autorisiertem Fachpersonal montiert und in
Betrieb genommen werden.
- Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb,
wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben
und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
- Betreiben Sie die Schnittstellen nur in unversehrtem Zustand.
- Stellen Sie sicher, dass die Schnittstellen ausschließlich zum
Schutz vor Gefährdungen eingesetzt werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle geltenden
Sicherheitsbestimmungen der entsprechenden Maschine
eingehalten werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle geltenden Gesetze und Richtlinien
eingehalten werden.
- Die Kontrollausgänge diagnostizieren Fehler, die bei einer
Kaskadierung (Reihenschaltung) von elektromechanischen
Sensoren entstehen können.
- Bei Reihenschaltung der Sensoren und bei fehlender Diagnose
der Kontrollausgänge der Schnittstellen kann sich der
Performance Level nach EN ISO 13849-1 aufgrund verringerter
Fehlererkennung unter Umständen reduzieren.
- Die Schnittstellen 364097 und 364G97 verfügen über keine
Querschlusserkennung an den Sensoreingängen. Hier ist ein
Fehlerausschluss nach DIN EN ISO 13849-2: 2008 D 5.2 nötig.
Dies kann z.B. durch folgende Maßnahmen erreicht werden:
Leitungen dauerhaft fest verlegt und gegen äußere
Beschädigung geschützt.
Einbau innerhalb eines elektrischen Einbauraumes.
- Restrisiken sind bei Beachtung aller Hinweise in dieser
Betriebsanleitung nicht bekannt.
- Treffen Sie Vorkehrungen gegen Entladung statischer
Elektrizität (z. B. Verwendung von Gelenkbändern).
Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 900625
4
Warnung vor Fehlanwendung
D
5
Haftungsausschluss
Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung dieser
Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Für Schäden,
die aus der Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz-
oder Zubehörteilen resultieren, ist jede weitere Haftung des Herstellers
ausgeschlossen.
Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen sind
aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung des
Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
6
Funktion
Variante 363V97 / 363G97
Die Schnittstelle verknüpft maximal 4 Sensoren mit Schließerkontakten in
Vierdraht-Ausführung.
Bei Anschluss von weniger als 4 Sensoren:
- Freie Klemmen der Schließerkette überbrücken.
Variante 363096K30 / 363G96K30
Die Schnittstelle verknüpft maximal 4 Sensoren mit Schließer- und
Öffnerkontakt.
Bei Anschluss von weniger als 4 Sensoren:
- Freie Klemme der Schließerkette überbrücken.
Variante 364097 / 364G97
Die Schnittstelle verknüpft maximal 4 Sensoren mit Schließerkontakten in
Dreidraht-Ausführung.
Bei Anschluss von weniger als 4 Sensoren:
- Freie Klemmen der Schließerkette überbrücken.
LED-Anzeigen
LED
H1
H2
H3
H4
H1-H4
H5
Auswerteeinheiten
Folgende Auswerteeinheiten können angeschlossen werden:
Typen-Benennung Auswerteeinheit
363V97
363G97
363096K30
363G96K30
364097
364G97
7
Technische Daten
Siehe Technische Daten ab Seite 11.
Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.2
- Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßem
Einsatz oder Manipulation können durch den Einsatz der
Schnittstellen Gefahren für Personen oder Schäden an
Maschinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausgeschlossen werden.
- Stellen Sie sicher, dass bei Verwendung von
Sicherheitssteuerungen die nicht von elobau geliefert werden,
von diesen Geräten keine Strom- bzw. Spannungsspitzen
verursacht werden, die höher sind als die angegebenen
elektrischen Daten der Schnittstelle. Strom- bzw.
Spannungsspitzen werden beispielsweise durch kapazitive
oder induktive Lasten erzeugt.
- Eine Überschreitung der elektrischen Daten der Schnittstelle
(z.B. bei fehlerhafter Verdrahtung oder bei Kurzschlüssen) kann
diese irreparabel beschädigen.
Bedeutung bei leuchtender LED
Sensor 1 bedämpft
Sensor 2 bedämpft
Sensor 3 bedämpft
Sensor 4 bedämpft
Sensor 1-4 bedämpft, Kontrollausgang „an" (nur bei „G"-Typen)
Betriebsspannung an
47011.B.
46311.B.
471EFR.
46312.B.
47012.B.
471EFR2D14K_
471 M41 H31
Datum/Date/Date/Data/Fecha: 04.04.2016
1/15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für elobau 363-Serie

  • Seite 1 Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Zusatzinformationen Funktion Bestimmungsgemäßer Einsatz Variante 363V97 / 363G97 Die Schnittstellen dienen in Verbindung mit Sicherheitssensoren und elobau Die Schnittstelle verknüpft maximal 4 Sensoren mit Schließerkontakten in Sicherheitsauswerteeinheiten oder vergleichbaren Sicherheitssteuerungen Vierdraht-Ausführung. zum Überwachen von beweglichen, trennenden Schutzeinrichtungen.
  • Seite 2 Designated use - Schließen Sie die Schnittstelle entsprechend der angegebenen Steckerbelegung (siehe Technische Daten) an. In combination with safety sensors and the elobau safety control units or similar safety controllers, the interfaces are used to monitor moving, isolating 10 Inbetriebnahme safety devices.
  • Seite 3 Associés aux détecteurs de sécurité et aux unités de contrôle de sécurité - Connect the interface according to the specified pin assignment (see elobau ou aux commandes de sécurité comparables, les interfaces servent à Technical specifications). surveiller des dispositifs de sécurité de séparation mobiles.
  • Seite 4 - En cas d'utilisation de systèmes de commande de sécurité qui - Prenez des mesures préventives contre le déchargement d'électricité ne sont pas livrés par elobau, assurez-vous que ces appareils statique (par ex. utilisation de bandes articulées). ne génèrent aucune crête de courant ou de tension supérieure aux données électriques indiquées pour le détecteur de...
  • Seite 5 Le interfacce, insieme ai sensori di sicurezza e alle unità di valutazione per la L'interfaccia connette un massimo di 4 sensori con contatto NO e NC. sicurezza di elobau o a controlli di sicurezza equivalenti, servono a sorvegliare Per il collegamento di meno di 4 sensori: ripari di protezione mobili di separazione.
  • Seite 6 Las interfaces, en combinación con sensores de seguridad y unidades de Successivamente deve essere verificato il corretto funzionamento di control de seguridad de elobau o sistemas de control de seguridad similares, sicurezza dell'interfaccia in collegamento con l'unità di valutazione. sirven para controlar los dispositivos de protección seccionadores móviles.
  • Seite 7 - Asegúrese de que, en caso de usar sistemas de control de Conexión eléctrica seguridad no suministrados por elobau, estos aparatos no - La conexión eléctrica sólo es admisible si el aparato está sin tensión. causen picos de corriente o tensión que sean superiores a los - Conectar la interfaz conforme a la asignación de enchufes indicada (ver los...
  • Seite 8 BA900625_MSS-Schnittstellen363_364.book Seite 8 Donnerstag, 14. April 2016 4:27 16 Klemmenbelegung / Terminal connections / Affectation des bornes / Assegnazione dei morsetti / Disposición de bornes 363V97 / 363G97 Klemme / Belegung Connection Affectation Assegnazione Asignación 363V97 Terminal / Borne / Morsetto 24- 18 19 1, 2...
  • Seite 9 BA900625_MSS-Schnittstellen363_364.book Seite 9 Donnerstag, 14. April 2016 4:27 16 363096K30 / 363G96K30 363096K30 Klemme / Belegung Connection Affectation Assegnazione Asignación Terminal / Borne / Morsetto 24- 18 19 1, 2 Sensor 1, Öffnerkontakt Sensor 1, NC contact Capteur 1, contact à Sensore 1 contatto NC Sensor 1, contacto NC (wenn nicht benötigt: offen lassen)
  • Seite 10 BA900625_MSS-Schnittstellen363_364.book Seite 10 Donnerstag, 14. April 2016 4:27 16 364097 /364G97 364097 Klemme / Belegung Connection Affectation Assegnazione Asignación Terminal / Borne / Morsetto 13, 14, 23, Betriebsspannung Operating voltage Tension de régime Tensione di esercizio Tensión de servicio 1, 2, 3 Sensor 1 Sensor 1 Capteur 1...
  • Seite 11 BA900625_MSS-Schnittstellen363_364.book Seite 11 Donnerstag, 14. April 2016 4:27 16 Technische Daten / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Datos técnicos Elektrische Daten Electrical data Caractéristiques électriques Dati elettrici Datos eléctricos 363.. / 364.. Betriebsspannung Operating voltage Tension de régime Tensione di esercizio Tensión de servicio 24 V DC +/- 10 %...
  • Seite 12 BA900625_MSS-Schnittstellen363_364.book Seite 12 Donnerstag, 14. April 2016 4:27 16 Sicherheitstechnische Safety-relevant data Caractéristiques de sécurité Dati caratteristici di Datos técnicos de 363096K30 + 363V97 + 363G97 364097 + 364G97 Kenndaten technique sicurezza tecnica seguridad 363G96K30 1,80 * 10 1,05 * 10 5,26 * 10 SIL laut IEC/DIN EN 61508 SIL in accordance with...
  • Seite 13 BA900625_MSS-Schnittstellen363_364.book Seite 13 Donnerstag, 14. April 2016 4:27 16 363G96K30 24- 18 19 Schuetz extern / Start external contactor / start Sensor 1 Sensor 12 9 Sensor 2 gruen gruen gruen green green supply green Sensor 3 Sicherheitsausgang 1/2 23 Kontrollausgang safety output 1/2 control output Sensor 4...
  • Seite 14 BA900625_MSS-Schnittstellen363_364.book Seite 14 Donnerstag, 14. April 2016 4:27 16 363G97 24- 18 19 Schuetz extern / Start Sensor external contactor / start Sensor 1 NOT-AUS Sensor 2 gruen gruen gruen green green green Sensor 3 23 Kontrollausgang control output Sicherheitsausgang 1 Sicherheitsausgang 2 safety output 1 safety output 2...
  • Seite 15 BA900625_MSS-Schnittstellen363_364.book Seite 15 Donnerstag, 14. April 2016 4:27 16 363V97 230V AC / 24V DC 24- 18 19 Logic Output Input Safety 1 6 (-) Sensor 1 Sensor 8 (+) Safety 2 Sensor 2 14 (-) Sensor & 16 (+) Sensor 3 Safety 3 22 (-)
  • Seite 16 Sicherheitssteuerung, die den Anforderungen der DIN EN ISO 13849-1:2008 oder der DIN EN 62061:2005 genügt. Safety Control Unit by elobau or any comparable Safety Control Unit / Safety Control that complies with the requirements of DIN EN ISO 13849-1:2008 or of DIN EN 62061:2005.