Tänk på att bilbarnstolen kan bli diagonal seat belt. stark rekommendation är att låta mycket varm om den lämnas i solen, Do not use BRIO Zento in the forward barnet fortsätta åka bakåtvänt kontrollera innan du sätter i barnet. facing position before the child så...
Even if you do not have a child aldri barnet opp fra bilbarnestolen medfølgende festestropper. travelling in the BRIO Zento, it must be når bilen er i fart. Etterlat aldri barn • 15-18 kg, universal, framovervendt properly belted in. Always check that...
Al bagage skal fastspændes, så det ikke BRIO Zento er godkendt i henhold til BRIO Zento on hyväksytty ECE slynges frem og forårsager alvorlig de nyeste bestemmelser i ECE R44 R44 Rev 04:n mukaisesti, joka on skade på...
Fahrtrichtung zu verwenden Sie nur Originalzubehör. vakuutusyhtiöösi. verwenden. Alle Teile werden gemeinsam getestet BRIO Zento kann in der Regel in die und sind ein Teil des Sicherheitssystems. Osoitteessa www.brio.net voi nähdä meisten Automodelle eingebaut Änderungen können zu schweren Brio Zento asennusvideon.
Seite 6
Care of your BRIO Zento Så sköter du din BRIO Zento Slik tar du vare på din BRIO Zento The seat cover can be removed and Klädseln kan tas av och tvättas, följ de washed. Follow the instructions on instruktioner som finns på klädseln.
Seite 7
Sådan plejer du din BRIO Näin hoidat BRIO Zento So pflegen Sie Ihren BRIO Zento turvaistuinta Zento Betrækket kan tages af og vaskes. Päällinen voidaan poistaa ja pestä, Der Bezug kann abgenommen und Følg instruktionerne på betrækket. seuraa päällisessä olevia ohjeita.
Seite 8
BRIO_Zento_0-25kg_instr_april2010_löpande text.indd 8 2010-05-05 08.22...
Du hittar en instruktionsfilm för BRIO Zento på www.brio.net Visit www.brio.net to view an installation instruction film for BRIO Zento Besøk gjerne www.brio.net for å se vår montering og instruksjons film for BRIO Zento Besøg www.brio.net for at se instruktionsfilmen til BRIO Zento Zento asennusvideo nähtävissä...
Seite 10
Vi rekommenderar att stöddynan alltid används, and release the harness a few times and check that the men den är avtagbar och BRIO Zento är godkänd enligt straps are not twisted and able to run freely through the bestämmelserna i ECE R44 Rev 04, den europeiska stand- back of the seat before you draw the zipper closed.
Seite 11
Vi anbefaler at den støtdempende puten alltid brukes, � BRIO Zento den er avtakbar og BRIO Zento er godkjent i henhold til bestemmelsene i ECE R44 Rev 04, den europeiske stand- Bevor Sie den Kindersitz anwenden, müssen Sie dafür sor- arden for bilbarnestoler med og uten støtdempende...
Seite 12
Spänn fast barnet Spænd barnet fast � � Tryck ner knappen för bältesjustering , dra ut Tryk knappen til bæltejustering ned, træk skulder- axelbanden och vik undan dem. Öppna bältets lås genom remmene ud, og bøj dem til siden. Åben bæltets lås ved att trycka på...
Seite 13
. Then, adjust the vehicle seat to ensure that the back platsen för montaget. I de flesta fall används stolen med of the BRIO Zento rests against the dashboard and is at a den vikbara klaffen utfälld . Placera barnstolen med comfortable recline.
Seite 14
Spundloch in der Nähe der Tür , über die Sitz- Efterspænd selerne yderligere, og forsøg at få autostolen fläche von BRIO Zento und durch das Spundloch auf der til sidde så fast som muligt. Kontrollere at stolen støder op anderen Seite und schnallen Sie fest.
Seite 15
Haka fast låsdelen antingen direkt mot öglan the BRIO Zento and place the heel on the vehicle seat, and eller alternativt genom öglan och tillbaka upp mot axeln ensure the back of the BRIO Zento rests against the back .
Seite 16
Älä koskaan käytä turvaistuinta paikoilla missä on turvatyyny. back seat without the need for any additional support, it is Turvaistuin asennetaan takaistuimelle useimmiten tukijalka an advantage if the BRIO Zento is in direct contact with the sisään käännettynä vähäisen asennustilan vuoksi. Aseta passenger seat in front.
Seite 17
är det lättare att ta midjebandet först och fit your growing child. See page 10-11. diagonalbandet efteråt samtidigt som man belastar BRIO Framovervendt montering, bilbarnestol, Zento med sin egen tyngd. Sätt i barnet och spänn fast � 15–18 kg det. Se sid. 12-13.
Seite 18
Platzieren Sie BRIO Zento auf dem Autositz. Ziehen samtidig med, at man belaster BRIO Zento med sin egen Sie den Fahrzeugsicherheitsgurt und halten Sie es vægt. Sæt barnet i og spænd det fast. Se side 12-13.
Seite 19
åpningene i ryggen, rull dem sammen og legg dem i lommene på trekkets bakside. Placera BRIO Zento på bilsätet och sätt i barnet. Fäst bilens Låsen tres også gjennom trekket og bøyes fremover trepunktsbälte över barnet. Midjebandet placeras framför i den fordypningen som finnes i stolen.
Seite 20
Placere BRIO Zento på bilsædet og sæt barnet i. Fastspænd europäischem Standard für Kinderautositze. BRIO Zento bilens trepunktssele over barnet, maveselen placeres kann als vorwärtsgerichteter Kinderautositz in Autos die fremover armlænet, så at det sidder over lårene. Ved behov mit festinstallierten oder aufrollbaren Drei-Punkt-Gurten kan stolen flyttes lidt til siden for at justere diagonalselens ausgestattet sind verwendet werden, gemäß...
Seite 21
BRIO_Zento_0-25kg_instr_april2010_löpande text.indd 21 2010-05-05 08.22...
Seite 22
BRIO Zento passar i den positioner i listen. Det er derfor vigtigt, at bilens brugersan- aktuella bilen. visning tjekkes og du sikrer dig, at BRIO Zento passer ind i Vissa modeller saknar helt eller delvis möjlighet till den aktuelle bil.
Garanti Warranty Garanti Garantiperioden följer konsument- The BRIO Zento is covered by a 12 Garantiperioden følger Kjøpsloven. köpslagen. Garantin gäller endast Garantien gjelder kun for material- og month warranty from the date of material- och fabrikationsfel. fabrikasjonsfeil. Kjøpsdato kan kun purchase.
Ihren Händler. Halten Sie beim Kontakt mit Ihrem Händler folgende Informationen bereit: • Seriennummer. • Angaben zu Marke und Modell des Autos, in dem BRIO Zento Kindersitz montiert ist. • Alter und Gewicht des Kindes. BRIO_Zento_0-25kg_instr_april2010_löpande text.indd 25 2010-05-05 08.22...
Seite 26
BRIO_Zento_0-25kg_instr_april2010_löpande text.indd 26 2010-05-05 08.22...
Seite 27
BRIO_Zento_0-25kg_instr_april2010_löpande text.indd 27 2010-05-05 08.22...
Seite 28
ECE-krav, R44 Rev 04. Irroitettava ja pestävä Genehmigt nach letzter ECE- kangaspäällinen. Richtlinie, R44 Rev 04. Brio Zento on hyväksytty viimeisimmän turvamääräyksen ECE R44 Rev 04 mukaisesti. BRIO AB, SE-283 83 Osby, Sweden, www.brio.net BRIO_Zento_0-25kg_instr_april2010_löpande text.indd 28 2010-05-05 08.22...