Seite 1
Swift Mobil Manual Bruksanvisning Betjenings- vejledning Käyttöopas Manual Gebrauchs- anweisung Manuel Handleiding Manuale Manual 74873A 08-2-7 www.etac.com...
Innehåll Inhalt Allmänt/Montering/Måttabeller/ Allgemeines/Montage/Maßtabellen/ Produktbeskrivning/ Höjdreglering/ Produktbeschreibung/Höhenjustierung/ Benstöd/Transport ..........Beinstützen/Transport ........1 Garanti/Underhåll/Säkerhet Garantie/Wartung/Sicherheit Återvinning/ Tillbehör Swift Mobil ....Entsorgung/Zubehör Swift Mobil ....1 Innhold Sommaire Generelt/Montering/Måltabeller/ Généralités/Montage/Tableaux des Produktbeskrivelse/Høyderegulering/ dimensions/Présentation du produit/ Fotstøtte/Transport .......... Réglage de la hauteur/ Support de pieds/Transport ......
Allmänt Höjden kan regleras enkelt genom att bulten placeras i önskat läge (fig. C ). Tack för att du valt en duschstol från Etac. Swift Mobil är höjdreglerbar mellan 45- För att undvika skador vid hantering och 60 cm (fig. C 2).
4. Tvärslå 605 mm ..Art.nr 8030 3034 Stå ej på fotplattorna, tipprisk! 5. Hälband ....Art.nr 8020 9432 Swift Mobil kan användas av personer som väger max 35 kg. 6. Bröstbälte ....Art.nr 8020 9442 7. Höftbälte ....Art.nr 8020 9440 8.
Generelt Høyden kan reguleres enkelt ved at bolten plasseres i ønsket stilling (fig. C ). Takk for at du valgte en dusjstol fra Etac. Swift Mobil kan reguleres i høyden mel- For å unngå skader ved håndtering og bruk lom 45-60 cm (fig. C 2).
4. Stag 605 mm .... Art.nr 8030 3034 Ikke stå på fotplatene på grunn av velte- risiko! 5. Hælbånd ....Art.nr 8020 9432 Swift Mobil kan brukes av personer som 6. Brystbelte ....Art.nr 8020 9442 veier maks. 35 kg. 7. Hoftebelte....Art.nr 8020 9440 8.
Generelt Højden kan nemt reguleres ved at placere bolten i den ønskede position (fig. C ). Tak for dit køb af en badestol fra Etac. Swift Mobil er højderegulerbar mellem 45- Med henblik på at forebygge skader i for- 60 cm (fig. C 2).
Stå ikke på fodpladerne. Risiko for væltning! 5. Hælebånd ....Varenr. 8020 9432 Swift Mobil Tilt kan anvendes af personer 6. Brystbælte ....Varenr. 8020 9442 med en vægt på op til 35 kg. 7. Hoftebælte ....Varenr. 8020 9440 8.
Avustaja on hen- toin istuimen vakaus kärsii. Älä kilö, joka käsittelee tuolia. käytä tuolia, mikäli pultti (oranssi) Swift Mobil on suihku- ja wc-tuoli, joka ei ole lukittu (kuva C 3). on tarkoitettu helpottamaan liikuntarajoit- teisten henkilöiden hygieniasta huolehtimista.
Takuu/huolto Lisävarusteet Takuu kuva E Tuolilla on 2 vuoden takuu, joka käsittää materiaali- ja valmistusviat. Lisätarvikkeilla Jalka- ja pohjetuki, kaltevuuden on vuoden takuu. säätö ....Tuotenumero 8020 9437 Huolto ja kunnossapito: Alusastia ..Tuotenumero 8020 9254 Suihkutuolin toimivuus ja turvallisuus on var- mistettava säännöllisesti seuraavasti: Kannatin- –...
Do not use the chair operating the chair. if the bolt (orange) is not locked Swift Mobil is a shower and toilet chair (fig. C 3). intended to make hygiene care easier for peo- ple with reduced mobility and their carers.
....Item no. 8020 943 ping! 4. Crossbar 605 mm ..Item no. 8030 3034 Swift Mobil can be used by people weigh- ing a maximum of 35 kg. 5. Heel straps .....Item no. 8020 9432 6. Chest belt ....Item no. 8020 9442 7.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Dusch- Position einstellen (Abb. C ). stuhl von Etac entschieden haben. Die Höhe von Swift Mobil ist zwischen Zur Vermeidung von Schäden bei der 45 und 60 cm einstellbar (Abb. C 2). Handhabung und Verwendung lesen Sie diese Stellen Sie sicher, dass beide Sei- Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch.
Stellen Sie sich nicht auf die Fußplatten. 4. Querbalken Es besteht Kippgefahr! 605 mm ....Art.-Nr. 8030 3034 Swift Mobil ist für Benutzer bis zu einem Gewicht von 35 kg vorgesehen. 5. Fersenband .... Art.-Nr. 8020 9432 6. Brustgurt ....Art.-Nr. 8020 9442 7.
Félicitations pour votre choix d'un siège de (fig. C ). douche Etac. Swift Mobil est réglable en hauteur de 45 à Lisez attentivement ce manuel afin d'éviter 60 cm (fig. C 2). toute blessure lors de la manipulation et de Pour ne pas altérer la stabilité...
Ne vous tenez pas sur les plaques des pieds, 3. Appuie-tête risque de basculement ! avec fixation ..Nº de réf. 8020 943 Swift Mobil peut être utilisé par des per- 4. Barre transversale, sonnes pesant jusqu'à 35 kg max. 605 mm ....Nº de réf. 8030 3034 5.
Hartelijk dank voor uw keuze voor een dou- (fig. C ). chestoel van Etac. Swift Mobil is in de hoogte instelbaar tus- Om beschadigingen tijdens hantering en sen 45-60 cm (fig. C 2). gebruik te voorkomen, moet u deze handlei- Controleer of beide zijden gelijk ding doorlezen.
Ga niet op de voetplaten staan, risico van 5. Hielband ....Art.nr. 8020 9432 omvallen! 6. Borstriem ....Art.nr. 8020 9442 Swift Mobil kan gebruikt worden door personen die max. 35 kg wegen. 7. Heupriem ....Art.nr. 8020 9440 8. Hemiplegie- armleuning ....Art.nr. 8020 9035 9.
L'altezza si regola facilmente sistemando il bullone nella posizione desiderata (fig. C ). Congratulazioni per aver scelto una sedia da Swift Mobil è regolabile in altezza fra 45 e doccia Etac. 60 cm (fig. C 2). Leggere attentamente il presente manuale...
Non stare in piedi sulle pedane. Rischio di 5. Fascia per talloni ..Cod. 8020 9432 ribaltamento! 6. Cintura toracica ..Cod. 8020 9442 Swift Mobil può essere utilizzata da per- sone che pesano max 35 kg. 7. Cintura subaddominale .... Cod. 8020 9440 8.
No use la silla si el perno Swift Mobil es una silla de ducha y aseo (naranja) no está bloqueado (fig. C 3). destinada a utilizarse para facilitar las tareas...
3. Apoyo para la nuca pies porque la silla puede volcar! y soporte ....Nº de ref. 8020 943 Swift Mobil puede ser utilizada por perso- 4. Barra transversal nas que pesan como máximo 35 kg. 605 mm ....Nº de ref. 8030 3034 5.
Seite 28
Etac Sverige AB p.0 box 203, se-334 24 Anderstorp, Sweden +46-371-58 73 +46-371-58 73 90 TELEPHONE CUSTOMER SERVICE FAX CUSTOMER SERVICE info@etac.se www.etac.se E-MAIL WEBSITE Etac as pb 249, 1501 Moss, Norge 69 27 59 80 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no...